Право истинной невесты - Ольга Силаева
Шрифт:
Интервал:
Я перевела взгляд на дверь.
- Нарисс может сюда ворваться, - негромко сказала я. - А тут мы.
- Он уехал к себе. Пожар здорово его напугал. - Альто прикрыл глаза на несколько секунд.
- Что куда хуже, на его стороне теперь большинство. На совете приняли его стратегию поведения как единственно возможную.
- Что означает.
- Что даже если ты очаруешь Нарисса, этого будет мало, - просто сказал Альто. - Так что наша первоначальная задача меняется. Брак и инициацию мы вычёркиваем.
Я поперхнулась:
- Вот так просто?!
- Ага, - беспечно сказал Альто. - Официальная помолвка была, нужные слова ты сказала. Теперь он действительно отстанет от тебя на пару недель.
- Точнее, отстал бы, если бы не мечтал сорвать с меня одежду и поставить меня на колени в спальне, - парировала я. - А может, даже плётку достать. Или запрыгнуть ко мне в ванну, вот как ты.
Альто со стоном приподнялся. С него градом лила вода.
- Ну уж нет, - произнёс он сквозь зубы. - Видишь ли, об этом я... позаботился. Правда, сдаётся мне, не в восторге ты будешь от такой заботы.
Меня пронзило внезапное подозрение.
- Альто, - медленно произнесла я. - Что. Ты. Придумал?
Альто окинул меня серьёзным взглядом. Пена в ванне основательно поредела, открывая мои голые коленки. и не только коленки. Но он, казалось, не обращал внимания.
- Нам нужно склонить твоих бежавших сестёр к миру, иначе всем придётся очень плохо. А ещё поймать и обезвредить ту группу, которая занимается поджогами, стрельбой и прочими неприятными вещами. И для этого нужна ты.
- Каким образом?
Альто вздохнул:
- Ты же умная. Догадайся.
- Ты же не хочешь послать меня на переговор. - начала я и остановилась.
Нет. Никаких переговоров. Тейя и её сторонницы, может, и пошли бы на переговоры, но только не эти, из клана Флори. И Альто прекрасно это понимает.
А значит, если он назначит встречу, эта встреча будет засадой. А для засады нужна приманка.
- Наглецы, - прошептала я. - Вы хотите использовать меня, чтобы заманить в ловушку моих сестёр.
Альто поморщился, хватаясь за повязку на боку.
- Вот только не надо выкладывать правду так откровенно.
- А как ещё мне её высказывать?!
Он вдруг еле заметно улыбнулся.
- Я предложил Гордону использовать тебя в качестве приманки, это правда. Но не совсем так, как ты думаешь. У меня нет ни малейшего желания ставить твою жизнь под угрозу. Вооружённые до зубов дамы из клана Флори - и ты? Нет, спасибо.
Я вспомнила грохот выстрелов, и меня передёрнуло. Каждая смерть - это тяжело и страшно, но я прекрасно понимала, что две ринии клана Флори убили бы Альто без раздумий и что я стала бы следующей.
- Поэтому, - небрежно добавил Альто, - ты будешь приманкой, но не на перестрелке. На переговорах. Твоя первая мысль была верной.
Сердце застучало. Переговоры! Ведь можно договориться без смертей, правда? Нельзя просто взять и перестрелять друг друга, как сделала бы Лорена! Бабушка назвала бы это глупым варварством, Тейя - растрачиванием драгоценных жизней.
Альто прав. Если есть шанс на переговоры, нужно его использовать.
- Ты всё-таки хочешь... - хрипло начала я.
- Встретиться с умеренными риниями, да, - кивнул Альто. - И с твоей сестрой. Я убедил Гордона в необходимости сохранить это в тайне. Дипломатический путь куда миролюбивее, как ты считаешь?
- Если ты договоришься с умеренными риниями, - медленно сказала я, - у тебя появится козырь. Вместе вы сможете приструнить поджигательниц. Гордон тебя одобрит, а Нарисса и его сторонников с их дикими идеями можно будет запереть на чердаке.
- Ну, так просто их на чердаке не запрёшь, - усмехнулся Альто. - К тому же, если меня убьют в процессе, у Нарисса будет праздник.
- А Гордон?
- Он в любом случае окажется на стороне победителя. - Альто вздохнул. - Да, он дал мне разрешение на тайные переговоры, но он с тем же успехом даст Нариссу отмашку начать казни, если у нас с тобой ничего не получится.
- «У нас с тобой»?
- Ты сестра Тейи Равьер, - просто сказал Альто. - Гордон не зря говорит, что это надежда на мир. Я во многом уже успел поменять твои взгляды на жизнь, не так ли? Если теперь ты сможешь убедить сестру, что с парнями вроде меня можно иметь дело. - он развёл руками,
- считай, половина работы уже сделана.
Я молча смотрела на него. Следы опьянения исчезли с его лица совершенно, взгляд был прямым и открытым. Довериться ему? Поверить, что с Альто мои сёстры не угодят в ловушку, что он и впрямь хочет мира?
- Если ты не лжёшь.
- В этот раз нет. - Лицо Альто было очень серьёзным. - Обещаю.
Тогда.
Я вдруг заметила, что на повязке Альто появилась кровь, и тут же замолчала.
- Отвернись, - вздохнула я. - Я вылезу, накину халат, а потом сменим тебе повязку.
Альто отмахнулся, начиная расстёгивать рубашку:
- Сам справлюсь. Что до Нарисса и его сторонников, с ними придётся разбираться отдельно. Но я найду способ. Просто нужно вынести из этого уравнения тебя.
- Да, - тихо сказала я, глядя на него из ванны. - Но получится ли?
- В этом и вопрос.
Альто всё-таки отвернулся, и я легко выскользнула из ванны и быстро затянула пояс халата. К тому времени он разделся до пояса, и я выдохнула с облегчением, глядя на его обнажённый торс: рана и впрямь не выглядела опасной. Останется небольшой шрам, вот и всё.
- Сейчас обработаю и достану бинты, - произнесла я. - Альто... моя просьба. Ты не забыл?
Альто едва заметно покачал головой. Он не забыл про списки в тайнике Тейи, конечно же. Правда, отправляться туда полуголой я всё-таки не собиралась.
- Кстати, моя неприязнь к Нариссу - это теперь не смутные слухи, а вполне себе официальная версия, - промолвил он. - Гордон и все остальные знают, что мы с Нариссом поцапались из-за тебя, что я окончательно собрался расстроить ваш брак и, образно говоря, решил показать когти.
- И по какой же причине ты решил так яро выступить против Нарисса, то бишь в мою защиту? - поинтересовалась я, открывая аптечку. - Приступ нежности ко мне?
Альто задумчиво покосился на мои ноги, не прикрытые халатом.
- Вообще-то, отчасти.
Я чуть не выронила бинты.
- Ч-что?
- На самом деле я всё это время искал повод отсрочить, а потом и расстроить твою грядущую свадьбу, едва узнал, что ты не инициирована, - просто сказал Альто. - Как бы ты ни говорила, что тебе нужны чары ринии, по тебе прекрасно видно, что всё, чего ты хочешь, - это чтобы все прекрасные незнакомцы из баров провалились в ближайшую пропасть. Желательно полную лавы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!