📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаС кортиком и стетоскопом - Владимир Разумков

С кортиком и стетоскопом - Владимир Разумков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

— Разумков, мне звонил из Севастополя полковник Рубанов. Он держит место для тебя на лечебный факультет Академии имени Кирова по терапии. Оформляй быстро документы, пока они не определили кого-нибудь другого.

И я задергался. Отправил все и через месяц пришел ответ, что я зачислен на двухгодичные курсы усовершенствования по терапии. Сказать, что я был в восторге — ничего не сказать. Это было счастье. Моя теща, живущая в Питере, стала срочно искать обмен квартиры. Ну вы, конечно, понимаете — затрапезный город на бывшую столицу Империи — это было почти не реально. Но обмен, как ни странно, нашелся. Бедствующая семья художника и скульптора узнала, что в Поти затребованы богатые памятники на могилах и можно хорошо зарабатывать. Вот они и решили поменять культурный, но бедный Ленинград, где представителей их специальности хоть пруд пруди — на обеспеченную заказами жизнь грузинской окраины. Для обмена нужно было получить визу командира базы и председателя исполкома города Поти. Окрыленный перспективой обмена я побежал на прием к командиру потийской ВМБ капитану I ранга Копылову. Он усадил меня в кресло и стал изучать мои бумажки.

— Слушай, Разумков, а ведь обмен тебе не положен. Вот, смотри, есть приказ, что уезжающие на два года на учебу, обязаны сдать жилплощадь.

Я похолодел, этого я никак не ожидал. Пытался его разжалобить, что-то говорил, умолял, но он был категоричен — не положено и точка. Уныло побрел я домой объяснять ситуацию жене. И тут… Заметьте в очередной раз (разве это может быть случайностью?) встретил тещу Копылова, которая лечилась у меня.

— Владимир Евгеньевич, что вы такой кислый? Что случилось?

— Да ваш зять меня огорчил, не визирует мне обмен квартиры на Питер, куда я еду учиться. Что тут радоваться.

— Вам не разрешает?! Вам? Да мы его! Разрешит, ждите!

И она величаво удалилась. Я не придал ее словам особого значения, мало ли что брякнет старая женщина. И вот принимаю дежурство по госпиталю на следующий день, как раздается звонок.

— Разумков, с документами срочно к командиру базы. Хватаю свой двухколесный «Мерседес» и мчусь в штаб. Постучавшись, захожу в кабинет Копылова. Он косо посмотрел на меня.

— Давай свои бумажки на обмен, подпишу, хоть меня могут за это и наказать. Спать спокойно хочу, а то мои ведьмы из-за тебя меня всю ночь тиранили: «Подпиши, подпиши ему, он хороший!» Что они в тебе такого нашли? «Владимир Евгеньевич, Владимир Евгеньевич»! У-у, ведьмы! Давай сюда бумажки.

Он сделал подпись и я, счастливый и окрыленный, выпорхнул из кабинета. Ну, а зампред исполкома, как я уже говорил, подписал бумажку, едва взглянув. Итак, у нас появилась своя жилплощадь в Питере (две комнаты в коммунальной квартире). Это было действительно счастье. Вот и закончилась служба на Черноморском флоте. Впереди еще много интересных событий, но об этом позже, если Бог даст жизнь, силы и не отнимет памяти.

Москва, 2014

Терминология

1. Старлей — старший лейтенант

2. Каплей — капитан-лейтенант

3. Эсминец — эскадренный миноносец, корабль 2 ранга, боевой корабль, предназначенный для уничтожения подводных лодок и охраны своих кораблей и судов на переходах морем и в бою, постановки мин и других задач. Эсминец 30 «бис» имел артиллерийское, торпедное оружие и глубинные бомбы.

4. «Док» — доктор

5. Скорцени — знаменитый диверсант фашистской Германии, любимец Гитлера

6. Средний ремонт — характеристика объёма выполненных ремонтных работ. Бывает: текущий, средний и капитальный ремонты

7. Боевая часть корабля(БЧ) — организационное подразделение экипажа корабля, предназначенное для выполнения определённых задач (БЧ-1 — штурманские, БЧ-2 — артиллерийские, БЧ-3 — минно-торпедные, БЧ-4 — связь, БЧ-5 — электро-механические. Кроме БЧ есть службы: медицинские, интендантские и т. д.

8. Боевая тревога (учебно-боевая) — сигналы о немедленном приведении корабля в боевую готовность для ведения боя

9. Бак — носовая часть верхней палубы, идущая от форштевня до носовой надстройки

10. Ют — часть палубы на корме корабля

11. Шкафут — средняя часть палубы корабля

12. Вахта — особый вид дежурства на корабле

13. Комендор — артиллерист

14. Банка — скамья

15. Немезида — богиня возмездия

16. Донная мина — морская неконтактная мина, лежащая на грунте (дне), её взрыватель срабатывает при физических полях корабля

17. Леерное устройство (леера и леерные стойки) — стальной трос, цепь и металлические стойки, предназначенные для ограничения краёв палубы

18. Дрейф — снос корабля с линии курса под влиянием ветра и течения

19. Камбуз — кухня на корабле

20. Киль-блок — подставка для установки шлюпки на палубу корабля

21. Кранец — приспособление, вывешиваемое за борт для смягчения удара корабля бортом о причал, пирс, другой корабль

22. Корма — задняя оконечность корпуса корабля

23. Машинное отделение — отсек корабля, в котором расположены двигатели и вспомогательные механизмы

24. Машинный телеграф — соединяет пост управления корабля с машинным отделением для изменения хода корабля

25. Мина морская — боеприпас для поражения кораблей противника

26. «Отдать якорь» — команда, подаваемая при постановке корабля на якорь

27. Отшвартоваться — закрепить корабль швартовыми тросами к причальной стенке или другим кораблям

28. Переборка — вертикальная стена, разделяющая внутренние части корпуса корабля на помещения

29. Пирс — причальное сооружение

30. «Минная стенка» — причал в Севастополе вблизи Графской пристани

31. Узел — единица измерения скорости корабля, соответствующая одной морской мили (1852 м) в час. Один кабельтов — 1/10 мили

32. ГКП (главный командный пункт) — ходовой мостик, часть надстройки, где находятся приборы управления кораблем, средства связи и наблюдения

33. Швартов — стальной или растительный трос, предназначенный для крепления корабля к причалу

34. Траверс — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости корабля

35. Якорь — устройство для удержания корабля на месте

36..Рейд (внутренний и внешний) — внутренний рейд ограничивает часть акватории порта, внешний — водное пространство на подходе к порту

37. Тали — приспособления для подъема тяжестей. Имеют разнообразное применение, в том числе для спуска и подъёма шлюпок

38. Гюйс — флаг особой расцветки, поднимается на носу военных кораблей 1 и 2 рангов

39. «Флажки» — шутливое название флагменских (вышестоящих) специалистов

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?