Стратегия одиночки. Книга четвертая - Александр Зайцев
Шрифт:
Интервал:
Через пару километров тракт сделал поворот, и я вышел к первому людскому поселению. Оно расположилось на берегу небольшой речушки. Сама деревушка была невелика, домов на тридцать, но у самого тракта располагался немного обветшалый, но при этом довольно большой, способный разместить пару караванов на отдых, постоялый двор.
За внушительным уличным столом, который стоял под навесом, сидело ровно десять человек. Шесть мужчин и четыре женщины. Несмотря на то, что одеты они были буднично, каждый из них был вооружён. Это или охрана каравана или, что более вероятно, так как у постоялого двора не видно повозок с товаром, группа проходчиков. Единственное, что для стандартных походов и зачистки данжей больше шести проходчиков не требуется, а в рейды на боссов местные собирают полные группы из двенадцати человек. Здесь же за столом сидел ровно десяток. Впрочем, ещё двое могут находиться внутри постоялого двора.
Достал из сумки знак Цеха Проходчиков и повесил на грудь, завязав его ленту наподобие банта. И только совершив это действие и придав своему лицу усталый вид, приблизился к людям.
— А я тебе говорю, что справимся и так! — расслышал я ещё за три десятка шагов громкое восклицание молодого, лет двадцати, конопатого парня с копной рыжих волос.
— Гонтар, мы сюда пришли на праздник. И праздник был хорош. — Выпив из кружки и аккуратно поставив её на стол, ответил рыжему коренастый мужчина с окладистой бородой до середины груди. — Мы отдохнули, переночевали, за что отдельное спасибо. Но мы были пригашены отдыхать, а не работать.
— Вот-вот! — Тут же поддержала бородача крепкая женщина под тридцать, которая выделялась шикарной косой по пояс и толщиной с мое запястье. — Поддержу Мохлаха! — Её голос был силён и звонок. — Мы пришли на праздник. Праздник закончился, и мы вот допьём это пиво, приведём головы в порядок после ночных возлияний и отправимся в путь.
— Да бросьте вы, — в разговор включилась ещё одна женщина. Она была немного моложе первой, но судя по тому, как на неё смотрели все за столом, пользовалась здесь уважением. — Все мы понимали, что позвать нас на праздник в честь нового дома, построенного Гонтаром, не более чем повод.
— Раз понимали и всё равно пришли, — тут же зацепился за эти слова конопатый, — то… Да я же с каждым из твоей группы, Найтра, вчера вечером разговаривал, и никто из вас не был против, — парень перевёл взгляд на бородача, — ты, Мохлах, тоже, кстати, мне не возразил и не отказал. Так что внезапно изменилось этим утром?!
— Вас шесть, — обведя взглядом стол, сказал бородач, — нас пятеро. Все мы давно ходим в своих группах, но и вместе мы ходили не раз. Всё так. — Мужчина неспешно отпил из своей кружки, взяв тем самым паузу, после чего продолжил, — Но шесть плюс пять не двенадцать!
— Вот и я считаю-считаю, — женщина с косой начала демонстративно загибать пальцы на руках, — и точно, не двенадцать.
— Нас целых одиннадцать! — Горячо возразил им рыжий. — Не этой ли весной мы в таком же составе полностью зачистили Пещеру Стенаний? Причём мы тогда пришли на помощь вам и помогли убить босса.
— Не путай тёплое с мягким, — спокойно отвечает ему уверенная в себе женщина, — босс Пещеры Стенаний — всего лишь Стальной некромант, а ты зовёшь нас на очень опасную цель. И мы пойдём на неё только полной группой. Не вдесятером, не одиннадцатью, только полная партия, двенадцать и не меньше! Всё Гонтар, я сказала и повторять не буду.
Когда эти слова были сказаны, все сидящие за столом развернулись в мою сторону и замолчали. В подобной реакции на чужака не было ничего необычного. Любой неизвестный тебе человек в этих местах может быть потенциальной угрозой. Но, заметив знак Цеха и цвет его ленты на моем гамбезоне, сидящие за столом относительно расслабились, по крайней мере никто из них даже не положил ладони на рукояти своих клинков.
— Путник! — Вскочил на ноги Гонтар и обратился ко мне. — Брат по Цеху, садись за наш стол! Судя по твоему виду, путь твой был долог и тяжёл, выпей, поешь, отдохни. У меня праздник, вчера я достроил наконец-то свой новый дом. Не откажи, присядь рядом, даруй нам благословение Сундбада, расскажи о своём пути.
Остальные сидящие за столом в поддержку его слов подняли кружки и приглашающе кивнули. По слаженности их жестов, скорее всего, эти люди не раз сражались плечом к плечу и понимали друг друга без слов.
— Рэйвен из Сиэтла, — подойдя к столу, я кивнул сразу всем. По эту сторону Хребта поклоны в восточном стиле были не очень в чести среди равных. А за столом сидели как раз бойцы одного со мной Стального ранга.
Выслушав ответные приветствия и, как обычно со мной бывает, тут же забыв половину имён, присел на грубый табурет в центре стола, который мне уступил бородач, сам пересев на скамью. Это показало, что меня принимают как гостя, а не как постояльца, а это несколько иное отношение. Сев за стол, я тут же сложил руки в знаке Сундбада, показывая тем самым, что и правда путник, а не спешащий по делам наёмник.
— Малка! — Заорал в сторону постоялого двора конопатый, — хватит миловаться с Антаном, тащи нам ещё одну кружку и новый бочонок! И Антан! Ты тоже выходи, у нас тут новый гость за столом.
Десять пар глаз вглядываются в моё лицо, но я не переживаю, это вполне обычно. А опустившееся над
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!