Когда связь крепка - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Когда поезд сбавил ход, сердце Райли по-прежнему рвалось из груди, а дыхание было ускоренным.
«Почему я так нервничаю?» – спросила она себя.
В конце концов, это была далеко не первая операция в её карьере.
Но вскоре она поняла: ей крайне редко выпадала возможность поймать маньяка на месте преступления, за мгновение до того, как преступление будет совершено.
«Нам никак нельзя облажаться», – подумала она.
Она огляделась, чтобы убедиться, что Билл и два остальных копа занимают выгодные позиции и видят всех, кто выходит из вагонов. Через мгновение пассажиры уже хлынули волной на перрон.
Через несколько мгновений поток превратился в тонкую струйку.
Когда в поезде уже почти никого не оставалось, взгляд Райли упал на одну подходящую под описание женщину.
В этот самый миг она услышала в наушнике голос Джен:
– Я кое-кого вижу. Она сходит с пятого вагона от головы поезда.
Это была та самая женщина, которую заметила Райли.
Она выглядела очень похоже на остальных трёх жертв – худая, с тонким лицом, носом с горбинкой и кудрявыми каштановыми волосами.
Райли пробормотала в спрятанный микрофон:
– Все её видят?
Билл и двое полицейских ответили утвердительно.
– Хорошо, – продолжила Райли. – Идём за ней. Оставайтесь в радиусе десяти метров. Постарайтесь не привлекать внимания.
Она видела, что Билл и остальные копы пошли за ней. Вокруг было достаточно много людей – по большей части пассажиров и встречающих – чтобы их никто не замечал.
Женщина с небольшим чемоданчиков в руке вошла в вокзал.
Райли скомандовала остальным:
– Заходим в дверь по одному. Сначала я, за мной агент Джеффрис. Держим дистанцию.
Войдя в здание вокзала, Райли увидела, что женщина уже пересекла холл и выходит через переднюю дверь. Убедившись, что её компаньоны следуют за ней, Райли вслед за женщиной вышла на парковку.
По парковке ехал автомобиль, который замедлился, приблизившись к женщине. За рулём сидел мужчина.
Рука Райли легла на пистолет.
– Я вижу мужчину в машине, – сказала она остальным. – Готовьтесь к действию.
Машина остановилась. Водитель выглянул в окно и помахал женщине.
«Она знает его», – поняла Райли.
Конечно, она уже знала, что женщины скорей всего были знакомы со своим похитителем.
Но в этот миг двери автомобиля раскрылись, и оттуда выпрыгнули два маленьких ребёнка – две девочки, которые закричали: «Мама! Мама!»
Женщина поставила чемоданчик и крепко обняла детей.
Мужчина выглянул в окно и сказал ей:
– Девочки скучали по тебе.
Женщина рассмеялась и сказала:
– Вижу, вижу. И я по вам скучала. По всем вам.
Женщина подхватила чемодан одной рукой, а свободной подняла младшего ребёнка. Вторая девочка побежала рядом и вместе с мамой забралась в машину, смеясь и болтая.
Затем автомобиль уехал.
От шока у Райли отпала челюсть.
Разве это возможно? Как они могли так ошибиться?
Она спросила Джен по телефону:
– Есть ещё пассажиры, похожие на жертвы?
– Нет, даже близко, – ответила Джен. –А мне удалось хорошенько рассмотреть их всех.
– Ты уверена, что все сошли с поезда?
– Да. В вагон уже садятся те, кто уезжает.
Билл и два копа присоединились к Райли на парковке.
– Ещё ничего не закончено, – сказал Билл Райли. – Возможно, он немного пересмотрел свой стиль. Или же следующая жертва убийцы вовсе не была на поезде. Он мог похитить её в другом месте, как мы и обсуждали. Или…
Райли закончила его мысль:
– …или убийца на этот раз не стал придерживаться своего обычного типа, и мы упустили настоящую жертву, когда она сходила с поезда. Возможно, он уже похитил её.
Райли сказала двум местным копам:
– Нам с агентом Джеффрисом нужно попасть к башне.
Один из копов бросился к припаркованному автомобилю.
Райли снова заговорила по микрофону с Джен:
– Мы с Биллом направляемся к башне. Оставайся наблюдать за камерами, на случай если появится что-то новое.
– Например, что? – уточнила Джен.
Райли вздохнула.
– Не знаю, – призналась она. – Просто наблюдай.
Коп уже вернулся на машине, и Райли сказала второму оставаться на станции и поддерживать связь с Джен. Они с Биллом сели в машину, и водитель вывез их из Дермотта – так быстро, как только мог, не привлекая внимания к машине. Даже не включая сирен и мигалки, несколько минут спустя они уже оказались в густом лесу заповедника.
Пока машина въезжала на живописный холм, Райли посмотрела на часы. Пассажирский поезд уже вот-вот должен был отъехать со станции. Согласно другу-диспетчеру Масона Еггерса, до приезда товарняка оставался примерно час.
Но она помнила слова Еггерса про товарняки: «У них нет чёткого расписания».
Как скоро мог товарняк последовать за пассажирским поездом?
Райли не имела никакого понятия.
Дорога, которая вела вверх по холму, казалась бесконечной, даже после того, как огромная деревянная башня показалась в поле зрения. Когда Райли поняла, что им придётся оставить машину у основания семидесяти метровой скалы под башней, она окончательно упала духом.
Она распахнула дверь машины и побежала по деревянной лестнице пролёт за пролётом, а Билл последовал за ней. Потом они осилили ещё несколько пролётов лестницы, чтобы добраться до верхушки самой башни.
Когда они оказались наверху, у Райли уже ныла грудь и ноги. Несколько мгновений они просто пытались отдышаться.
Трое мужчин с биноклями уже стояли на самой верхней площадке башни – шеф полиции Дермотта, шеф ФБР Чикаго Проктор Диллард и Масон Еггерс.
Все трое недоумённо посмотрели на Райли и Билла.
– Что происходит? – спросил Диллард.
Стараясь дышать ровнее, Райли выдохнула:
– Мы не сумели засечь, как жертва сходит с поезда. Мы или пропустили её, или…
У неё кончилось дыхание, не успела она закончить предложение.
Она оперлась на перила, её сердце чуть не выскакивало из груди, голова кружилась, а лицо горело, но даже в таком состоянии она не могла не заметить, что вид с башни открывался поистине великолепный.
Вдалеке были видны озёра и сам Дермотт. Даже без бинокля Райли видела, что пассажирского поезда на платформе уже нет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!