📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКусакиро. Книга первая - Людмила Файер

Кусакиро. Книга первая - Людмила Файер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
имеющий чистую душу, не должен бояться правды."

"Вот, то, что мне сейчас нужно, — подумал Кусакиро. — Я не должен бояться правды. А правда в том, что сюзерен простился со мной, и у меня теперь новый Хозяин. То есть Хозяйка. Справедливо ли это? Жизнь — великий уравнитель. Бывший Хозяин хотел мне только добра. И он делал добро. Он привёз меня сюда ради меня самого."

Он вспомнил завет папы: "Подними себя над толпой. Прятаться в свой панцирь, как черепаха — значит вообще не жить. Самурай должен иметь дух героя." Кусакиро облизнулся, и стал намывать мордочку. В его сердце пришло успокоение и уверенность, что всё будет хорошо.

…Прощание с Бывшим Хозяином было тяжёлым. Оба плакали. Оба понимали, что расстаются, может, навсегда. Вы думаете коты не умеют плакать? Очень даже умеют. И если они не сопят носами, как люди, то слёзы из глаз у них точно текут. Кусакиро даже не мяукал. Горе от разлуки пережимало его маленькое горло, и он только печально смотрел вслед удаляющейся коробке на смешных круглых лапах.

…Потом к коту начали приходить воспоминания о знакомстве с Новой Хозяйкой. Именно ей он теперь должен служить. Ей принадлежит его маленькая жизнь и великая честь. Он слышал, как Бывший Хозяин обращался к ней на человечьем наречии, но, помня, что родовые имена не произносятся вслух никем, кроме богов, когда ты рождаешься и умираешь, позволил себе муркнуть имя Новой Хозяйки просебя. Хорошее имя. Приятное для слуха кошек. Она хорошая, тёплая, ласковая. И голос у неё нежный, похожий на голос моей Фроськи…

Кусакиро зажмурился, пытаясь представить Новую Хозяйку в образе своей младшенькой жены Фроськи. Ничего не получилось. Фроська была молодой и шкодной кошечкой.

Разве Хозяйка может быть шкодной? Нет, конечно, это совершенно невозможно. Как можно служить Фроське? Кусакиро вздохнул и понурился. Вся стая и две его жены остались в лесу на морозе. Как они переживут эту зиму без него? Тернист и непредсказуем путь самурая. И только великое служение доступно ему.

"А ведь Женщина мне понравилась, — подумал он. — И еда у неё вкусная. Мне оказали честь и кормили нарезанным мясом. Мне не пришлось ловить мышей, чтобы насытиться. Кормили как короля. И ещё на пиру подавали что-то такое, чего я никогда не пробовал. Что-то белое, жидкое, как вода и с запахом мамы."

Кусакиро смутно помнил своё нежное детство, как мама кормила его чем-то вкусным и густым, прижимая лапкой к своему животу. Да, вкус очень напомнил коту эти сладкие моменты единения со своей матерью. "Может эта Женщина теперь мне вместо мамы? — подумал Кусакиро. — Вот это да!"

…Он осмотрелся и заметил чьи-то глаза, наблюдающие за ним из-за занавески. Утонув в своих думах, Кусакиро совсем забыл, что в этом Замке он не единственный. Пахло котами. Домашними котами. Домашние коты всегда пахнут по-другому. Чистотой, сытостью. Кусакиро уже встречал такой запах в санатории для животных, куда его временно поселил Бывший Хозяин. Многие животные там пахли именно так. Надо бы познакомиться, — подумал Кусакиро. Я хоть и предводитель Серых Лесных Братьев, и не к лицу мне первому заговаривать с каждым встречным-поперечным, но истинный самурай должен быть вежливым и благородным. И не задирать своего носа перед, возможно, такими же благородными и важными котами.

— Кто ты, о, благороднейший из живущих в этом Дворце? — спросил Кусакиро блестевшие глаза.

— Я — кот. Василий. Если ты вообще что-то понимаешь в благородном происхождении, то моё имя означает «базилевс», царь, значит по-нашему.

Царственный Василий выполз из-под шторы и начал царственно лизать свою заднюю лапу.

"Ого, — подумал Кусакиро, — вот это я удачно попал. Это и в самом деле Царский Дворец. Как раз то место, которое подобает заслуженному самураю.

— Тут ещё двое есть, — продолжил Василий, поменяв правую лапу на левую и продолжая вылизываться, — но с ними ты познакомишься позже, когда они вернутся с охоты.

Кусакиро задумался. "В этом дворце живёт много царей, а может и цариц. Меня приняли в стаю. Никто не пытается гнать, никто не вызывает на поединок. Вот я лежу на Царском Троне, и никто не пытается меня с него согнать…"

Удивительно и непостижимо. Демократия какая-то. У всех равные права. В нашем лесном мире было не так. Всё решали острые зубы, длинные когти и слово Предводителя. Так незаметно Кусакиро уснул. И во сне ему снился заснеженный лес, его родная стая, Бывший Хозяин, ставший вожаком этой стаи, Новая Хозяйка, несущая огромную миску белого вкусного напитка ему, Кусакиро…

…Кусакиро повёл носом. Пахло молоком. Настоящим молоком. Около стула стояла огромная миска из его сна. Рядом умывался нахлебавшийся уже Василий. Послышались лёгкие шаги, и нежный ласковый голос произнес: "Кусанечка, кабанчик, иди поешь! Я тебе мяска принесла!"

И тут Кусакиро наконец осознал, что он дома. И улыбнулся…

ГЛАВА 6. ВОЗРОЖДЕНИЕ

Здравствуйте, сударь! — учтиво сказала она.

Приветствую, мисс, — не остался в долгу наш герой.

Жить будете здесь? Догадка моя ведь верна?

Вы правы вполне. В этом, видимо, есть жребий мой.

Что ж, жребий неплох. Здесь ждёт вас радушный приём.

Хорошее общество, с вами мы здесь не одни.

Конечно, со всеми я вас познакомлю потом.

Поэтому знайте — не будут здесь скучными дни

(Отшельник)

Срок жизни котов недолог по сравнению с людским. Поэтому время для них течёт быстрее. И то, для чего людям нужны недели и месяцы, у котов проходит за часы и дни.

Прошла всего пара дней, как Кусакиро поселился в новом уютном, тёплом и просторном Дворце. Где властвовала великая и могучая Женщина, двуногая управляющая всеми делами, событиями и жителями этого небольшого, по меркам леса, Королевства.

Великая и могучая не потому, что она была огромных размеров и чрезвычайно сильна, а потому, что она была Главной Правительницей. Женщина не подчинялась никому. Она заведовала распорядком жизни, едой, развлечениями. Она умела делать день и ночь, щёлкая какими-то кнопками на стенах, у неё был говорящий ящик с картинками, жужжащие на разные голоса игрушки, которые пугали Кусакиро, потому, что он никогда не видел ничего подобного. Он понимал, что эти жужжалки мертвы, они не пахли жизнью. Но от этого становилось ещё страшнее, когда они начинали издавать свои громкие, угрожающие звуки.

Особенно пугал один ужасный зверь с длинным хоботом. Он был очень опасен и когда начинал рычать, Кусакиро понимал, что зверь вышел на тропу войны и будет охотиться за всеми живущими в этом Замке. У зверя была широкая пасть, которая

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?