Тарзан торжествующий - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Высокий и худой, с длинной седой бородой, покрытой остатками слюны и пены, в убогой грязной одежде Абрахам, сын Абрахама, представлял собой самое отвратительное зрелище в глазах англичанки. Наконец он остановился перед ней. Сейчас его ум был ясен, и казалось, он только сейчас заметил присутствие Иезабель.
— Почему ты здесь? — потребовал он ответа. — Почему не молишься, как другие?
Леди Барбара пристально наблюдала за ними. От нее не укрылись ни суровый обвиняющий тон и грозный вид этого человека, ни тот умоляющий взгляд, который девушка обратила к ней. Инстинктивно она положила руки на плечи девушки.
— Оставайся здесь! — сказала она, опасаясь, что человек приказал девушке уйти от нее.
Если Иезабель не поняла слов странной небесной гостьи, то она не могла не уловить значения жеста, которым ее удерживала незнакомка. Кроме того, у нее не было желания присоединяться к группе молившихся.
Возможно, единственное, что она хотела, это продлить те мгновения своей значимости, когда случай вырвал ее из болота деградации и презрения, на которые ее обрекла необычная красота, унаследованная от далекого предка.
Рука чужеземки, лежавшая на ее плече, придала ей силы, и девушка решительно посмотрела на Абрахама, сына Абрахама, хотя и чуточку с боязнью, так как кто лучше ее знал, каким страшным человеком становился Абрахам, сын Абрахама, когда кто-то вставал на его пути.
— Отвечай мне, ты! — Абрахам, сын Абрахама, не мог найти слов, чтобы поставить девушку на место.
— Не позволяй гневу слепить себя, ведь это желание Йеговы, предупредила девушка.
— Что ты хочешь этим сказать? — потребовал он.
— Разве ты не видишь, что его посланница избрала меня своей доверенной?
— Это кощунство, женщина.
— Нет, — ответила она твердо. — Это желание Йеговы, а если ты не веришь мне, спроси Дзобаба, апостола.
Абрахам, сын Абрахама, повернулся туда, где молились старейшие.
— Дзобаб! — крикнул он голосом, перекрывшим шум молитвы.
В ту же минуту Дзобаб закончил молитву громким: "Аминь!"
Старики поднялись, их примеру последовали те жители деревни, которые не были подвержены эпилепсии. Дзобаб, апостол, подошел к тем, на кого были устремлены глаза всех людей.
— Что произошло, пока я общался с Йеговой? — спросил Абрахам, сын Абрахама.
— Появился посланник с небес, вернее, посланница, — ответил Дзобаб. Ее приняли с почестями, люди принесли дары, каждый что смог, и возложили у ее ног, и она, кажется, не проявила неудовольствия, впрочем и удовольствия тоже, — добавил он. — А больше мы не знаем что делать.
Абрахам, сын Абрахама, снова повернулся к Иезабель, но когда заговорил, в его тоне появилась новая умиротворяющая нотка, а в глазах не было ни капли страха.
— Попроси посланницу отнестись к нам, бедным слугам Йеговы, со снисхождением и прощением, моли ее заговорить с нами грешниками и высказать свои желания. Мы ждем ее послания.
Трепещущая от страха, зная свою ничтожность, Иезабель повернулась к леди Барбаре.
— Нет, подожди! — закричал Абрахам, сын Абрахама. В его слабом уме возник неожиданный вопрос.
— Как же ты сможешь разговаривать с ней? Ты же говоришь только на языке мидиан. А если ты сможешь говорить с ней, почему не могу я, пророк, проповедник идей Поля, сын Йеговы?
Иезабель обладала умом, стоящим пятидесяти умов проповедника идей Поля вместе взятых, и она использовала это преимущество, хотя, говоря по правде, не без опасения за возможные последствия своего неосторожного предложения. Хотя девушка имела блестящий и находчивый ум, все же она была не более чем дитя невежественного и суеверного народа.
— Это не просто. Но ты умеешь говорить, пророк, — сказала она. Поговори сам с посланницей Йеговы, и если она ответит тебе на языке мидиан, ты сможешь понять ее так же, как и я.
— Это не просто вдохновение, — сказал Абрахам, сын Абрахама.
— Это чудо, — воскликнул Дзобаб. — Йегова, должно быть, вложил слова в ее рот.
— Я поговорю с посланницей, — сказал пророк. — О, ангел Света! вскричал он, повернувшись к Барбаре. — Посмотри с состраданием на старого человека, на Абрахама, сына Абрахама, проповедника идей Поля, сына Йеговы, и снизойди известить его о воле Всевышнего, который послал тебя к нам.
Леди Барбара покачала головой.
— Когда человек не в себе, он поступает подобно этому, — сказала она. Я читала об этом несколько раз в американской периодике, но плохо помню.
Она достала сигарету из кармана жакета и закурила.
— Что она сказала, Иезабель? — потребовал пророк. — И во имя Поля, что за диво? Из ее ноздрей идет дым, как у чудища в Священном писании. Что это может значить?
— Это предупреждение, — сказала Иезабель. — Потому что ты сомневаешься в моих словах!
— Нет, — воскликнул Абрахам, сын Абрахама. — Я верю тебе. Скажи ей, что я не сомневаюсь в тебе, и потом передай мне ее слова.
— Она сказала, — повторила Иезабель, — что Йегова не доволен тобой и твоим народом. Он сердит, потому что ты плохо относишься к Иезабель. Его гнев велик, потому что ты заставляешь ее работать свыше сил, не даешь хорошей пищи и наказываешь ее, когда она смеется или счастлива.
— Скажи ей, — сказал пророк, — что мы не знали, что ты работала сверх силы, и что мы загладим свою вину. Скажи ей, что мы любим тебя, и у тебя будет хорошая пища. Поговори с ней, Иезабель, и спроси, если у нее другие приказания ее бедным слугам.
Иезабель посмотрела в глаза молодой англичанки, и на ее лице появилось выражение ангельской невинности, в то время как с губ слетал поток бессмысленных слов, которые были непонятны как самой Иезабель, так и леди Барбаре и слушавшим ее жителям деревни земли Мидиан.
— Мое милое дитя, — сказала леди Барбара, когда Иезабель закончила, то, что ты сказала, для меня сплошная абракадабра, но ты прекрасна, и твой голос музыкален. Жаль, что мы не можем понять друг друга.
— Что она сказала? — потребовал Абрахам, сын Абрахама.
— Она сказала, что устала и голодна. Она желает, чтобы все подношения были унесены в чистую пещеру, чтобы я сопровождала ее, и чтобы ее не тревожили, так как она устала и будет отдыхать. И она хочет, чтобы с ней никого не было, кроме Иезабель.
Абрахам, сын Абрахама повернулся к Дзобабу.
— Пошли женщин очистить пещеру рядом с моей, — скомандовал он, — и пусть другие отнесут дары в пещеру, а также чистую траву для постели.
— Для двух постелей, — поправила Иезабель.
— Да, для двух постелей, — поспешно согласился пророк.
Итак, леди Барбару и Иезабель поселили в хорошо вычищенной пещере, им было приготовлено еды в таком количестве, что ее хватило бы для многих людей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!