📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПарад Духов. 3 серия: Мертвая деревня - Мэри Кенли

Парад Духов. 3 серия: Мертвая деревня - Мэри Кенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
пластинах казались очень древними. При одном взгляде на них в душе поднималось какое-то смутное, тревожное чувство.

Но по-настоящему Эрика испугалась, когда услышала потусторонний шёпот, исходящий от карт. Они говорили со старой ведьмой, они о чём-то её предупреждали.

— Рыжая девочка — дитя истинной удачи… Любопытно, — насмешка в голосе старухи стала более мягкой, — похоже, твоя аура особенно привлекательна для миролюбивых духов. Такие малыши, как Миши, сразу испытывают естественную привязанность. С другой стороны: редкий демон захочет напасть на дитя удачи. Ценный, невероятно ценный дар…

Рика слушала её речи будто под гипнозом, не в силах отвести взор от шелестящих карт.

— Родители рано умерли, а вот бабушка покинула тебя совсем недавно, верно? Маленькая сирота без родной крови… Так или иначе, но опасность идёт за тобой. Ох, Эрика, зря ты посетила пиршество Кровожадного Короля.

— Это произошло случайно, — зачем-то попыталась оправдаться девушка.

— Жертвы Короля — не просто людишки, которые могут столь легко сбежать, — скрипуче рассмеялась Ямауба, — когда ты пересекла границы кладбища под Красной Луной — добровольно оставила на себе метку. Он до сих пор чувствует тебя, и Он намерен завершить начатое. Последняя жертва пира выжила, разве способен Кровожадный Король стерпеть такое унижение?

Эрика смертельно побледнела, ощутив предательскую слабость в ногах.

— Масаору… Масаору, ты об этом знал? — жалобно проронила она.

Дух вздохнул.

— Рика, это… Да, метка действительно существует. Я немного её ослабил, но опасность будет исчерпана лишь на Параде Духов, понимаешь?

— Почему ты скрывал от меня правду⁈ — Эрика невольно повысила голос, чувствуя первые признаки удушающей паники.

— Какой смысл вгонять тебя в ужас? — мрачно осведомился Масаору. — Это бы ничего не решило.

Но Рика продолжила бы с ним спорить, если бы не Миши, деликатно дёрнувший её за рукав:

— Сестрёнка, оставайся в Аонаке. Здесь ничего плохого точно не случится!

— Негодник прав, — усмехнулась Ямауба, — деревня скроет твой аромат от Короля, и ты можешь жить тут целую вечность.

У Эрики в голове зашумело, настолько сильно она занервничала. Девушка отчаянно злилась на Масаору, злилась на всю ситуацию в целом!

— Ну что? Рика! — настойчиво звал мальчик, прыгая у неё под носом. — Я верну заколку, как только ты согласишься!

— Нет, — девушка покачала головой, досадливо поморщившись, — прости, но жизнь здесь мне не подходит. Я правда не могу…

Миши замер. В его больших белых глазах отразилось настолько обиженное выражение, будто мальчик вот-вот расплачется. Но, вместо этого, он рассерженно топнул ножкой:

— Ну и катись, куда пожелаешь! Дура!

Призрак взметнулся ошпаренным волчком и испарился, не оставив ей и секунды на ответную реакцию.

— Миши…! — безнадёжно выпалила она в пустоту.

— Какая жалость… — старая ведьма спрятала свои пугающие карты. — Похоже, этот одинокий ребёнок углядел в тебе родственную душу. Он отчаянно скучает по семье и желает найти хоть кого-то, кто заботился бы о нём столь же сильно.

— Я… — Эрика сглотнула комок горечи в горле. — Он хочет… Создать новую семью?

— Возможно, — Ямауба рассеянно махнула рукой, — Миши ощутил твоё одиночество и ему показалось, что вы похожи.

Девушка медленно закрыла глаза. Чувство вины ударило в спину, по лопаткам подстегнуло, заставляя её повернуться к выходу.

— Я… Найду его. Мы поговорим и, быть может, решим эту проблему…

Рика думала о том, что может навещать мальчика в Аонаке. Разумеется, после того, как они с Масаору разделятся.

— Твоё право, — не стала останавливать её ведьма, — но учти: маленький негодник будет прятаться. Сейчас он обижен, слоняется где-то по деревне. Впрочем, если уж ты дитя удачи — отыщешь его без труда.

Эрика до сих пор не понимала, что означает этот странный титул. Ей просто не хотелось задерживаться в магазине ведьмы, поэтому она и поторопилась выбежать на улицу.

— Масаору, — в голосе девушки прозвенела сталь, — ничего не хочешь мне объяснить?

Всё это время дух молчал, будто надеялся, что она про него забудет.

— Не хочу, — холодно отозвался он, — я пытаюсь заботиться о твоём душевном здоровье, а ты это совсем не ценишь. Неужели, мне стоило сразу сказать: «Знаешь, Эрика, за тобой идёт жуткий монстр, пожравший твоих подруг»? Ну как, сильно полегчало?

— Ты… Просто невыносим! — воскликнула Рика, раздраженно топнув ногой.

— Люди вечно требуют к себе честного отношения, но не умеют эту честность принимать, — язвительно фыркнул Масаору, — так что не делай из меня виноватого!

Девушка разъярённо фыркнула, не желая признавать поражение в споре, но…

— Тихо! — неожиданно, дух напрягся. — За нами кто-то наблюдает.

Эрика мгновенно метнулась к заборчику, присев на корточки. Воображение рисовало смутные очертания пугающего Красного Короля и его зловещих коконов… В тот момент Рика подумывала вернуться в магазин Ямаубы, где, казалось, было в разы безопасней.

Протяжный скрип послышался совсем рядом, будто чей-то острый коготь вспорол обшивку дивана. Девушка зажмурилась и затаила дыхание, борясь с волной парализующего страха.

— Эрика? — мягкий участливый голос разогнал тревогу, побуждая Рику выглянуть из укрытия.

— Инари…? — она не могла поверить своим глазам!

Всё тот же лисий бог в сияющих белизной одеяниях беспечно стоял босыми ногами на серой земле Аонаки, невзирая на грязь и пыль.

— Привет, — застенчиво улыбнулась девушка, поспешно поднимаясь. — Я, эм… Какими судьбами ты здесь оказался?

— Совпадение, — он улыбнулся и его серебряные пряди плавно качнулись на ветру. — Могу я узнать, чем занята Эрика?

— Да, эм, я… — она запнулась, подбирая слова для объяснений.

— Рика, молчи, — холодно процедил Масаору.

Дух частично материализовался, обвивая тёмными руками её плечи.

— Скажи мне, лисий бог, какое совпадение привело тебя в брошенную деревню? Кицунэ отродясь здесь не бывали, нет их следов на здешней земле.

— Мне стоит отчитываться перед жалким привидением? — холодно осведомился Инари.

Эрика кожей ощутила слабые разряды тока. Бог явно злился! Но Масаору не сдавался:

— Я тут недавно вспомнил, что последний осколок плодородного божества заключен в маленькой золотой статуе лисы. Жаль, что твои волосы такие белые, без единого проблеска света.

— Ты с-смееш-шь…

Свист, перемешанный с шипением, заставил Рику вздрогнуть всем телом и отшатнуться.

— Масаору, что ты такое говоришь⁈ — испуганно выпалила она.

— Он нам солгал, Эрика! Никакой это не бог! — триумфально заявил Масаору. — Самый настоящий демон.

В тот момент девушка увидела, как кожа (лже)Инари опасно вздыбилась белой чешуей. Его зелёные глаза засветились, а после он шумно вздохнул, ослабив удушающую атмосферу. Теперь Эрика отчётливо разглядела змеиный хвост, овивающий ноги мужчины…

— О, какое великое открытие, — ядовито усмехнулся ёкай.

Тонкий раздвоенный язык мелькнул меж приоткрытых губ.

— Не могу назвать тебя ш-шибко догадливым, презренный дух.

— Остынь, оборотень, — фыркнул Масаору, — я, хотя бы, не притворяюсь тем, кем не являюсь. Из какого болота ты вылез?

— Моё терпение не безгранично, — тихо прошипел мужчина, — я не какой-то слабый хэби. Моё имя — Кайто, благородный Белый Змей, Господин Горных Рек.

Масаору запнулся. Эрика кожей почувствовала сильный импульс. Кажется, её призрак некрасиво дал заднюю, спрятавшись в тень.

— Простите… Ваше Величество, — он нехотя проявил почтение, оставив Рику наедине с новыми проблемами.

— Эм… — девушка прижалась к заборчику, стараясь не смотреть на сверкающие змеиные кольца. — Так… П-почему ты… Вы… Почему вы нам соврали?

— Без особой причины, — Кайто лениво улыбнулся, склонив голову набок, — вы вдвоём показались мне интересными, как тут удержаться от безобидной шутки?

— Это бесчестно, — недовольно буркнул Масаору, — представиться божеством…

— Инари простит меня за богохульство, — надменно ухмыльнулся Кайто, — в конце концов, я и сам близок к звёздам. И тебе об этом прекрасно известно, мятежный дух.

На краткий промежуток времени воцарилась тишина, прерываемая лишь завыванием ветра в пустых домах.

— Славно… — пробормотала Эрика. — Не сочтите за дерзость, но Аонака-то вам зачем понадобилась? Что-то не вижу здесь горных рек…

— Ты ошибаешься, девочка, — качнул головой Кайто, поведя носом по ветру, — река здесь есть. Её бурные воды таят множество секретов.

Эпизод 5

У Эрики разболелась голова. Прежде всего, главным виновником мигрени оставался Масаору.

— Не могли бы вы не преследовать нас, уважаемый господин Кайто?

— Мой интерес до сих пор не угас, — белокурый

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?