Планета под следствием - Элизабет Скарборо
Шрифт:
Интервал:
Банни задумалась. Эти четыре поселка находились дальше всего от Килкула; именно в них, как докладывали кошки, люди были за рытье шахт. Банни невольно захотелось спросить, не сменились ли и в них шаначи. Она содрогнулась. Если Саток был не единственным, проблема была гораздо серьезнее, чем ей казалось. И если во всех четырех поселениях пещеры были покрыты петрасилом...
Банни снова передернуло.
— Что еще? — спросила она, поняв, что Нанук ждет, пока она переварит информацию.
— Саток побывал в этих поселениях. Во всех них у Сатока есть друзья. Кстати, все сведения были от котов и диких кошек. Таких, как Тишь, в этих поселениях больше нет.
— Черт побери!..
— Что случилось, Банни? — спросила Яна, удивленная яростным восклицанием Банни.
— Но что мы можем сделать? — быстро спросила Банни, махнув Яне рукой, чтобы та продолжала свою работу.
Нанук задумчиво лизнул кончик своего хвоста.
— Клодах уже обо всем знает. И не только это. Когда пилот полетит на юг, нам нужно отправиться с ним.
— Но с Шоном все в порядке?.. Нанук моргнул.
— Мы тоже отправляемся на юг. — Он потянулся всем телом и улегся у нагретой солнцем скальной стены. Банни поняла, что разговор окончен.
Она вернулась к Дарби и снова принялась скрести и чистить его.
— В чем дело? — спросила Яна, прислонившись к крупу Дарби.
— Нанук говорит, что нам лучше отправиться на юг с Джонни, — ответила Банни и добавила поспешно:
— Нет, он не думает, что с Шоном случилась беда. Он просто думает, что мы должны отправиться на юг.
* * *
Так же думал и Джонни Грин.
— Мне пришлось бы вернуться, даже если бы я не чувствовал себя обязанным проверить, как там девочка, — говорил он. — Вит хочет, чтобы я присматривал за Лузоном. Собственно, я должен был забрать его из Сьерра-Падре пару дней назад. — Джонни ухмыльнулся без малейшего раскаяния. — Но у меня были проблемы с двигателем.
Банни взглянула на него, вопросительно подняв бровь.
— О, доктору Лузону я представлю доказательства, — заметив ее скептицизм, сказал Джонни. — Но у меня было странное предчувствие, а поскольку такое сильное предчувствие у меня появлялось нечасто, я решил к нему прислушаться. Попросил кое-кого и уладил проблему. Вот так.
Он снова широко ухмыльнулся, как мальчишка, который только что сыграл скверную шутку со своим врагом и который даже и не думает признавать за собой вину.
— Что вы сделали, капитан Грин? — спросила Яна командирским тоном.
— Ничего, майор, мэм, о чем вам стоило бы беспокоиться. — Он потрогал пальцем нос и подмигнул Яне. Но, несмотря на то, что его глаза смеялись, по выражению его лица Яна поняла, что больше ничего из Джонни ей вытянуть не удастся.
Она кивнула.
— Это что-то, что в ближайшие дни доставит мне удовольствие?
— Я искренне надеюсь на это, учитывая то, сколько усилий я к этому приложил. А теперь, поскольку я вымылся, поел, выспался и поел снова, давайте грузиться. Нанук хочет, чтобы вы отправились на юг — значит, вы туда отправитесь. О, ведь и ты тоже летишь с нами, верно, Нанук?
Черно-белый кот-охотник подошел к вертолету и теперь заглядывал внутрь.
— Он, знаете ли, не очень любит летать, — прибавил Джонни. — От того, что ты будешь туда глядеть, ничего не изменится, приятель.
Нанук забрался под второй ряд пассажирских кресел, вытянул хвост и положил голову на лапы. Весь его облик свидетельствовал о терпеливой покорности судьбе.
— Ну что, он упакован. Теперь ваша очередь. Добро пожаловать на борт. — Джонни жестом предложил Банни и Диего сесть на сиденья, под которыми устроился Нанук; Яна уселась впереди. Джонни раздал всем наушники, чтобы в полете они могли разговаривать.
* * *
Они поняли, что что-то случилось, как только Лонси открыла им дверь.
— Лузон? — без обиняков спросил Джонни и получил в ответ длинную, красочную и весьма специфическую тираду, смысл которой сводился к тому, что этот скабрезный тарантул украл Побрекиту. В ходе поисков в окрестностях Сьерра-Падре, организованных всем кланом Онделаси-Гхомпас, выяснилось, что тошнотные ублюдки ископаемой рептилии, питающейся дерьмом и способной съесть свою собственную мать, без стыда и зазрения совести взяли единственный снегоход в Сьерра-Падре, Лхасе и прочих поселениях по эту сторону от Боготы, а это очень далеко, как прекрасно знает Хуанито, особенно в такое неустойчивое время года.
— Когда это все случилось? — быстро спросил Джонни.
— На следующий день после того, как ты улетел, Хуанито. А я-то думала, что она будет в безопасности, пока играет с моими собственными сыном. Я была дурой! Дурой!..
Джонни был слишком зол, чтобы еще что-то говорить. По большей части он злился на себя самого. Он должен был догадаться, что Лузон ни перед чем не остановится. Что ж, по крайней мере, этот тип не причинил вреда ни Лонси, ни кому-либо из ее семьи, он только похитил девочку, а им навряд ли удастся доказать, что это было именно похищение... Джонни даже немного жалел о тех двух днях, которые он потратил, чтобы уладить личные дела. Одно было ясно: им придется действовать, и действовать быстро. Нужно забрать девочку. На этот раз он не оставит ее рядом с Лузоном.
— Она не кричала? Ничего такого? — спросила Банни, выглядывая из-за спины Джонни.
— Как рассказывают мои дети, она пошла с ним по доброй воле, — ответила Лонси. — Она боялась этого типа, это было заметно, но она пошла за ним, потому что именно к таким, как он, она привыкла; потому что именно таких ее учили любить. Ну, может, не любить; но он ведет себя так, как она привыкла, и обращается с ней так, как она привыкла. Она ничего другого не может себе представить, а потому разрешила ему вернуть ее назад.
— Но она же не приняла этого, верно? — спросила Банни не столько у Джонни, сколько у всех взрослых и Диего. — Она же сбежала, верно? Мы должны помочь ей!
Яна успокаивающе обняла девушку за плечи:
— Именно это мы и должны сделать здесь, Рурк. Леди рассказала нам, что бедной девочке настолько промыли мозги, что она отвергла счастье: счастье было для нее чем-то совершенно новым и неизвестным, а потому она испугалась.
— О! — Лонсиана яростно закивала. — Вы это очень верно сказали. Но входите, входите. Ужин готов, и вам надо поесть. Вы не сможете найти то тайное место, откуда она пришла, в темноте. А еще вы должны рассказать нам всем, зачем такой дерьмовый кровосос, оскверняющий землю, как этот Лузон, прилетел к нам; потом мы должны спеть вместе.
— Отлично, ребята, — проговорила Яна, пытаясь бравадой хотя бы немного развеять уныние. — Думаю, мы можем спеть друг другу пару песен. Кто-нибудь из этого поселения был в Бремпорте?
Внезапно в глазах Лонси блеснули слезы. В этот момент Яна поняла в полной мере, что значит “скорбящая”. Подбородок женщины задрожал, губы скривились в гримасе горя. Яна хотела было коснуться ее руки, однако Пабло опередил ее: несмотря на свой невысокий рост, сейчас он был более чем надежной опорой жене.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!