Изгои - Маргарет Мерфи
Шрифт:
Интервал:
– Хабиб? – повторил он. – Не думаю, что мне известно это имя, милочка. – У него было южноливерпульское протяжное произношение, медлительное и вкрадчивое.
Харт чуть опустила подбородок и пристально посмотрела на Джордана:
– Не называйте меня милочка.
Он кивнул:
– Прекрасно. Тогда не называйте меня Лекс.
Харт улыбнулась. Он не смутил ее.
«Молодец», – подумал Рикмен.
– Она была беженкой из Афганистана, – пояснила Харт.
Он покачал головой:
– Никаких воспоминаний.
Он развалился на стуле, слегка отвернувшись от двух офицеров, проводящих допрос. У Рикмена сложилось впечатление, что, если бы стул не был привинчен к полу, Джордан откинулся бы назад на двух ножках, а ноги водрузил на стол – ступни широко расставлены, одной он отбивал какой-то ритм.
– Мы полагаем, вы с ней сожительствовали, – сказала Харт.
Он смотрел на нее недоверчиво:
– Только не я, дорогуша. Меня не привлекают ананасы – предпочитаю английские яблочки. Ну, ты понимаешь?
– У нас есть свидетельские показания, согласно которым София жила у вас в течение трех недель в период с конца сентября до середины октября.
«Хорошо. Заставь его отрицать, а потом дожми фактами. При таком методе суд присяжных видит, кто на самом деле лжет».
Джордан улыбнулся. Один из верхних клыков у него был кривой и выдавался вперед, будто у ощерившегося бульдога.
– Что за свидетель? – Он резко наклонился вперед.
Харт не шелохнулась:
– Этого я сказать не могу.
Плотоядный оскал исчез с лица Джордана – Рикмен понял, что тот заволновался. Догадался ли он, что это был звонок информатора? Вот, должно быть, Лекс изумится, если узнает, что кто-то из его девиц осмелился донести на него!
– Мы имеем право знать, – вступил адвокат Джордана.
Джордан вновь широко улыбнулся. Несомненно, он уверен: стоит ему узнать имя информатора, проблема исчезнет. Глядя на его огромные, как у грузчика, руки, зная, на что Джордан способен, Рикмен почувствовал, что тот, наверно, прав.
Джордан откинулся назад, громко хлопнув ладонями по столу:
– Меня это не колышет, голубушка. Мне нечего скрывать.
Присутствующие-то знали, что есть, но присяжные нет, и если Харт не припрет его каким-нибудь фактом, они скорее вспомнят его слова, чем ее.
– Криминалисты собрали большое количество улик. – Харт доверительно подалась вперед. – Вы не особенно следите за чистотой в доме, мистер Джордан. – Джордан смотрел на нее как кот на птичку, но на Харт это никак не действовало. – Я думаю, что криминалисты докажут присутствие Софии в вашем доме. А вы как считаете?
Джордан выключил улыбку. Он не отвечал целых полминуты, пока пережевывал то, что сказала Харт. Она спокойно ждала, опираясь на локти, положив свободно сложенные руки перед собой.
– Как она выглядит, эта София? – спросил наконец Джордан.
Харт по достоинству оценила этот вопрос: для умного присяжного было бы очевидно, что сначала он не знал точно, о какой Софии идет речь. Она достала фото из папки и повернула его к камере.
– Я предъявляю мистеру Джордану фотографию мисс Хабиб, – четко произнесла она.
Тот сделал вид, что внимательно рассматривает фото, затем пожал плечами:
– Я встречаюсь с множеством девушек.
– Уверена, что да, – с презрением сказала Харт. – Это был первый знак враждебности, проявленный Наоми.
Рикмен напрягся: «Не горячись, Наоми. Покажешь свои чувства и упустишь его».
Он удивился, увидев, что Джордан улыбается. Похоже, он, самовлюбленный и заносчивый, неверно истолковал ее замечание, приняв за комплимент.
– Показали бы сразу, я бы и ответил.
Харт чуть склонила голову на сторону: она еще не получила прямого ответа.
Джордан слегка пожал плечами:
– Она пожила у меня немножко. Хорошая девочка. Мы нашли общий язык. У нее была небольшая беда…
– Что за беда?
– Откуда мне знать. Она не говорила по-английски.
– Тем не менее вы умудрились «найти общий язык».
– Мы пользовались международным языком, понимаешь, о чем я, лапуль? – Он ухмыльнулся, будто говоря: «Почему бы нам было не порезвиться?»
Фостер неловко передвинулся, и Джордан уставился на него провоцирующим взглядом. Глядя на его лицо, Рикмен предположил, что сестра Джордана рассказала ему о своих лихих плясках с сержантом. После минутного колебания Фостер скрестил руки и затих.
– Вам следует высказаться точнее, мистер Джордан, – продолжала Харт. – Каков был характер ваших взаимоотношений с мисс Хабиб?
Следующие несколько вопросов должны стать решающими. Если Харт сошлется на криминальное досье Джордана – в особенности на осуждение его за сутенерство, – это видеодоказательство будет неприемлемым в суде.
– Вы хотите знать, занимались ли мы сексом?
– А вы занимались?
Джордан самодовольно растянул губы в ухмылке:
– Она была девушка нежная. Хотела показать мне свою признательность.
Рикмен почти увидел, как Харт считает до десяти, не отводя взгляда от Джордана.
– Вы подтверждаете, что занимались сексом с мисс Хабиб?
– А вам-то что до этого?
– Нам нужно установить факт.
Джордан взглянул на своего адвоката. Тот поднял брови: «Тебе решать».
– Ну да, я занимался с ней сексом. Ну и что?
– Вы знаете, сколько ей было лет?
Джордан колебался. Он толком не понимал, чем ему может грозить этот вопрос. Харт действовала просто замечательно.
Он прищурился и сказал:
– Девятнадцать, судя по ее словам.
Харт пристально смотрела на него некоторое время, прежде чем начала говорить. Качество видеозаписи было не настолько хорошим, чтобы Рикмен мог разглядеть пот, выступивший на верхней губе Джордана, но он очень выразительно вытер рот тыльной стороной ладони. Парень заволновался.
– Ей было семнадцать, согласно официальным записям.
Джордан облегченно улыбнулся:
– Бабы! Всегда врете про свой возраст.
Харт спешила, пока Джордан расслабился:
– Когда ушла мисс Хабиб?
– В середине месяца, – ответил Джордан.
– Число?
– Я вам не долбаные говорящие часы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!