📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтратегия одиночки. Книга четвертая - Александр Зайцев

Стратегия одиночки. Книга четвертая - Александр Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 88
Перейти на страницу:
пять золотых сверху от себя положу!

— Что за данж? — Спрашиваю я, не показывая особой заинтересованности.

На самом деле мне было бы интересно сходить со слаженной группой местных проходчиков в подземелье. Не столько из-за добычи (вряд ли там будет что-то интересное для меня на Стальном ранге), сколько для того, чтобы “заново привыкнуть” к совместной работе. Перевести умения из памяти будущего в реальный навык взаимодействия. Тем более, из-за того, что моё Ядро теперь Идеальное, ему нужно больше энергии роста. И алхимических Пилюль Металла на Повешение мне точно не хватит, чтобы достигнуть Булата только за счёт их приёма. Правда, моё Ядро уже наполовину заполнено за Достижение “Катализатор”, но подстраховаться в этом вопросе не помешает.

— Библиотечное подземелье. — Уже намного тише сказал конопатый и на время замолчал.

Этой паузой я и воспользовался, чтобы показать свою осведомлённость:

— Это то, где множество залов с огромными пустыми стеллажами вдоль стен. Если не ошибаюсь, похожее на разрушенные подземные хранилища храмов Аэрада.

Едва я договорил, как высокий, с меня ростом, но немного более грузный с намечающимся животиком мужчина, который до этого молчал, ударил своей кружкой по столу, вскочил на ноги и заорал в лицо сидящего напротив коренастого коротышки:

— Аэрада, а не Ишида! Слышишь, Лабар! Аэрада! Даже путник из Дейтрана это знает! А ты мне всё заливал, что это подземелья Храма Ишида! Пять лет мне мозги этим парил!

— Ладно, ладно, Норт, не кипятись. — Тут же поднял руки вверх коренастый. — Ты был прав, признаю. С меня причитается.

— Так-то лучше. — Уже более мирно выдохнул высокий и снова сел за стол, его лицо выражало глубочайшее удовлетворение.

По завершению этой сцены я перевёл взгляд на рыжего и произнёс, добавив металла в интонации:

— Ненды, верно? И цель — Царь Обезьян Стального ранга?

— Да. — Уже куда тише и не так залихватски уверенно ответил мне конопатый.

— Семь золотых и доля. — Отрезаю я, всем видом показывая, что торговаться не намерен.

В Прошлом Цикле “я” заплатил Гронтору за зачистку этого подземелья и убийство в нём босса сто двадцать золотых, то есть по десять на каждого проходчика, и пообещал ещё столько же, если добудут шерсть нужного оттенка, при этом всю добычу оставлял им. То есть даже пять золотых, озвученных рыжим вначале, были вполне адекватным предложением. Не то чтобы мне нужны были эти два лишних золотых, но если бы я не повысил ставку, меня бы не поняли.

— Хорошо. — Видимо, парня и правда припекло, раз он согласился тут же.

— И всё равно, — встаю из-за стола и руками показываю на себя, — я потерял броню и оружие, в данже от меня не будет толку.

— Нортон у нас копейщик, — тут же нашёлся Гонтар, — так что с оружием проблем не будет, верно? — Высокий мужчина, к которому повернулся рыжий, согласно кивнул головой. — И ещё, Норт, ты же не продал ещё свою старую кольчугу? Вы вроде с Рейвеном одно роста. Ты тяжелее, но его поддоспешник непривычно толстый, так что даже подгонять броню не придётся.

— Я ещё не дал согласие. — Насупился высокий.

— Если что-то будет повреждено, я компенсирую. — Ни секунды не сомневаясь, уверил его конопатый.

— Тогда… ладно… — Машет рукой Нортон.

Не садясь на место, разминаю руки и говорю:

— Посмотреть бы сперва, померить, примериться.

— Да, я не против. — Тоже поднимается из-за стола Нортон и приглашающе машет мне ладонью. — Я живу близко, у реки, пойдём сходим.

Дом Нортона и правда был недалеко, мы дошли до него втроём (так как рыжий увязался за нами) всего за десяток минут. Зайдя первым, высокий провёл меня в отдельную комнату, где я сразу понял, что Нортон — настоящий профессиональный проходчик. Не воин, не боец, а именно проходчик: тот, чья работа зачищать подземелья и выносить оттуда ресурсы, попутно убивая монстров, но именно попутно. Вдоль одной из стен стояла дюжина различных копий. Каждое из них было предназначено для борьбы с определённым видом противника. Видимо, у Нортона брало припасено копье для каждого из подземелий в которое он ходил, все его оружия хоть не много, но отличались по своему фунционалу. В отличие от бойцов Арены, он не полагался на одно любимое оружие и был по-крестьянски практичен. Стоящее у левого края с тонким гранёным наконечником, скорее всего, предназначалось как раз для того, чтобы пробивать толстую шерсть нендов. Словно в подтверждение моих мыслей, хозяин дома подошёл к этому копью и положил на него свою ладонь:

— Это я возьму сам, из остальных выбирай, что по душе.

Оценив “коллекцию”, выбрал почти такое же, как у Нортона, но с более широким наконечником.

— Хорошо. Пока оставь здесь. — И, наклонившись к стоящему в углу сундуку, достал из него пахнущую растительным маслом, явно видавшую лучшие дни, но при этом целую и не повреждённую кольчугу. — Держи.

Сняв пояс, надел броню и снова подпоясался. Глазомер рыжего не обманул: за счёт многослойного гамбензона кольчуга села на мне как родная. Вот словно на меня шили. Да, она была не так хороша, как доспех Ларинделя, но прочна и надёжна, без потерянных и расходящихся колец.

— Я так понял, ты её продаёшь? — Задаю вопрос.

— Да, ездил тут в Катьер, но тамошние жмоты предложили за неё такие деньги, что мне смешно стало. — Хмурится Нортон.

— Сколько?

— За двадцать три отдам! — Уловив мою заинтересованность, тут же оживился высокий.

— Даю двадцать здесь и сейчас. — И сказав это, протягиваю вперёд открытую ладонь.

Нортон мнётся на месте почти минуту, после чего тяжко вздыхает и говорит:

— Ну… Раз здесь и сейчас…

Наши ладони встречаются в крепком рукопожатии.

Глава 13

Большая часть светового дня пролетела незаметно. После примерки кольчуги Нортон подарил мне к ней сумку и флягу с маслом, чтобы ухаживать за бронёй. Также, заметив в доме большой запас зелий, закупился у него по полной. Для собрата проходчика, с которым предстоит пойти против сложного босса, он продал мне зелья по той цене, что покупал сам. Причём, несмотря на то, что я купил два десятка флаконов, заново снарядив свои поясную и запасные аптечки, запас Нортона почти не пострадал. Это говорило о некой, я бы сказал, по-хорошему крестьянской обстоятельности и запасливости Нортона. Будучи проходчиком Стального ранга, он был довольно зажиточен по местным меркам и не стеснялся прилично тратиться на амуницию и расходники, которые не только могли однажды спасти его жизнь, но и облегчали постоянную работу. Это также подтвердило то, что свои копья он продавать отказался. Даже когда предложил ему полуторную

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?