📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 487 488 489 490 491 492 493 494 495 ... 1468
Перейти на страницу:

– Нет, но я совершенно уверена, что мой муженек понятия не имеет, кто это такой.

– Миссис Гаффни, вы в порядке?

– В порядке ли я?

Дакуорт кивнул.

Лицо Констанс пошло красными пятнами.

– Конечно, я не в порядке! – пропыхтела она в приступе внезапного возмущения. – Как я могу быть в порядке, когда Брайан попал в больницу после того, как кто-то проделал с ним жуткие вещи? Как я могу в такой ситуации быть в порядке? И как, интересно, свести всю эту мерзость с его спины? Я слышала, это очень трудно и адски больно. Кажется, для этого используют лазеры или что-то в этом роде. Я смотрела в Интернете. Все это ужасно, просто ужасно!

Констанс вдруг резко умолкла, словно ей в голову неожиданно пришла какая-то мысль.

– Как, вы сказали, имя того человека?

– Кори Кальдер.

– Вы думаете, он сделал это с нашим сыном?

– Пока я просто хотел бы с ним поговорить.

– Что вы хотите этим сказать? Вы его подозреваете? Так надо понимать ваши слова?

– Просто он в данном случае – заинтересованное лицо.

У Констанс затряслись руки, и она, чтобы это было не слишком заметно, сцепила пальцы.

– Вы уверены, что правильно назвали это имя? Может, есть какое-то другое заинтересованное лицо?

– Пока в поле моего зрения попал только этот человек. А что? Вы ожидали, что я назову кого-то другого?

– Нет! – торопливо ответила Констанс. – С какой стати? Просто я хочу сказать, что это самое заинтересованное лицо, как вы его называете, вполне могло действовать не в одиночку. У него могли быть сообщники.

– Вполне возможно. Как я уже сказал, мне бы хотелось выяснить, знакомо ли это имя вашему супругу, – напомнил Дакуорт.

– Я ведь уже сказала, что мужа сейчас нет дома.

– А телефон у него с собой?

– Знаете, лучше я сама спрошу у него про этого Кэла Колби, когда он вернется домой. Если Альберт узнает это имя, я заставлю его вам позвонить.

– Кори Кальдер, – сказал Дакуорт. – А никакой не Кэл Колби.

С губ Констанс Гаффни снова сорвался нервный смешок.

– Да-да, верно. – Она через плечо Дакуорта взглянула в сторону дома напротив. – Похоже, миссис Бичем переезжает. Возможно, она отправляется в дом престарелых.

– Очень может быть, – прогудел Дакуорт. Он уже собирался повернуться и тоже посмотреть, что происходит на другой стороне улицы, как вдруг что-то привлекло его внимание.

– Миссис Гаффни, а вы уверены, что вашего мужа нет дома?

– Что? А почему вы спрашиваете?

– Мне показалось, я только что видел кого-то вон в том окошке, – детектив указал на одно из маленьких квадратных окон в двери гаража.

– Наверное, вам показалось. Я только сейчас заходила туда, чтобы вынести мусор. – Констанс еще раз принужденно хихикнула. – Думаю, если бы мой муж был в гараже, я бы его заметила. Как только я вернусь домой, я ему позвоню, выясню, где он, и попрошу вам перезвонить. Вас это устроит?

– Пожалуй, это подойдет, миссис Гаффни, – медленно проговорил Дакуорт. – Я очень ценю ваше…

Внезапно раздался громкий крик, переходящий в визг – не со стороны гаража, а с противоположной стороны улицы. Элеонора Бичем, держась обеими руками за косяк, стояла в проеме входной двери дома и кричала:

– Нет! Нет! Что вы делаете? Прекратите это! Прекратите сейчас же!

Как раз в этот момент Харви Спратт и его кряжистый подручный выпрыгнули из кузова фургона и направились к дому. Руки миссис Бичем соскользнули с косяка, и она осела на пол. Позади нее показалась Норма.

– Черт, – пробормотал себе под нос Дакуорт и, поглядев направо и налево, бросился через улицу, на бегу доставая из кармана телефон.

При виде детектива у Харви отвисла челюсть. Он что-то сказал своему помощнику, но Барри его слов не расслышал. Норма пыталась поставить старуху на ноги, твердя:

– Бога ради, миссис Бичем, разве я не говорила, что вам лучше оставаться внизу?

Дакуорт, успевший набрать нужный номер, пропыхтел в свой телефон:

– Это детектив Дакуорт, полиция Промис-Фоллз. Мне нужна «скорая помощь».

Он продиктовал адрес и, не отвечая на дальнейшие расспросы, прервал разговор и сунул телефон обратно в карман. К этому моменту он уже успел добраться до входной двери дома.

– Миссис Бичем, – окликнул он хозяйку.

– С ней все в порядке, – заявила Норма, которая, приподняв старуху с пола, удерживала ее в вертикальном положении, просунув руки ей под мышки. – У нас все хорошо!

– Кто это? – спросила миссис Бичем, указывая тонким сморщенным пальцем на мужчину, который помогал Харви грузить в фургон мебель.

– Я просто решил купить кое-какой хлам, – заявил крепыш.

– Вы давали этим людям разрешение на распродажу вашего имущества, миссис Бичем? – поинтересовался Барри.

– Нет! Я услышала какой-то шум, забралась по лестнице наверх – и что же я вижу? Все вещи куда-то исчезли.

– Она просто не понимает, что происходит, – вставила Норма.

– Тогда, может быть, вы объясните это мне?

– Мы ей помогаем, – заявила Норма. – Готовим ее.

– Готовите? К чему?

– К переезду в учреждение.

– В какое еще учреждение? – спросила старуха.

– Да, в какое? – подхватил Дакуорт.

– Оно находится в Олбани, – пояснила Норма. – Называется «Пайн Эйкрз».

– Покажите мне бумаги.

– Бумаги?

1 ... 487 488 489 490 491 492 493 494 495 ... 1468
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?