📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПоцелуй смерти - Рэйчел Кейн

Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:

Миссис Грант посмотрел на свои руки, которые были разложенына столе перед ней. Сильные и шрамы, они предложили бы она не всегда былабиблиотекарем. "Он начал медленно. Люди начали исчезать, может быть, одинраз в несколько недель. Исчезающие, или умирает. Затем он получил плохие,быстро, точно в дни, вдруг показалось, что половина города уже не было. ШерифДжон не звать на помощь, достаточно скоро. Следующая вещь, которую мы знали, мывидели их в первый раз, в силе. Ужасные вещи, Клер. Ужасные вещи произошло. Имы должны были делать ужасные вещи, чтобы выжить. "

"Почему бы тебе просто не-," Ева началаспрашивать,но была прервана,так как Миссис Грнат резко подняла голову.

- Уехали? – оборвала она. – Ты думаешь, мы не пытались?Телефоны отрублены - наземные линии связи и сотовые. Интернет пропал вместе сэлектричеством в первый же день; они уничтожили электростанцию. Всех когосмогли мы вывезли из города на школьных автобусах. Они никогда не делали этого.На дороге была расставлена какая-то ловушка, все шины лопнули. Некоторые смогливернуться сюда. Большинство не смогло.

Это было похоже на фильм ужасов некоторые приходят в себя.Клер думал Morganville было плохо, но это-это было за плохой.

"Мне очень жаль", прошептала она. "Но почемуты остаешься здесь? Почему бы тебе просто не-попробовать еще раз? "

- Вы знаете, сколько людей обычно было в Блэйке? – спросиламиссис Грант. - Сто семьдесят два. Тех, кого ты видишь здесь в этом здании -те, кто остались. Во всяком случае, оставшиеся все еще дышат. Ты думаешь, чтомы можем просто так уйти? Это были наши друзья, наши семьи. И если мы уедем, точто произойдет? Как далеко это распространится? - Глаза миссис Грантожесточились, пока не стали походить на холодный зеленый лед. - Это закончитсяздесь. Это должно закончиться здесь. Теперь, ты объясни мне, как ты путешествуешьс одним из них.

"Что более важно, то, что Оливер не был-как те люди, окотором ты говоришь. Они больны. Он не."

Миссис Грант выпускать резким смехом. "Он мертв. Этокак больной, как он получает, Клэр из ниоткуда ".

- Послушайте, - сказал Шейн, наклонившись вперед и положивлокти на стол, - Я не говорю, что вампиры, в сущности, не странные – они такиеи есть. Но они не такие, как этот. Не… нормальные. Они могут быть…

"И как четыре из вас знают вообще ничего овампирах?" Миссис Грант спросил. Ни один из них ответил, и ее глазасузились. "Есть еще там. Более из них. Даже если мы закончим здесь, Естьболее ".

"Не так, как эти!" Клэр снова сказала,отчаянно."Вы должны верить мне, они не все-"

"Не все так плохо", сказал Морли, который вышел изтени одного из стеллажей книг, глядя страшные и кровавые, и как unreassuringнасколько это возможно. "Нет, это не так. Хотя некоторые из нас,несомненно, лучше, чем другие ".

И Оливер появился на книжном шкафу, глядя вниз. В своемдлинном черном пальто, он выглядел очень высоким, очень сильным, и еще болееустрашающим, чем Морли. Их все больше выходило из тени. Клер заметила Пейшенс иИакова, по краям группы.

И Майкл,золотой Майкл,который улыбался Еве так,как будто всебудет хорошо.

Миссис Грант вышла из своего стула и бросился к оружию.

Шейн отпихнул свой стул назад, сбивая двух охранников позадинего. Этого времени было достаточно, чтобы Оливер смог спрыгнуть со шкафа настол, потом на пол, и забрать оружие из их рук.

Он не невредил им. Он не должен был.

Морли по-вампирски быстро метнулся и, к сожалению, оказалсяу стойки с оружием перед миссис Грант, оскалив клыки и улыбаясь. Он сделалмаленький кивающий жест пальцем, и она резко остановилась и отступила, тяжелодыша. Напуганная до смерти, конечно, и Клер ее не винила.

Майкл, тем временем, был уже возле Евы. Она обхватила егошею руками. - Как вы выбрались оттуда? - спросила она глухим голосом,уткнувшись в его рубашку. Он нежно поглаживал ее по спине, уткнувшисьподбородком в ее волосы.

- Здание напротив отбрасывает довольно большую тень, -сказал он. - Мы выбрались, как только смогли. Оттуда это было не так уж итрудно. Они думали, что у них были все, о ком они должны были волноваться.

"Вы не-"

"Нет", сказал Майкл. “Мы не причиняли никому боль.Пейшенс удостоверилась в этом.”

Горожане Blacke-все двадцать или тридцать из них, собиралисьвместе в плотный блок сейчас, вместе со своими детьми в безопасности в центре.Они смотрели собирается сделать свою последнюю ставку. Ни один из них, Клэрпонял, думал, что они собираются жить через это.

"Эй,- сказала она Миссис Грант".Пожалуйста. Небойся. Мы не обидим вас."

Морли засмеялся. "Мы не?"

"Нет, мы не", сказал Оливер, и склажил оружие настоле. "Шейн, возьми серебро."

"Смогу ли я оставить некоторое?"

Оливер мрачно улыбнулся. "Если это сделает тебесчастливым."

Ты даже не представляешь.

"Распространение цепи для всех остальных. Убедитесь,что они носят серебро на шеях и запястьях. Это поможет защитить их, должнанекоторых из нас, Морли, страдают истечения характер. "Он проверил каждоеружье для оболочек, и бросил их на конкретного человека вампиров, которыйвырвал их из воздуха с ленивым точности. "Правильно. Боюсь, миссис Грантсовершенно справедливо, мы не можем позволить этой инфекции, и это инфекциираспространяться дальше, чем она уже. Мы должны выследить и дозы всех, ктозаразился этой болезнью, или уничтожить их. Вот как много для нашего вида, какваша, вы видите. "

"Доза для них?" выпалила Миссис Грант."Чтоты-"

Пейшенс Голдман открыл небольшой черный саквояж – докторскаясумка ее отца, поняла Клер - и внутри было множество флаконов с жидкостью, атакже несколько бутылок красных кристаллов. Клер сама помогла разработать их; вжидкости содержалось лекарство от этого заболевания, передающегося через кровь,и которое Бишоп распространил здесь, или, по крайней мере, она надеялась, чтоон это сделал. Кристаллы помогут вернуть людям рассудок, временно. Они работалилучше, если после кристаллов сделать укол. Так было с дошедшими до крайностивампирами в в Морганвилле.

"Они могут быть сохранены", сказал Оливер."Ваша семья и друзья могут быть восстановлены на здравомыслие, мы верим.Но они не могут быть восстановлены к человеку. Вы понимаете? Что сделано, тосделано на этот счет. Но вы можете получить их обратно, если вы можете приспособитьсяк этим небольшая разница ".

"Это безумие", один из охранников сказал, немногодико. Его арбалет был теперь в руках одного из вампиров Морли, маленькийчеловек с морщинами, витая лицо и хромал. "Мы должны бороться!Лилиан-"

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?