Тайна картины с драконом - Кэтрин Вудфайн
Шрифт:
Интервал:
Софи остановилась и согнулась пополам, задохнувшись. Убежал. В переулке было темно и пусто. Впереди виднелась только голая кирпичная стена. Она его упустила. Софи обернулась и вдруг увидела чёрную фигуру, стоявшую прямо у неё на пути.
– Добрый вечер, мисс Тейлор, – произнёс столь знакомый ей насмешливый голос.
Софи уставилась на него, потеряв дар речи. Она столько месяцев думала о нём – и вот он, перед ней! А она загнана в угол и совершенно одна.
– Ну вот вы меня и поймали. Что теперь будете делать? – спросил Барон. В голосе слышались нотки удивления. – Вы украли мою картину. Следили за мной. Нашли меня. Что дальше?
Софи попыталась было убежать, но он толкнул её обратно к стенке.
– Нет-нет, даже не пытайтесь сбежать, ничего хорошего из этого не выйдет. Кричать тоже бессмысленно – ваши дружки слишком далеко, они вас не услышат. Хотя вы ведь стремились именно к этому? Оказаться со мной один на один? Вот почему вы здесь.
– Я хочу знать правду, – проговорила Софи. Собственный голос показался ей каким-то чужим, незнакомым.
– Правду? – На миг на лице Барона проступило удивление. – Но она ведь уже вам известна, разве нет? Вы ведь знаете, что это я убил вашего дорогого папочку.
Софи уставилась на него. Сердце в груди болезненно вздрогнуло и замерло.
– Вы, наверное, хотите знать почему, – продолжил он беззаботно, будто они сидели на званом обеде. – До всего-то вам есть дело… Вы чрезвычайно любознательны, должен сказать. Весьма необычно для простой продавщицы. Но обрадует ли вас эта правда, мисс Тейлор? Вот в чём вопрос.
Он шагнул к ней, и она инстинктивно отпрянула, слыша своё неровное дыхание.
– Ну что ж, вашего отца убил я. Мы с ним когда-то были лучшими друзьями. Ближе некуда – во всяком случае, так мне казалось, пока он меня не предал. Да, вы не ослышались. Он меня предал. А после этого годами преследовал. Хотел поставить точку во всей этой истории. Но когда мы наконец встретились, победил я. Он был так уверен в том, что возьмёт надо мной верх, но, когда дошло до дела, я оказался сильнее. – Он презрительно улыбнулся Софи. – Что такое? Не на такой ответ вы рассчитывали? Любимый папочка уже не кажется героем?
И тут она ощутила внезапную вспышку гнева. Её словно окатило ледяной водой. Как он смеет так равнодушно рассказывать об убийстве её отца?
– Ни единому вашему слову не верю, – проговорила она, задыхаясь от злости.
Барон усмехнулся, и что-то сверкнуло во мраке.
– Это правда, хотите – верьте, хотите – нет. Но есть и ещё кое-что, о чём вы не знаете. Вашу мать убил тоже я. Прекрасную Элис. – Он тихо вздохнул. – Знаете, а ведь, находясь рядом со мной, она была любимицей всего Каира. Вместе мы могли бы в таких местах побывать! Но она всё бросила ради дома, мужа… и вас. – Его тон стал резким, но через мгновение он снова вернулся к своей невозмутимой манере. – Досадно, что так вышло, конечно, но у меня не было выбора. Мне пришлось её убить. Вот этим ножом. – Он шагнул ещё ближе, и Софи теперь отчётливо видела оружие – длинный серебряный нож с рукоятью в форме извивающегося дракона, который она уже видела раньше, на причале Ист-Энда. – Им я вполне могу убить и вас.
Он вновь шагнул к ней. Софи попыталась было ускользнуть, но он оказался проворнее и в миг схватил её. Хватка была пугающе крепкой. Сильные, словно стальные пальцы вцепились ей в плечи.
– Отпустите, – попыталась она сказать, но с губ сорвался лишь едва различимый шёпот.
– Я мог бы убить вас в любой момент, – сообщил он ей на ухо равнодушным тоном. – В нашу первую встречу в театральной ложе. Да и после этого – у меня было с десяток возможностей это сделать. Вы вечно мельтешите у меня под ногами, мисс Тейлор, но поймите, вам никогда меня не одолеть. Я доберусь до вас, как только захочу. Вы до сих пор живы лишь по моей милости.
В эту секунду Софи услышала крики: «Софи! Софи! Где ты?» От облегчения на глазах у неё выступили слёзы. Барон издал удивлённый смешок.
– Как раз вовремя. Ваша верная подруга спасла вас. Прощайте, мисс Тейлор. Хотя на этот раз я точно знаю, что мы ещё встретимся.
Одним точным и сильным движением он толкнул её на землю. Софи рухнула как подкошенная, ударилась головой о влажную мостовую и увидела звёзды. Через мгновение Барона и след простыл – в переулке мелькнули только смутные очертания его плаща, а потом он растворился во мраке.
Лил стремглав подбежала к Софи.
– Софи… Софи… ты как? – с ужасом выдохнула она. – Что стряслось? Боже мой, да у тебя кровь!
Опершись на подругу, Софи поднялась, прижала руку к лицу, а когда отдёрнула, ладонь была вся в крови.
– Тут был Барон… – бессвязно начала она.
– Барон?
– Ты должна мне поверить. Это действительно был он. Они с Лайлом в сговоре, а Барон у них за главного. Чёрный Дракон – это и есть Барон, – пробормотала она.
Кровь на лице смешалась со слезами. Софи вдруг осознала, что Лил, возможно, ей не поверит, и ей стало жутко. Барон снова сбежал, а кроме неё самой, никто и понятия не имеет, что тут случилось.
– Софи, пойдём со мной… Ты ранена…
– Скажи, что веришь мне! – с мольбой прошептала она. – Он только что был здесь… признался, что убил моего отца… и маму тоже… он…
– Хватит о нём, – попросила Лил, обнимая подругу за плечи. – Само собой, я тебе верю, но нам нужно идти.
Наконец ей удалось увести Софи в сторону дома мистера Лайла, где горели яркие огни и уже собирались толпы полицейских. Лил с тревогой огляделась в поисках Макдермотта и остальных, но тут их заметила группа из полудюжины незнакомцев и заспешила навстречу – Смотрите! Вон они! Мисс Тейлор и Мисс Роуз! Юные леди-детективы, девушки, которые отыскали картины!
Софи и Лил ослепили яркие вспышки фотокамер.
«О седьмой, и последней, картине "Драконьего цикла" известно крайне мало. Современные специалисты полагают, что картина могла быть не завершена или даже уничтожена художником ещё при жизни. Достоверно известно лишь то, что она являлась самой большой картиной серии и что на ней был изображён чёрный дракон, стоящий на задних лапах, с поднятой передней. Голова дракона была слегка повёрнута. Создавалась иллюзия, будто он смотрит на что-то, находящееся за рамой…»
Лео оглядела свой стол с большим удовольствием. Она ещё никогда не устраивала чаепитий, но ей показалось, что стол получился шикарным. Да, конечно, торты и булочки пришлось покупать – Лео отнюдь не была уверена, что у неё самой получится такая же вкусная выпечка, как у миссис Лим. Зато она сама заварила чай и приготовила тосты, поставила в центр стола вазу с хризантемами и теперь чувствовала себя настоящей хозяйкой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!