Отдых на Бермудах - Хайди Райс
Шрифт:
Интервал:
Перекинув рюкзак через плечо, она подошла к Куперу, сжимая купюры в кулаке. Теперь как отдать их ему, не краснея, как свекла? Он повернулся, и Элла поежилась от его убийственной улыбки и блуждающего по ее телу взгляда ценителя.
– Эй. – Убийственная улыбка стала смертельной. – Кажется, я велел вам оставаться на месте.
Элла поджала губы, чтобы сдержать глупую дрожь, не в состоянии ответить на его улыбку.
– Я не хочу вам мешать.
– Вы мне и не мешаете. – Он заправил прядь волос, выбившуюся из ее хвоста, обратно ей за ухо – таким естественным собственническим жестом, от которого она лишь сильнее затрепетала. – Но у меня еще пара туров сегодня. Как насчет того, чтобы встретиться позже? Я буду в баре на южной стороне бухты Полумесяца около семи вечера…
Кровь зашумела у нее в ушах, так что она едва могла разобрать его слова.
– Что вы скажете на это? – продолжал он. – Не хотите ли немного развлечься?
Элла кивнула, но потом он погладил ее по щеке костяшками.
Запаниковав от нахлынувших эмоций и настойчивого возбуждения, она отпрянула от его прикосновения. Самое время быстро сбежать, прежде чем губа задрожит еще сильнее. Элла протянула ему деньги:
– Я прекрасно провела время. Тур был просто восхитительным. Огромное спасибо.
Куп взглянул на ее руку:
– Что это?
– Э-э, я надеюсь, что этого достаточно. – Неужели она просчиталась? Этого было слишком мало? – Я хотела бы поблагодарить вас должным образом за все хлопоты, которые я доставила вам этим утром.
Мышцы его челюсти напряглись. И у нее было странное чувство, что она оскорбила его. Но затем Купер моргнул, и вспышка гнева исчезла.
– Верно. – Он взял купюры, пересчитал их. – Сорок долларов. Это очень щедро. – Ей показалось, что она услышала мрачный намек на сарказм, но решила, что ошиблась, когда он приподнял фуражку и сунул деньги в задний карман джинсов. – Спасибо. – Впервые его легкая улыбка показалась ей вымученной. – Еще увидимся, мисс Рэдли.
В груди у нее все сжалось, когда она услышала официальное обращение и отчужденный прохладный тон. Ей показалось, или он только что пригласил ее на свидание? Или, что еще хуже, это небрежное приглашение не было ничем особенным, и она слишком размечталась.
Элла стояла как истукан, не зная, что делать. Этот момент невыносимо растянулся, пока Купер изучал ее с холодным непроницаемым выражением на лице.
– Я полагаю, мне пора, – удалось ей выдавить наконец.
Сойди с лодки. У него наверняка полно дел.
– Ну, еще раз спасибо. – Ты это уже говорила. – Было очень приятно познакомиться с вами. – Хватить заливаться восторгом, идиотка. – До свидания. – Она подняла руку в бессмысленном движении, которое сразу показалось ей преувеличенным и ненужным.
– Да, конечно. – Он не махнул рукой в ответ – отрывистые слова, бесстрастное лицо.
Она бросилась вниз по трапу не оборачиваясь, чтобы не выглядеть еще глупее.
Элла взяла в руку силиконовый столбик, щелкнула выключателем. Потом вскрикнула и отбросила его, когда тот завибрировал со свистящим гулом. Она вздохнула и, выключив вибратор, убрала его обратно в футляр.
Черт, протестировать секс-игрушку казалось такой хорошей идеей, когда она была с Купером, когда ее гормоны бесновались под его пылким взглядом.
Но после их неловкого прощания она уже не была в таком восторге от перспективы искусственной стимуляции.
Пластик не обладал очарованием живого мужчины. А то, как все завершилось, немного умерило ее пыл. Элла чувствовала себя опустошенной и немного глупой, чтобы наслаждаться компанией Купера, если он не имел в виду ничего такого. Она ломала голову над тем, что же случилось. Потому что минуту назад он был непринужденным и очаровательным, источал сексапильность и спрашивал, не хочет ли она «развлечься» вечером, а в следующий момент стал холодным, напряженным и пренебрежительным.
Телефонный звонок отвлек ее от тревожных мыслей. Она нащупала трубку и обрадовалась, услышав голос своей лучшей подруги.
– Элла, привет, как там у тебя в раю?
Элла улыбнулась, но счастье, охватившее ее при звуке голоса Руби, охладила тоска по дому.
– Руби, я так рада, что ты позвонила. – Она вцепилась в трубку, мечтая телепортироваться с помощью телефонной линии.
Руби засмеялась тем густым горловым озорным смехом, по которому Элла так скучала.
– Ой-ой, я полагаю, ты до сих пор не встретила накачанных красавчиков в бермудах?
– Хм, ну… – Образ идеального тела Купера, его шортов, низко сидящих на мускулистых бедрах, этого аппетитного торса, позолоченного солнцем и морской водой, и разрушительного тепла в глазах всплыл в памяти Эллы и лишил ее дара речи.
– Так ты с кем-то познакомилась? – спросила Руби. – Фантастика! Тетушка Руби должна знать все подробности.
– Правда, ничего не было. Он просто милый парень, капитан судна и инструктор сноркелинг-тура, на который я ездила этим утром. Мы немного пофлиртовали. – По крайней мере, Элла думала, что они флиртовали, но, возможно, она опять все неправильно поняла. – Но он, вообще, не в моем вкусе. Слишком сексуальный.
Руби фыркнула:
– Ты что там, под кайфом? Нет такого понятия, как «слишком сексуальный». Вообще. И уточни слово «немного» – это означает, что возможно продолжение?
– Ну, он типа пригласил меня на свидание.
– Отлично.
– Но я не думаю, что пойду.
Она снова вспомнила их неловкое прощание. Как бы ей ни льстило безраздельное внимание Купера и как бы ей ни понравилось подводное плавание с ним вдвоем в волнующей прохладе океана, все закончилось не так хорошо.
Элла вновь представила себе его напряженный подбородок, когда вручала ему огромные чаевые, и вздрогнула, вспомнив его короткое прощание.
– Почему нет? – спросила Руби. – Я думала, что именно в этом весь смысл твоего отпуска. Чтобы закрутить дикий неприличный роман и дать толчок твоей сексуальной жизни?
– Что? – Элла почувствовала, что ее щеки вспыхнули, как рождественская елка. – Кто тебе сказал?
– Ты сама. Ты сказала, что тебе необходимо уехать и переосмыслить свои приоритеты. Что ты слишком зациклилась на поиске правильного парня, а что тебе действительно необходимо, так это просто найти парня, – ответила Руби, якобы цитируя Эллу.
Правда, тогда она была как в тумане, возможно даже, в состоянии легкого шока после посещения своего врача. Она купила путевку в последнюю минуту, упаковала вещи и поехала в аэропорт на следующий же день отчасти потому, что не знала, как сообщить Руби новости. Впервые в жизни она была не в состоянии довериться своей лучшей подруге, и это было самое страшное.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!