Лето любви - Максин Барри
Шрифт:
Интервал:
Время шло, но никто – ни полицейский, ни Лоркан – так и не появился.
В подвале галереи Грина в Лондоне свет от горящей картины отражался в глазах Лоркана. Труд Фредерики, на который она потратила несколько недель, тщательно подготавливая холст, делая наброски и выполняя копию маслом, быстро исчезал в языках пламени. По мере того как картина превращалась в струйки дыма, поднимающиеся к высокому потолку подвала, у Лоркана становилось легче на душе. Теперь Фредерика вне опасности. Ей не нужно больше волноваться, и она может подумать о нем.
Теперь он будет держать ее на коротком поводке и, если потребуется, прикует цепью к кровати. При этой мысли все тело его заныло…
В половине третьего все участники конференции, в том числе и женщины, которые не понимали в крикете ровным счетом ничего, отправились в парк на намеченное в программе конференции соревнование по крикету. В соревновании должны были принимать участие также сотрудники и студенты колледжа Беды Достопочтенного. Команда колледжа во главе с администратором состояла из преподавателей и нескольких студентов, которые все еще оставались в Оксфорде. По результатам жеребьевки им досталось право на первый удар. Их противником была команда из числа делегатов конференции. Игра началась, сонный послеобеденный воздух наполнился звуками, которые обычно сопровождают любимую англичанами игру в крикет. Оказавшиеся в это время в парке туристы и местные жители, наслаждавшиеся свежим воздухом, узнали о матче. Они расположились на траве, увеличив число зрителей, и аплодировали при каждом удачном ударе игрока той или другой команды.
– Ничего не понимаю в крикете, – призналась одна из зрительниц своей подруге, – но готова наблюдать за игрой весь день, если игроки будут такие красивые, как этот, – добавила она, указывая на Рива.
Подруга посмотрела на Рива, который стоял недалеко от них и как раз готовился ударить по мячу.
– Я тебя понимаю, – согласилась она.
Эннис находилась рядом и слышала этот разговор. Ее охватили противоречивые чувства: радость, что он принадлежит ей, и ревность. Девушка улыбнулась и вытянулась на траве, подложив руки под голову.
Завтра они уже будут в Лондоне. Интересно, предложит ли ей Рив переехать к нему. Как было бы хорошо оставить свою маленькую жалкую квартирку и опять начать нормальную жизнь. С тех пор как Эннис встретила Рива, прежняя жизнь стала казаться ей скучной и пустой.
В тени огромного раскидистого каштана на обочине дороги возле ограды парка стоял темно-синий «Мерседес» с затемненными стеклами. Его номера, запачканные грязью, разобрать было невозможно. Карл Стразерс, сидя в машине, наблюдал за матчем, нетерпеливо барабаня пальцами по рулю. Он представлял себе темноволосую актрису, входящую в ворота парка рука об руку с красивым спутником. У нее было такое выражение лица, будто, кроме него, на свете для нее ничего больше не существует.
Стразерс поджал губы. Как она смеет мешать его планам! Как она только смеет! Перед глазами у него возник портрет Альфреда Гора. Он воображал, как ночами будет сидеть в потайной комнате, где хранится его коллекция картин, и с наслаждением любоваться этим полотном. Поэтому все, что угрожает выполнению его плана, должно быть уничтожено. Пальцы его крепче сжали руль, на лбу выступил пот. Но он не обращал на это никакого внимания. Время тянулось медленно.
Лоркан полил водой золу в ящике для мусора, наблюдая, как она превращается в серую кашу. Потом осторожно слил эту кашу в канализацию. Лоркан не отважился сжечь картину в Оксфорде. Там его мог застать за этим занятием Ричард. Лучше было не рисковать.
Наконец улика бесследно исчезла, и Лоркан смог облегченно вздохнуть. Около четырех часов дня он сел в свой «Астон-Мартин» и отправился назад в Оксфорд.
Рив с силой размахнулся, подпрыгнул в воздухе и попал точно в тугой красный крикетный мяч. Отбивающий только охнул, когда мяч пролетел мимо него и попал в калитку, которую он защищал. Тут судья на поле объявил, что настало время командам поменяться местами, и отбивающий охотно покинул свою позицию. Зрители, наблюдавшие за игрой команд, заметно оживлялись, когда наступала очередь Рива бросать мяч по калитке противника. Он был отличным игроком, потому что в свое время учился в школе, где приветствовалось увлечение английским национальным видом спорта – крикетом.
За оградой парка на обочине дороги в своей машине все еще сидел Карл Стразерс. В машине было душно и жарко, он обливался потом, но не замечал неудобств, поглощенный ожиданием. В глазах его светилась мрачная одержимость и злоба.
Эннис, лежавшая на траве среди других зрителей, перевернулась на живот и с горящими глазами наблюдала за блестящей игрой своего любовника.
Команда делегатов конференции, в которой играл Рив, закончила свой тур бросков с существенным преимуществом по очкам и выиграла матч. По окончании игры члены команд, как и подобает настоящим спортсменам, обменялись рукопожатиями. Зрители начали постепенно расходиться, а участники матча вернулись в свои комнаты в здании колледжа, чтобы успеть принять душ и переодеться к ужину. Эннис продолжала лежать на траве и, когда Рив подошел к ней, села, глядя на него со скрытой насмешкой.
– А ты, оказывается, настоящий спортсмен, а? – заметила она.
Рив ухмыльнулся:
– В последнее время практики было маловато.
– Бедняжка, – промурлыкала Эннис, протягивая ему руку.
Рив помог ей подняться, обнял за плечи, и они, весело смеясь, направились к выходу из парка. В воротах Рив и Эннис столкнулись с женщиной, катившей в большой двухместной коляске очаровательных близнецов. Чтобы пропустить коляску, Эннис отошла в одну сторону, а Рив – в другую. Эннис первой вышла из ворот парка на тротуар.
– Мы до ужина поедем к тебе на Мармеладную дорожку? – не оборачиваясь спросила девушка, выходя на пустынную дорогу.
Рив, который задержался возле коляски с очаровательными близнецами, поднял голову.
– Думаю, мы так и сделаем. До финальной сцены у нас еще есть время.
– Ах, мне просто не терпится отравить тебя! – с вызовом воскликнула Эннис, переходившая дорогу.
Где-то слева от нее вдруг заурчал мотор машины. Карл Стразерс медленно отъехал от края тротуара и направил машину прямо к переходившей дорогу Эннис. Он нажал на газ и с торжествующей ухмылкой на большой скорости помчался к ней. Рив и Эннис одновременно услышали, как изменился звук автомобильного мотора. Девушка резко обернулась, ее темные волосы взметнулись над головой, как крыло птицы. Она успела заметить только что-то темно-синее, мчащееся на нее с огромной скоростью.
Карл увидел побледневшее лицо, огромные испуганные глаза Эннис и засмеялся. «Считай, она уже покойница». Рив закричал и рванулся к Эннис, которая в страхе застыла на проезжей части. И хотя все продолжалось не более секунды, Эннис показалось, что прошла целая вечность. Мозг неистово работал, отмечая все мелочи, а она стояла неподвижно, как будто приросла к асфальту. Она могла уже различить марку автомобиля и с изумлением подумала: «Это „Мерседес“«. Ее любимая машина. Автомобиль был уже так близко, что она могла рассмотреть маленькие царапины на бампере. А потом что-то ударило ее, с невероятной силой толкнув вперед.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!