Мы вас построим - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Может, я совершил ошибку? Но теперь уже было поздно – я дал согласие.
– Вы не подойдете сюда? – призывно помахал я симулякру. Он тут же поднялся и приблизился к нашему столику.
– Мистер Барроуз ждет своего юриста, чтобы с ним проконсультироваться, – пояснил я.
Усевшись, симулякр задумчиво сказал:
– Ну что ж, думаю, большого вреда в том не будет.
Итак, мы все ждали. Где-то через полчаса в дверях показался Дэйв Бланк и сразу направился к нам. С ним была Колин Нилд, разряженная в пух и прах, и еще одна личность – коротко стриженный молодой человек с галстуком-бабочкой, с напряженным и тревожным выражением лица.
«Кто этот мужчина? – гадал я. – Что происходит?»
Мое беспокойство росло.
– Простите за опоздание, – произнес Бланк, помогая миссис Нилд сесть. После этого оба мужчины тоже уселись. Никто не был представлен.
Должно быть, он – один из служащих Барроуза, подумал я. Возможно, та шестерка, которой предстояло исполнить формальность и стать законным супругом Прис.
Видя мое внимание к молодому человеку, Барроуз пояснил:
– Это Джонни Бут. Джонни, позвольте представить вам Луиса Розена.
Молодой человек поспешно кивнул:
– Приятно познакомиться, мистер Розен. – Затем он раскланялся со всеми остальными: – Привет. Привет. Как поживаете?
– Минутку, – похолодел я. – Это Джон Бут? Джон Уилкс Бут?[17]
– Прямо в точку, – кивнул Барроуз.
– Но он вовсе не похож на Джона Уилкса Бута!
Это был симулякр, и, надо сказать, ужасный экземпляр. Я просматривал справочники и видел портреты Джона Уилкса Бута – театрального актера с очень эффектной внешностью. Этот же был совсем другим – ординарный, лакейский типаж, так называемый вечный неудачник, каких можно сотнями видеть в деловых конторах всех крупных городов Соединенных Штатов.
– Не надо морочить мне голову! – сказал я. – Это и есть ваша первая попытка? Тогда у меня для вас плохие новости: вам лучше вернуться к началу и попытаться снова.
Но во время своей тирады я с ужасом рассматривал их симулякра. Потому что, невзирая на глупую внешность, он работал. С технической стороны это являлось несомненным успехом. И дурным знаком для всех нас: симулякр Джона Уилкса Бута! Я в растерянности посмотрел на Линкольна, который как ни в чем не бывало глазел в окно. Понимал ли он, что все это означало?
Линкольн молчал. Но морщинки на его лице как-то углубились, усиливая обычное выражение грусти. Похоже, он догадывался, что сулило ему появление нового симулякра.
Мне не верилось, что Прис создала такое. А затем я понял: нет, это и в самом деле не ее творение. Именно поэтому симулякр получился совершенно безликим. Данным вопросом занимался Банди, без помощи Прис. Именно он проделал все внутренние работы – так сказать, создал начинку, которую потом запихнули в контейнер, изображающий усредненного американца. И вот теперь это творение сидело передо мной за столом, с готовностью всем улыбаясь и кивая, – этакий Ja-Sager[18], стопроцентный подхалим. Они даже не сделали попытки воссоздать истинный облик Бута. Возможно, они вовсе и не интересовались его внешностью. Халтура, сляпанная по спецзаказу.
– Ну что ж, продолжим обсуждение, – предложил Барроуз. Дэвид Бланк кивнул. Джон Уилкс Бут кивнул тоже. Миссис Нилд изучала меню. Прис не сводила глаз с симулякра – казалось, она окаменела.
Да, я был прав – этот красавчик оказался сюрпризом для Прис! Пока она ходила по ресторанам и напивалась, наряжалась, с кем-то спала и приукрашивала свою действительность, Боб Банди в поте лица трудился в мастерских Барроуза над этим изделием.
– Хорошо, продолжим, – сказал я.
– Джонни, – обратился Барроуз к симулякру, – между прочим, этот высокий бородатый человек – Авраам Линкольн. Я говорил вам о нем, помните?
– О да, мистер Барроуз, – тут же согласился Буг и осторожно кивнул. – Очень хорошо помню.
– Барроуз, – не выдержал я, – то, что вы нам здесь предъявили, «пустышка». Может, он и убийца, но от Бута у него только имя. Он и выглядит, и разговаривает по-другому. Это «липа», фальшивая и ничтожная с ног до головы. Меня лично от нее тошнит, мне стыдно за вас!
Барроуз пожал плечами.
– Почитайте что-нибудь из Шекспира, – попросил я симулякра Бута.
В ответ он только ухмыльнулся мне своей глуповатой деловой усмешкой.
– Ну тогда скажите что-нибудь на латыни!
Он продолжал ухмыляться.
– И сколько же времени у вас ушло, чтоб натаскать это ничтожество? – спросил я у Барроуза. – Пол-утра? А где же скрупулезная точность в деталях? И куда подевался высокий профессионализм? Получилась дрянь, барахло, штуковина с привитым инстинктом убийцы. Разве не так?
– Думаю, теперь, в свете новых фактов, вы вряд ли захотите привести в исполнение свою угрозу относительно миссис Деворак, – сказал Барроуз.
– Да? И каким же образом он выполнит свою миссию? – поинтересовался я. – С помощью отравленного кольца? Или бактериологического оружия?
Дэйв Бланк рассмеялся, миссис Нилд улыбнулась. Симулякр счел за благо присоединиться к остальным и теперь улыбался глупой, пустой улыбкой – точной копией таковой у шефа. Все они были марионетками мистера Барроуза, и он неутомимо дергал за веревочки.
Прис, по-прежнему не сводившая глаз с симулякра Бута, вдруг изменилась до неузнаваемости. Она как-то разом осунулась и исхудала, шея вытянулась как у гусыни, глаза остекленели и бликовали на свету.
– Послушай, – сказала она, указывая на Линкольна. – Это я построила его.
Барроуз молча смотрел на нее.
– Он мой, – настаивала она.
Обернулась к Линкольну, пытливо вгляделась в глаза:
– Ты знаешь это? Что мой отец и я построили тебя?
– Прис, ради бога… – попытался урезонить ее я.
– Помолчи, – отмахнулась она.
– Не вмешивайся, – попросил я. – Это касается меня и мистера Барроуза.
Но на самом деле я был потрясен.
– Может, ты хотела как лучше и никакого отношения к созданию этой халтуры не имела…
– Заткнись, – не дала мне договорить Прис. – Бога ради, заткнись!
Она обернулась к Барроузу.
– Ты заставил Боба Банди построить эту штуку, чтобы разрушить моего Линкольна. И все это время ты следил, чтобы я ничего не узнала! Ты подонок! Я тебе этого никогда не забуду.
– Что тебя гложет, Прис? – спросил Барроуз. – Только не говори мне, что у тебя любовная связь с этим симулякром Линкольна!
– Я не хочу видеть, как убивают мое создание!
– Как знать, может быть, и придется, – пожал плечами Барроуз.
В этот момент раздался громкий голос Линкольна:
– Мисс Присцилла, я думаю, мистер Розен прав: пусть он и мистер Барроуз обсудят свою проблему между собой.
– Я сама могу решить ее, – отозвалась Прис.
Согнувшись, она что-то нащупывала под столом. Ни я, ни Барроуз не понимали, что она собирается делать. Мы все застыли в неподвижности. Прис выпрямилась, держа в руке одну из своих туфелек на шпильке. Угрожающе поблескивала металлическая набойка на каблуке.
– Будь ты проклят, – бросила она Барроузу.
Тот с криком вскочил со стула, поднял руку, чтобы схватить Прис.
Поздно. Туфля с неприятным звуком опустилась на голову симулякра Бута. Мы увидели, что каблук пробил череп, ровнехонько за ухом.
– Вот тебе, – оскалилась она на Барроуза. Ее мокрые глаза сверкали, рот искривился в безумной гримасе.
– Блэп, – сказал симулякр и заткнулся.
Его руки беспорядочно двигались в воздухе, ноги, дергаясь, барабанили по полу. Затем он застыл, по телу прошла конвульсия. Конечности дернулись и замерли. Перед нами лежало неподвижное тело.
– Хватит, не ударяй его снова, Прис, – попросил я.
Я чувствовал, что больше не выдержу. Барроуз бормотал то же самое – похоже,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!