Кареглазая моя - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
– Надеюсь, из-за меня ты не опоздаешь на свое мероприятие, – сказала я.
– Оно отменилось.
– Когда?
Улыбка скользнула по его губам.
– Минуты полторы назад…
Джо отставил бокал, стянул с себя пиджак и накинул его на спинку барного стула. Следом расстегнул пуговки на манжетах рубашки и закатал рукава, открывая моему взору покрытые черными волосками предплечья. Возбуждение затрепетало у меня в животе, когда он принялся стягивать галстук.
Расстегнув верхнюю пуговицу, Джо снова взял бокал и посмотрел мне прямо в глаза.
– Я не звонил, потому что хотел дать тебе время подумать.
Я постаралась, чтобы мой голос звучал оскорбленно:
– Знаешь, есть разница между тем, чтобы дать время подумать и игнорировать кого-либо.
– Дорогая, я тебя не игнорировал, я просто старался не вести себя как преследователь.
– Тогда почему ты не поцеловал меня после нашего последнего обеда?
Морщинки в уголках его глаз стали глубже.
– Потому что знал: стоит начать – остановиться уже не смогу. Возможно, ты заметила, что когда я с тобой, у меня проблемы с тормозами. – Он встал и взялся за стул с обеих сторон, фактически поймав меня в ловушку. – Ну а сейчас, когда ты взяла мою камеру в заложники… О каком выкупе пойдет речь?
Я постаралась немного успокоиться, прежде чем ответила:
– Думаю, нам стоит продолжить переговоры наверху. В моей спальне.
Джо некоторое время пристально разглядывал меня, а потом покачал головой.
– Эйвери… когда это произойдет, я захочу такого, что тебе будет сложно мне дать, что будет отличаться от нашего первого раза. И я не могу рисковать – вдруг ты еще не готова?
Я положила руки на его предплечья, напряженные от сдерживаемой силы, и призналась:
– Я скучала по тебе. Мне не хватало разговоров по ночам, впечатлений о том, как прошел твой день и мой. Я даже во сне тебя вижу. Раз ты и так постоянно занимаешь место в моей голове, почему бы нам тогда и не спать вместе?
Джо замер, не сводя взгляда с моего покрасневшего лица. Теперь он знал, как непросто было мне рассказывать о том, что чувствую.
– Не знаю, готова ли к этому, – продолжила я, – но знаю, что доверяю тебе. И еще знаю, что хочу завтра утром проснуться вместе с мужчиной в моей постели. Точнее, с тобой. Поэтому, если ты…
Не дав мне закончить, Джо наклонился и поцеловал меня. Я крепко сжала пальцы на его руках в попытке сохранить равновесие и судорожно вздохнула. И еще раз. Мои легкие боролись за глоток воздуха посреди шторма сердцебиения. Поцелуй становился более крепким и жадным. Джо губами приоткрыл мой рот, не прерывая поцелуя, потянул меня со стула и прижал к стойке, словно хотел зафиксировать на месте, обездвижить. И эта вспышка мужского напора дико возбуждала.
– Джо, – выдохнула я, когда его губы скользнули мне на шею. – Я… У меня наверху большая кровать, застеленная… итальянским льном и простеганным вручную шелковым покрывалом, и подушки с пером и пухом…
Джо взглянул на меня, в его глазах танцевали искорки смеха.
– Милая, тебе не надо соблазнять меня постелью.
Он замер, услышав сигнал телефона, донесшийся из сброшенного пиджака.
– Прости, – сказал Джо, потянувшись к одежде. – Этот сигнал у меня стоит только на семью. – Он принялся искать по карманам.
– Конечно.
Джо вытащил телефон и взглянул на текст сообщения.
– Боже! – Его лицо изменилось.
Случилось что-то плохое.
– Хейвен в больнице, – сказал он. – Мне нужно ехать.
– Я с тобой, – тотчас ответила я.
Джо потряс головой.
– Ты не обязана…
– Подожди две минуты, – бросила я, бегом поднимаясь по лестнице. – Я только натяну рубашку и какие-нибудь джинсы. Не уезжай без меня!
По пути в больницу мне пришло в голову, что, возможно, я была слишком напористой в своем желании поехать с Джо. Что бы ни случилось с Хейвен, это семейное дело, и Тревисам может не понравиться присутствие постороннего. С другой стороны, хотелось хоть как-то помочь. И – что более важно – я хотела поддержать Джо. Узнав, сколь тесны узы в их семье, я понимала: случись что-то с сестрой, это его раздавит.
− Они написали, что с Хейвен? – спросила я.
Джо молча протянул мне телефон.
− Преэклампсия, − прочитала я.
− Даже не слышал о такой.
− Я слышала, но не уверена точно, что это. – Я быстро нашла веб-страницу о преэклампсии. – Это гипертоническая болезнь. Симптомы – высокое артериальное давление, большая задержка жидкости в организме и концентрация токсинов в почках и печени.
− Насколько это опасно?
Я поколебалась.
− Может быть очень опасно.
Джо стиснул руль.
− Опасно для жизни?
− «Гарнер» − больница мирового уровня. Уверена, с Хейвен все будет в порядке.
Зазвонил телефон, и я посмотрела на номер.
− Это Элла. Ответишь?
− Поговори ты, я же веду.
Я приняла вызов.
− Элла? Привет, это Эйвери.
− Мы в комнате ожидания неонатального [21] реанимационного отделения. Вы с Джо едете? – в ее негромком голосе чувствовалось напряжение.
− Да, мы почти на месте. Что случилось?
− Утром Хейвен проснулась с головной болью и тошнотой, но, Господи, для нее это обычное дело. Так как поесть ей не удалось, она снова легла. А когда встала после обеда, начались проблемы с дыханием. Харди привез ее в больницу, врачи проверили жизненные показатели и взяли анализы. Артериальное давление зашкаливает, уровень белка в три раза выше нормы, и она словно немного не в себе. Харди страшно перепугался. Но есть и хорошая новость – сердцебиение ребенка в норме.
− Сколько ей еще носить до полного срока?
− Вроде четыре недели. Но малышка будет в порядке, даже если родится так рано.
− Подожди. Ты хочешь сказать, что Хейвен рожает?!
− Врачи собираются делать кесарево. Ладно, мне пора. Гейдж с Либерти здесь, они захотят узнать новости. – Элла отключилась.
− Будет кесарево, − сказала я Джо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!