Колдовское лето - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Одна неудача уже налицо – Эвану Кэмерону пришлось выручить ее и починить проклятую скрипучую калитку. Ну, ничего, она еще покажет ему! Больше ему не представится возможности обращаться с ней, как с глупенькой женщиной, которая способна лишь красить ногти на ногах! Внезапно Роуэн пришло в голову, что есть более неотложные занятия, чем рассматривание фотографий, и она быстро уложила их в коробку и плотно закрыла крышку. Аппетитный запах мясного пирога начал разноситься по всему дому. Роуэн вскочила и исчезла в спальне. Покопавшись на полках, она взяла две потрепанные книги, которые купила на прошлой неделе: «Ремонт в доме» и «Руководство для домашнего умельца».
С влажными после душа волосами и полосатым банным полотенцем, обмотанным вокруг мускулистого торса, Эван не торопясь направился к телефону. Только два человека, насколько ему известно, знают, где он находится. Сейчас он в таком настроении, что у него ни малейшего желания разговаривать ни с одним из них.
– Да? – он умышленно не назвал своего имени или номера, и в его голосе не прозвучало далее намека на дружелюбие.
– Эван, это ты? – откликнулся знакомый женский голос.
– Бет, – вздохнул он, думая, как бы побыстрее закончить разговор и не обидеть сестру, которая, будучи на пять лет моложе, до сих пор носится со своим взрослым братом, как курица с яйцом. – Как дети?
– Люк и Алекс чувствуют себя прекрасно. Ты же знаешь, что я беспокоюсь не о них.
– Исходя из этого, мне остается предположить, что я – предмет твоей трогательной заботы?
– Не надо шутить, Эван. Два месяца назад ты едва не умер от гриппа! Естественно, я хочу знать, все ли у тебя в порядке. Нормально ли ты питаешься? Я знаю, что ты увлекаешься пищевыми добавками, но достаточно ли ты ешь овощей и фруктов? Ты знаешь, что поблизости в деревне есть маленькая овощная лавка? Там все очень хорошее, даже есть орехи и семечки.
– Спасибо за совет.
– Не язви.
– У меня и в мыслях этого нет, – возразил Эван. Устало опустившись в кресло, он откинулся на подушки и посмотрел на свою руку, лежащую на бедре. Она дрожит. Почти незаметно, но все же дрожит. Он не признался Бет, что это происходит уже несколько месяцев и началось еще до того, как его свалил грипп. Обычный симптом сильного стресса, утешил его врач. Сжав пальцы, Эван попытался убедить себя, что это его не волнует. Врач посоветовал длительный отдых – то, чем он сейчас занимается. Никаких силовых упражнений, никаких пробежек. Однако плавание и прогулки рекомендуются. Слава богу, что хотя бы это ему доступно, иначе он бы точно рехнулся.
– Эван? – громко воззвала обеспокоенная Бет, вернув его к реальности.
– Да. Я все еще слушаю тебя.
– Голос у тебя не очень веселый.
– Не придавай этому большого значения. Никому еще не нравилось мое прекрасное чувство юмора.
– Я чувствую, что мне следует приехать и убедиться, что ты следишь за собой. Может быть, мне пожить у тебя пару дней без детей? Я могла бы попросить маму Пола присмотреть за ними.
Эван резко выпрямился.
– Не обижайся, Бет, но я не хочу никого видеть, и заботиться обо мне не нужно. Все, что мне необходимо, чтобы прийти в себя, – это время. Может быть, я позвоню тебе через несколько дней и расскажу, как идут дела. Хорошо? – он сделал усилие, чтобы в его голосе не прозвучало раздражение. Меньше всего на свете он хочет, чтобы ему на голову свалилась младшая сестра и принялась опекать его. Кроме того, он не в силах поддерживать разговор. Пока еще нет. Последняя попытка с Роуэн Хокинс провалилась, и у него нет желания в ближайшем будущем повторять ее.
– Ну, тогда, если ты уверен, что...
– Со мной все хорошо, Бет. Поверь.
– Ты знаешь, где меня искать, если я понадоблюсь тебе. Между прочим, надеюсь, ты предупредил на работе, чтобы тебя не беспокоили?
Эван вспомнил последний разговор с Майком, своим заместителем: «Звони мне немедленно, если ты в чем-нибудь не уверен, или если произойдет что-то важное». Майк ограничился коротким кивком, и Эвану стало понятно, что он обидел его своим недоверием. Но это совсем не так: просто Эван чувствовал себя ненужным, если не мог руководить. Если бы после трехнедельного гриппа у него не появились хроническая усталость и постоянные мышечные боли, он, вероятно, уже принялся бы за работу, несмотря на запрет врача.
– Майк позвонит только в крайнем случае.
Эван поднялся, горя нетерпением прекратить разговор.
– Я надеюсь, что ты не будешь заниматься какими-нибудь глупостями вроде двадцатимильной прогулки или чем-нибудь в этом роде.
– Ни в коем случае, – мысль о том, что сейчас он физически не в состоянии сделать ничего подобного, пронзила его сердце, как стрела. Это унижает, заставляет чувствовать себя неполноценным человеком, а ведь он всегда отличался превосходным здоровьем! Внезапно ему стало холодно и захотелось, чтобы разговор с Бет подошел к концу и он смог одеться.
Роуэн знала, что поступает глупо, но ведь она едет в город за покупками, и элементарная вежливость требует спросить у соседа, не нужно ли ему что-нибудь. Он не показывается уже несколько дней, но его машина – новенький «лендровер» – все еще стоит перед домом. В руках у нее была умилостивительная жертва – пластмассовая коробка со свежими фруктовыми лепешками. Не может же она сама съесть все, не так ли? К тому же известно, что лепешки нельзя хранить в холодильнике.
Подняв тяжелое бронзовое кольцо, Роуэн решительно стукнула в дверь. Сердце, как погребальный колокол, глухо стучало у нее в груди. Услышав приближающиеся шаги, она набралась мужества, ожидая, когда Эван откроет дверь. В его зеленых глазах промелькнуло удивление, когда он молча посмотрел на Роуэн, внезапно потерявшую дар речи. На Эване были выцветшие голубые джинсы с прорехой на колене и черная футболка. Крепкое сильное тело превращало эту будничную одежду в нечто недозволенное и даже, страшно сказать, опасно сексуальное. В течение нескольких долгих секунд Роуэн потрясенно взирала на выпуклые бицепсы и развитые мускулы, бросившиеся ей в глаза благодаря скудному одеянию Эвана. Она почувствовала внезапное жжение под ложечкой и странную сухость во рту.
– Я... я подумала, что они могут понравиться вам, – Роуэн сунула ему в руки коробку и быстро отступила назад. – Это лепешки. Я только что испекла их.
Эван непонимающе уставился на коробку, которую машинально взял. Затем поднял глаза, и его взгляд пригвоздил Роуэн к месту. На ее лице играл нежный румянец, а ласковые карие глаза смотрели на Эвана застенчиво и неуверенно. Он никак не мог понять, почему она захотела осчастливить его результатами своей кондитерской деятельности – тем более после их последней встречи!
– Спасибо.
И это все? Роуэн почувствовала, как ее охватывает панический страх. Почему ей пришло в голову снова приблизиться к этому человеку? Даже слепому видно, что он не желает общаться ней.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!