Стеклянный лес - Синтия Суонсон
Шрифт:
Интервал:
– А у нас место только для одной семьи, – пояснил отец. – Кровь не водица, Руби. Только кровные узы важны.
Руби не было нужды прятаться: ведь и отец, и дядя Пол всегда были ей рады, – просто хотелось послушать, о чем они говорят, когда рядом никого нет.
Дядя Пол рассказывал, почему так неожиданно уехал из Стоункилла.
– Это было сродни ядовитым осадкам, ты помнишь, – сказал он и с улыбкой добавил: – Конечно же, это метафора. Я имею в виду вовсе не те осадки, для защиты от которых мы строим это убежище.
Однако Генри не улыбнулся в ответ, а сурово посмотрел на брата.
– Ты оставил после себя ужасную неразбериху и множество вопросов без ответов. Мне пришлось бы изрядно попотеть, чтобы скрыть все это от Сильи, если бы она не была так одержима поисками участка для строительства. – Он покачал головой. – Эта проклятая журналистка Келлерман… Она не стала бы задавать так много вопросов, если бы ты все честно ей рассказал.
– Миссис Келлерман мне не поверила бы, – возразил Пол, – и никто другой – тоже. Мое слово против ее. Кристина приняла сторону той девочки, и я ее не осуждаю, ведь на кону стояла ее работа.
– Но ты же сказал мне, что не тронул ту девочку и пальцем.
– Так и есть, но случившееся можно истолковать по-разному. В этом-то и проблема. – Пол пожал плечами. – Девочка меня поцеловала? Да. Поцеловал ли я ее в ответ? Нет, нет и еще раз нет. Я ее оттолкнул.
– Но ты относился к ней по-дружески.
– Непреднамеренно. Кристина наняла ее выгуливать собаку, поэтому девчонка часто приходила к ней… к нам домой.
Братья уложили на место очередную балку, и Пол наклонился, чтобы закрепить ее конец.
– Кристина сама этого хотела. Помощницу, которой не придется много платить. И бесплатные рабочие руки для дома. Идиотка. – Пол усмехнулся. – Чего она ожидала? Сама же отправила эту красотку к себе домой, когда я там был совсем один. Неужели Кристина думала, что я буду стоять как истукан, когда девчонка начнет со мной заигрывать?
– Стало быть, ты все же сделал это, – озвучил догадку Руби Генри.
Пол выпрямился и заявил, что не делал ничего предосудительного.
Руби медленно вдыхала и выдыхала, прислушиваясь к спокойному голосу дяди. Он был расстроен, но при этом не утратил присутствия духа. Руби знала тогда и знает сейчас, что у дяди Пола можно многое узнать.
– Я ничего не сделал, – повторил Пол. – Она была очень хорошенькая, это верно. И молодая. Нравятся ли мне хорошенькие молодые девушки? Я живой и здоровый мужчина. Так как, ты думаешь, я отвечу? У меня, как и у любого мужчины, есть потребности и желания, но это вовсе не значит, что я всегда иду у них на поводу.
Губы Генри сжались в узкую полоску.
– А сейчас? – спросил он наконец. – Сейчас у тебя есть женщина, Пол?
– Как тебе сказать… У меня было много женщин. Много женщин за много лет. – Пол усмехнулся. – Кто знает, что я оставил после себя? Возможно, по всей этой чертовой стране бегают Полы-младшие.
– Но в данный момент? – не унимался Генри. – В данный момент есть кто-то?
Пол поморщился и ответил брату, что сейчас у него никого нет.
– Вот тебе мой совет, – сказал Генри. – Помоги мне со строительством – на это потребуется еще несколько дней, – а затем отправляйся в путь и найди место, где захочешь обосноваться. Где-нибудь подальше отсюда. Да подыщи симпатичную девушку. На таких парней, как ты, западают многие хорошенькие девушки, Пол. – Он отер пот со лба и добавил: – В море полно рыбы. И если будешь выбирать с умом, найдешь ту, которая убережет тебя от проблем.
1959 год
Теперь, когда все внимание Генри было поглощено бомбоубежищем, он совсем перестал готовить и убираться в доме. Его собственная комната содержалась в полном порядке, к тому же раз в неделю он убирался в ванной комнате, которую делил с Руби. Но в остальном лишь время от времени смахивал пыль с поверхностей да загружал в посудомоечную машину грязную посуду после ужина. Сложные блюда заменили мясной хлеб, сандвичи с тунцом или замороженные рыбные палочки. Правда, Силья почти не обратила на это внимания. Вращаясь в ресторанном бизнесе, она могла отведать изысканных блюд и на работе, к тому же несколько раз в неделю обязательно ужинала с Дэвидом. А вот грязный дом начинал нервировать. Она вновь высказала предложение нанять горничную, но Генри и слышать ничего не хотел.
– Только попробуй нанять горничную, я тут же вышвырну ее вон! Никаких посторонних в этом доме, и это мое последнее слово. – Он гневно взглянул на жену. – Хочешь чистоты – займись уборкой.
– Ладно, Генри. Ты упрямый как осел, и я вижу, что переубедить тебя мне не удастся.
Одну из суббот в середине мая Силья посвятила наведению порядка. Пол наконец уехал, на носу было лето, и дом нуждался в тщательной чистке, как желудочно-кишечный тракт в касторовом масле.
Проходя мимо комнаты Генри с тряпкой в руке, Силья задержалась и, немного поколебавшись, все же вошла внутрь. Уж убираться, так убираться.
Воздух в комнате Генри оказался довольно спертым, поэтому она распахнула окно, чтобы впустить свежий весенний ветерок, и, напевая себе под нос, принялась протирать пыль. На прикроватном столике она заметила стопку брошюр: «Как узнать коммуниста среди нас», «Насколько важно быть подготовленным», «Вы В САМОМ ДЕЛЕ знаете своих любимых?»
«Господи, неужели он это всерьез?» – подумала Силья, открыла одну из брошюр и начала читать:
«Дело не в том, как они выглядят, а в том, как себя ведут! КОММУНИСТОМ может быть кто угодно. Автомеханик. Продавец в магазине. Женщина, сидящая рядом с вами в поезде.
Как его узнать?
Посмотрите, что он читает, но не позволяйте ему заметить слежку. КОММУНИСТЫ очень ХИТРЫ.
Слушайте, что он говорит. Отпускает ЗЛОБНЫЕ замечания в адрес ВАШЕГО правительства? КОММУНИСТ.
Его ПРИВЛЕКАЮТ мужчины? КОММУНИСТ.
Она рассчитывает получить РАЗВОД? КОММУНИСТ».
Силья направилась на кухню и, протянув Генри брошюры, спросила:
– Откуда это?
– Существуют определенные группы. И одна из таких есть в Стоункилле, – спокойно ответил он.
– Группы? Что за группы?
– Мне полезно общаться со своими единомышленниками.
– С единомышленниками? – Силья покачала головой. – О чем ты говоришь, Генри?
Он пожал плечами.
– Я и не ждал, что ты поймешь. Именно от тебя я не ждал понимания.
– Что все это означает? – Силья скрестила руки на груди. – Ты хочешь сказать, что считаешь меня коммунисткой?
Генри ответил не сразу:
– Я не знаю тебя, Силья. И мне кажется, никогда не знал. – С этими словами он отвернулся и принялся нарезать спаржу большим ножом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!