Книжный магазин у реки - Фрида Шибек
Шрифт:
Интервал:
Шарлотта стояла между двух стеллажей и что-то искала. Сэм исподволь смотрела на нее. Ее раздражала манера Шарлотты все время ходить тут, словно ей принадлежит вся лавка. То есть это, конечно, соответствовало действительности, но все равно Шарлотте следовало бы проявлять больше уважения к Сэм и Мартиник, которые работают здесь уже много лет. По словам Мартиник, если Шарлотте здесь не понравится, есть риск, что «Риверсайд» закроют, но Сэм полагала, что, что бы они ни делали, это не имело ровным счетом никакого значения. В конце концов, значение имеют только деньги, и зачем, спрашивается, Шарлотте рисковать своим финансовым положением ради сотрудников?
Стоя в торговом зале, Сэм вспомнила одну идею, которую она обсуждала с Сарой перед ее болезнью. У них была небольшая каморка под лестницей, где в основном хранились ненужные вещи, и Сэм хотела переоборудовать ее в уголок детского чтения. Она видела подобные уголки в других магазинах и считала, что это – крутая идея. Вдобавок для нее это был способ протестировать, насколько Шарлотта действительно прислушивалась к их мнению.
Она целеустремленно подошла к Шарлотте, которая, как обычно, выглядела ужасно занятой.
– Послушай, начальник!
Племянница Сары стояла на цыпочках и возилась с застрявшей книгой.
– Да?
Сэм откашлялась.
– Есть одна вещь, которую я хотела бы с тобой обсудить.
Шарлотта отпустила книгу и повернулась к ней.
– Вот как? Что именно?
– Ты знаешь, я…
У Шарлотты зазвонил мобильный. Таким раздражающим стандартным звонком, который все нормальные люди меняют, как только получают новый телефон; она покосилась на дисплей.
– Извини, но мне надо ответить. Мы можем поговорить попозже?
Не получив ответа от Сэм, Шарлотта исчезла в конторе и закрыла за собой дверь.
Сэм покачала головой. Значит, она была абсолютно права с самого начала, Шарлотта – настоящая стерва.
Достав свой мобильный, Сэм открыла поисковую систему и зашла на страницу с университетскими программами обучения. Грустно было это осознавать, но «Риверсайд» обречен. Шарлотта никогда не примет необходимые меры для спасения книжной лавки, и Сэм не собирается оставаться здесь, чтобы смотреть, как магазин сходит в могилу.
Она задумалась, какие еще специальности могли бы заинтересовать ее, помимо школьного психолога, и нашла ссылку на программу по подготовке медсестер. Когда она нажала на нее, высветилась информационная страница; быстро просматривая текст, Сэм представляла себя в таком сексуальном форменном платье медсестры. Все вместе выглядело очень многообещающим, пока она не обнаружила, сколько длится программа. Три года!
Сэм устало оперлась о прилавок. Через три года ей уже будет почти тридцать. ТРИДЦАТЬ! Господи, какой она будет старой! Не может же она тратить всю свою молодость на какой-то замызганный университет. Да и вообще, менять народу катетеры вряд ли будет ей по душе. Нет, профессия медсестры ей в любом случае не подходит.
Сэм вздохнула. Как все-таки несправедливо, что Шарлотта пришла сюда и перевернула все вверх дном. Единственное, что похоже ее беспокоило, это работа, работа и еще раз работа. Для Сары же главное – чтобы всем было хорошо и комфортно, и большую часть времени им было так весело вместе, что это с трудом походило на работу.
Сэм щелкнула по одной из крошек, оставшихся на прилавке от съеденного на завтрак бутерброда. Конечно, она справится. Сэм никогда не теряла свой внутренний стержень, ей просто не нравилось, что кто-то обладает такой властью над ее жизнью.
Она уставилась на блокнот, который Шарлотта оставила на прилавке. Вечером Сэм решила заняться поисками альтернативной карьеры. Да на рынке труда найдется масса работодателей, которые еще драться будут за то, чтобы взять ее на работу. «Проблема, – думала Сэм, – лишь в том, что ужасно сложно придумать профессию, которая была бы столь же занятной, как стоять за прилавком книжного магазина».
* * *
Закрыв за собой дверь, Шарлотта сразу пожалела, что так стремительно убежала от Сэм. Она смотрела на мобильный, который продолжал звонить. Звонок с английского номера.
Шарлотта сглотнула, нажала на кнопку ответа и представилась на английском.
– Здравствуйте, меня зовут Карл Чамберс, я из Вестминстерского банка. Это Шарлотта Ридберг, новая хозяйка дома 187 по Риверсайд Драйв?
– Да, все правильно.
– Как удачно, что я до вас дозвонился! Будет ли у вас возможность прийти в банк, чтобы встретиться со мной? Вы, как я полагаю, в курсе займов, полученных в нашем банке, и в этой связи нам очень многое надо обсудить.
Шарлотта поправила ручку на блокноте так, чтобы она лежала параллельно с линиями на бумаге. Банк, должно быть, раздобыл ее номер у мистера Кука.
– Нельзя ли решить эти вопросы по телефону? Понимаете, я не планирую здесь надолго задерживаться, у меня и так уже очень плотный график, – доброжелательно сказала она.
Карл Чамберс откашлялся.
– Как вы, конечно, понимаете, ситуация очень сложная, и я действительно хотел бы обсудить ее с вами при личной встрече.
Шарлотта присела на стул.
– Прошу прощения, что вы имеете в виду под сложной ситуацией?
– Ну, как вы уже знаете, ежемесячные проценты и платежи в счет погашения займа не вносились с мая месяца.
– Что? Я не имела об этом ни малейшего представления!
Мужчина на другом конце провода вздохнул.
– Я долгое время пытался связаться с мисс Сарой Ридберг, но безуспешно.
– Вероятно, это связано с ее кончиной, – язвительно заметила Шарлотта.
– Да-да, примите мои соболезнования. Именно поэтому мы не стали вас сразу беспокоить, но теперь вам необходимо погасить задолженность по неоплаченным и повторно направленным счетам.
Шарлотта глубоко вздохнула. Она ни сном ни духом не знала ни о каких повторно направленных счетах.
– Сколько я должна?
Она слышала, как банковский служащий медленно нажимает клавиши на компьютере, и молилась про себя, чтобы сумма не превысила капитал магазина.
– В общей сложности получается пятнадцать тысяч триста двадцать восемь фунтов с учетом процентов за следующий месяц. Платеж должен быть зачислен не позднее 27 октября. У вас чуть больше месяца.
Медленно выдохнув, Шарлотта схватилась за стул, чтобы не свалиться с него.
– Вы уверены? – спросила она, собрав все свое самообладание.
– Да, – коротко ответил клерк.
Она прикусила губу и вспомнила, сколько раз они с Алексом, когда капитала на начальном этапе развития их компании было недостаточно, путем умелых переговоров находили выход из ситуаций, которые на первый взгляд казались безнадежными.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!