📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДлинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 99
Перейти на страницу:
законны и одобряются ли ФБР?

Эндрюс не отвел взгляда, глядя Роу глаза в глаза.

– Вообще-то не знаю, но полностью поддерживаю.

Декер подался к ней.

– Есть еще одна пропавшая женщина. Как я полагаю, она может умереть в любую минуту. Может, вас и устраивает тянуть канитель, но меня нет. И я не думаю, что это устроило бы и вашего батюшку.

– Не приплетайте сюда моего отца. – В лицо Роу бросилась краска. – Вы его даже не знали.

– Я знаю о нем все, что требуется. Он служил в Секретной службе. Он присягнул принять пулю, чтобы сохранить жизнь президенту. Думаете, он позволил бы бумажной волоките встать на пути спасения человеческой жизни?

Скомкав салфетку, Роу спрятала ее в карман и встала.

– Я предоставлю вам документацию.

– Спасибо, – проговорил Декер.

– Должно быть, вы очень хороший шахматист, – заметила она.

– Быть может, и был бы, если б когда-нибудь играл. Похоже, просто не могу выкроить время.

Она удалилась.

Откинувшись на спинку стула, Эндрюс испустил долгий вздох.

– Господи, не могу поверить, что только что сказал такое… Но черт меня возьми, это было приятно.

– Вам надо перевестись в округ Колумбия, Дуг, – отозвалась Уайт. – Насколько я слышала, с Декером такое происходит что ни день.

– И как это вам до сих пор не дали под зад коленкой, Декер? – полюбопытствовал Эндрюс.

– Знают, что мне насрать, – проронил Амос. – Это как бронежилет.

– И какого черта мне это ни разу даже в голову не приходило? – пробормотал изумленный Эндрюс.

Глава 44

– Лады, – сказал Декер, допивая пиво и дочитывая последний документ.

Они обосновались в маленьком конференц-зале офиса Эндрюса. По столу была разложена документация, предоставленная Роу. Уайт смаковала последний кусочек холодной пиццы, глядя в окно, за которым солнце закатилось много часов назад.

– Тут немного, – заметил Эндрюс. – Они вместе вели дела. Множество дел. Они разработали план защиты Перлман и двоих других в тех же краях. Вот уж не думал, что в этой общине так много народу нуждается в защите…

– У этих людей, во всяком случае у большинства из них, есть деньги. А другие люди всегда пытаются эти деньги отобрать. – Откинувшись на спинку кресла, Декер потер глаза. – Надо узнать о Дреймонте и Лансер до их прихода в «Гамму».

– Считаете, они могли быть знакомы и до «Гаммы»? – заинтересовался Эндрюс. – Они оба были в округе Колумбия в одно и то же время.

– Если да, нам нужно это выяснить.

Дверь приоткрылась, и в нее просунула голову молодая женщина.

– Дуг, мы наконец-то раздобыли записи камер наблюдения из больницы, что ты просил.

– А я и забыл… Чего так долго?

– Это же больница. Наверное, у них другие приоритеты… – Она внесла ноутбук и поставила перед ними. – Просто нажмите на воспроизведение.

– Только изнутри больницы? – уточнил Декер. – Или записи с парковки тоже есть?

– К сожалению, камеры расположены так, что нет ни одной четкой картинки того, как они покидают здание. А записи, как они садятся в машину, вообще нету. – И женщина ушла, закрыв за собой дверь.

Все сгрудились вокруг ноутбука, и Эндрюс нажал на кнопку воспроизведения. Прошло несколько минут, прежде чем они увидели, как два человека входят в приемный покой через вход, предназначенный для команд «скорой помощи». Козырнув жетонами, они подошли к Лансер, лежавшей на каталке. Один из них заговорил с ней. Она с потрясенным видом медленно поднялась, слезла с каталки, и эти двое увели ее.

– Вид такой, словно ее арестовали, – сказала Уайт.

– Может, она действительно потеряла сознание, – отметил Декер.

– Мы можем предъявить это широкой публике и другим силам правопорядка и агентствам, чтобы были начеку, – сказал Эндрюс и опустил взгляд на звякнувший телефон. – Проклятье!

– Что там? – поинтересовалась Уайт.

– Мы только что получили инфу по мобильнику Келли, прежде чем он отключился. Она получила эсэмэску с неопознанного телефона – вероятно, одноразового – незадолго до того, как якобы пошла в магазин.

– Что там говорится? – спросила Уайт.

В ответ Эндрюс показал телефон. На экране было сообщение из одного-единственного слова.

Декер бросил взгляд на метку времени.

– Значит, за считаные минуты до того, как Лансер вошла в конференц-зал, Келли получила сообщение, что ей надо бежать?

– Угу, – буркнул Эндрюс.

– И этот текст пришел от Лансер? – предположила Уайт.

Амос встал.

– Ты куда? – Уайт подняла на него глаза.

– Мы идем повидаться с мужем Пэтти Келли.

Глава 45

Свет горел по всему дому, и Стив Келли открыл, как только постучали. Вид у него был затравленный и рассеянный.

– Я… я думал, это полицейские с весточкой о Пэтти.

– Можно войти? – спросил Декер.

Он отступил в сторону, впуская их в дом.

– В-вы ведь пришли не затем, чтобы сказать, что она…

– Нет-нет, – успокоил его Амос. – Мы делаем все возможное, чтобы найти ее. Живой.

Как только все уселись, Декер начал разговор:

– Ваша жена незадолго до своего бегства получила предупреждение от кого-то.

– Не понимаю, – проговорил Келли. – Предупреждение о чем? И от кого?

– Наверняка нам не известно. По времени почти совпадает с исчезновением другой особы по имени Элис Лансер. Вы ее знали?

– Нет, не знаю. Ни разу о такой не слышал.

– А ваша жена?

– Ни разу не упоминала ее при мне. Кто она?

– Лицо, представляющее интерес, – только и сказал Декер. – А как насчет мужчины по имени Алан Дреймонт?

Келли покачал головой.

– Покажите ему фото обоих. – Амос повернулся к Эндрюсу.

Эндрюс выполнил это, и Келли указал на Дреймонта.

– Ну, вот этого юношу я однажды видел.

– Где? – насторожилась Уайт.

– Он шел по улице и остановился поговорить с Пэтти. Я был в доме, читал газету и видел их. А когда спросил, кто это был, она сказала, что просто спрашивал дорогу.

– Вы в это поверили? – осведомился Декер.

– Конечно, поверил! – оскорбился Келли.

Оглядевшись по сторонам, Декер заметил фотографии на полке. Подошел и взял их.

– Это ваша жена в прошлом?

– Да. Ей было тридцать восемь. Я знаю, потому что они сделаны во время медового месяца в Мексике. Я женился во второй раз, а Пэтти в первый.

– Детей нет? – продолжал расспросы Декер.

– У меня двое от первого брака. Пэтти детей не хотела, и меня это устраивало.

– Вам что-нибудь известно о ее предыдущей жизни? – подключилась Уайт.

– Она родом с Западного побережья. В какой-то момент перебралась во Флориду. Какое-то время прослужила помощником юриста, а потом получила работу в суде. Родни у нее считайте что нет. Во всяком случае, она ни разу ни о ком не упоминала.

Взяв одну из

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?