Жить дальше - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
— Которую вы ненавидите? — Тригви попыталсяугадать сразу все семейные отношения Пейдж.
— Которая ненавидит меня… но главные силы она тратит наобожание себя самой. Она — законченная эгоистка. У нее никогда не было детей,ее муж — пластический хирург. В свои сорок два она дважды переделывала глаза,трижды — нос, у нее новые груди, полная подтяжка лица и удалены все жировыеотложения. Она — это просто совершенство… ногти, лицо, волосы, одежда, тело.Она занимается собой круглые сутки. Она никогда ни за кем в жизни не ухаживала,как и моя матушка. Так что сценарий тут такой — это мне придется заботиться оних, когда они заявятся сюда, уверять их, что с Алисой ничего не случилось, аесли случилось, то это все несерьезно и никак не повредит им и не затронет их.
— Не очень-то приятная перспектива — судя по вашемуописанию, от них не дождешься помощи, — сказал он, целуя кончик ее носа.Забавно она описала своих родственников. Его родители тоже предлагали емуприлететь в любое время, но он настоял на том, чтобы они оставались в Норвегии.Но по выражению лица Пейдж он понял, что дело серьезное — она в самом деле былав отчаянии от перспективы приезда матери и сестры.
— И что вы собираетесь делать? — спросил он,притягивая ее к себе.
— Устроить пожар в комнате для гостей.
Они снова начали целоваться, и все мысли о матери и сестревыветрились из ее головы в одну секунду.
— У меня есть более интересное предложение, —глухо сказал он, целуя ее в шею. Она вся замерла от наслаждения. Как это моглослучиться? Всего за десять дней она потеряла одного мужчину, единственного,кого любила, и вот она в объятиях другого, того, кто был так добр к ней, ктонуждался в ней не меньше, чем она в нем… Это было полное безумие…
— Нет, еще нет, — прошептала она, и он улыбнулся,целуя ее.
— Я знаю, глупышка… я не настолько наивен. У насвпереди масса времени. Нам незачем так спешить… У нас впереди много времени.
— Почему же нет? — поддразнила она, прикидываясь оскорбленной.Но выражение его лица было совершенно серьезным — он и в самом деле думал то,что говорил.
— Потому что, Пейдж, если вы придете ко мне, вы будетенужны мне надолго. Я не хочу терять вас. — Он снова поцеловал ее.
Прошло много времени, прежде чем они смогли оторваться другот друга. Она благоразумно сказала, что ему лучше уйти, пока не проснулся Эндии не обнаружил их целующимися в ее спальне.
Он пообещал ей заглянуть чуть позже и проверить, как онисправляются вдвоем. Может быть, он приедет вместе с Бьорном. Кроме того, онсобирался заглянуть к Алисой — Пейдж не хотела сегодня расставаться с Энди, ион обещал проконтролировать все и даже, может быть, приготовить для них ужин.
— Что-нибудь еще? — крикнул он из машины, когдаона провожала его, стоя в дверях дома.
— Да! — откликнулась она.
— Что же? — Он притормозил машину.
— Пристрелить мою мамочку!
Он рассмеялся, как мальчишка, и нажал на газ.
Брэд был очень расстроен, когда узнал о травме Энди.
Было ясно, что он винил во всем Пейдж, хотя вслух этого и неговорил.
— С ним точно все в порядке? Это ведь правая рука, так?
— Да. Неприятный перелом, но врачи говорят, что всеобойдется. Просто ему придется быть осторожнее с правым плечом. Возможно, ондолжен будет до будущего года забыть о бейсболе.
— Черт, — выругался Брэд. Его голос звучал стольже взволнованно, как в тот раз, когда он узнал об Алисой.
Однако их реакции перестали быть адекватными — слишком многостраха и несчастья обрушилось на них. Она прекрасно понимала, почему онпрореагировал так, узнав об Энди.
— Мне очень жаль, Брэд.
— Да… — протянул он рассеянно и вдруг подумал: «Славабогу, что я был в Чикаго». — А как Алли?
— В том же состоянии. Я не видела ее с прошлого утра,пробыла весь день дома с Энди. — Она не сказала ему, что Тригви и Бьорнпривезли им ужин, и, как ни странно, об этом промолчал и Энди. Причем она егоне предупреждала, она не стала бы так унижаться — похоже, он сам почувствовал,что у родителей и без того полно своих проблем.
Пейдж и Тригви старательно следили за своими словами вовремя этого визита, боясь выдать себя любой мелочью, однако между нимиустановились уже иные, более теплые отношения — сегодняшнее утро все изменило,и было невозможно делать вид, что ничего не случилось.
Пока мальчики играли в комнате Энди с собакой, взрослыесидели и разговаривали в гостиной. Бьорну понравилась коллекция бейсбольныхоткрыток Энди и коллекция камней, что он собрал прошлым летом. Бьорн хотел ещепоиграть в карты, но Энди слишком устал.
И мать, и сын огорчились, когда гости стали прощаться. Пейджположила Энди спать на свою кровать, и он не обмочил постель, как это частослучалось с ним после того несчастного случая с Алисой. Теперь он стал гораздоспокойнее и благодаря обезболивающему мирно проспал до утра. А Пейдж обняла егои гладила по голове, размышляя о нем… о Брэде… и о Тригви. Что же делать?
Ее очень влекло к Тригви, но Брэд вот уже шестнадцать летбыл ее мужем. Она так и не могла привыкнуть к мысли, что теряет его — ужепотеряла, она знала это. И все-таки… она никогда ему не изменяла, поэтому, чтобы ни случилось, как бы ей ни нравился Тригви, она решила не делать глупостей,о которых потом пришлось бы жалеть.
Когда в среду вечером домой приехал Брэд, он был холоден инеприступен и вел себя так, словно они с Пейдж были чужие люди. В четверг Брэдне ночевал дома и даже не позвонил, а когда заглянул ненадолго в пятницувечером, то вообще едва разговаривал сквозь зубы. Делать вид, что они близкиелюди, было уже невозможно.
Влияние Стефани ощущалось во всем — другие галстуки, другиекостюмы, другая прическа. И все равно она не собиралась сводить счеты припомощи Тригви — сначала нужно полностью прояснить отношения с Брэдом, а тотупорно отказывался говорить на эту тему. Единственное, о чем он мог говорить сней, — это о своем отношении к грядущему приезду тещи.
— Как ты могла позволить ей приехать? Да еще с твоейсестрой! Ты что, уже наняла постоянного парикмахера, чтобы он жил у нас в доме,или будешь звонить в экстренную службу?
— Что делать, Брэд. Я сама не рада их приезду. —Они обсуждали эту проблему в пятницу вечером, пока он не уехал ужинать — как онсказал, с клиентами. — Но что я могла им сказать? Алисон в критическомположении, и они имеют право навестить ее. — Это звучало разумно, но онаотлично понимала, что ее родственники — не столь уж разумные люди. Брэд ихтерпеть не мог, и они его тоже, хотя ее мать и делала вид, что обожает его. Онслишком многое знал об их прошлом, и мать всегда обвиняла Пейдж в излишнейоткровенности. — Я все сделала, чтобы отговорить их, но не получилось, онисказали, что все равно прилетят.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!