📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаГрани Власти - Алексей Витальевич Осадчук

Грани Власти - Алексей Витальевич Осадчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
справиться и самостоятельно.

Правда, прямо в эту минуту герцог де Клермон вряд ли бы поставил на мальчишку. Тот явно сражался из последних сил, тогда как ящеролюд только наращивал темп. Вот-вот произойдет непоправимое и он, наконец, заденет своей когтистой лапой верткого человека.

В тот момент, когда Эдуард подумал, что Ренару пришел конец, с парнем произошло что-то необъяснимое. Его тело на короткий миг замерло, словно статуя, а потом исчезло. Ящеролюд как раз напрыгнул на него и попытался сграбастать в свои страшные объятья, но его когтистые лапы лишь полоснули воздух.

Удар сердца — и Ренар возник за спиной ящера, молниеносным ударом вонзив в бок чудовища изогнутый кинжал. Эдуард был готов поклясться, что новый клинок, которым орудовал парень, светился темно-лиловым светом.

Герцог перевел ошарашенный взгляд на высокого северянина. На его грозном лице он увидел довольную улыбку.

Тем временем Ренар то исчезал, то появлялся и каждый раз наносил удар своим светящимся клинком, оставляя на теле ящера страшные раны. Монстр некоторое время пытался сопротивляться, но картина боя уже поменялась. Пол вокруг ящеролюда был залит его кровью. Он двигался все медленнее и медленнее.

В какой-то момент Ренар возник прямо перед своим противником и вонзил свой клинок ему в середину груди, а потом резко отскочил, выдергивая свое оружие. Рана на груди ящера раскрылась, словно большой кровавый цветок. Эдуард заметил осколки белых костей.

Ноги монстра подкосились, и он, словно сломанная кукла, замертво рухнул на пол.

— Эдуард, — Луиза судорожно сжала руку мужа, — как ему это удалось?

У Эдуарда был только один ответ на этот вопрос.

— Полагаю, мы только что наблюдали рождение нового аванта.

Глава 25

Эрувиль. Новая Столица. Дворец герцога де Гонди.

Герцогиня дю Белле упрямо пробиралась сквозь толпу. Ее сердце, казалось, сейчас выскочит из груди. Она торопилась. Жанна видела, что герцог де Гонди и принц Генрих уже направлялись в центр зала. В момент триумфа ее племянника она просто обязана стоять рядом с ним!

Отовсюду слышались возгласы гостей, бурно обсуждавших произошедшее, но до ушей герцогини долетали лишь короткие слова или фразы:

—…Авант…

— Де Грамон — слепец…

— Виконт де Марбо — чудовище…

Жанна понимала, что уже сегодня вся столица будет знать о случившемся. Более того, эта новость еще долго останется самой главной и с каждым днем будет обрастать новыми подробностями. Об этом обязательно позаботятся менестрели, которых Роберт де Гонди пригласил в избытке.

Авант! Ее племянник настоящий авант! Все это время она считала, что Макс обладает целительским даром, а оказалось — он один из сильнейших боевых магов королевства! Но как такое возможно? Хотя, объяснение только одно — это дар истинного. Правда, возникал следующий вопрос о его способности использовать оружие страйкеров. Ведь она отчётливо видела, как светился клинок его изогнутого кинжала. Разве истинные способны на такое?

Мысли, словно стаи испуганных птиц, пролетали в голове герцогини.

Интересно, а Фердинанд знал о даре сына? О! Конечно же, он знал! Иначе зачем ему было признавать бастарда, да еще и дарить ему целый замок в старой столице?

Дуэли, Фронтир, Великое испытание… Казалось, что все происходящее с ее племянником — это череда невероятных случайностей, из которых Макс выходил сухим из воды. И не просто так, а еще и с прибытком. После сегодняшнего представления Жанна была просто уверена: Макс всегда действовал по тщательно продуманному плану.

О, Пресветлая! Все ее подозрения были не беспочвенными. Макс нацелился на графство де Грамон! Он понимает, что Генриха просто так не сковырнуть, поэтому начал его уничтожение издалека. Для начала выставил его слабаком и трусом. И все это увидели!

Понимает ли Анри, в какую ловушку он себя загнал? Теперь очень многие задумаются над тем, чтобы испытать его на прочность. А еще он войдет в историю, как изгнавший из рода настоящего аванта и чуть было не породнившийся с мерзким чудовищем! По вине Генриха род де Грамон ждут тяжелые времена…

Пробираясь сквозь толпу, она бросила взгляд на брата и его семейство, спешно удаляющихся прочь. Жанна покачала головой. В этом весь Анри-Креветка… Как всегда, сбегает тогда, когда нужно, наоборот, стоять до конца, встречая лицом опасность.

Она видела, как слуги уносят бедняжку Аурелию де Марбо, которая потеряла сознание от перенесенного ей потрясения. На самом деле Макс оказал ей огромную услугу. Теперь виконтесса стала полноправной хозяйкой в своем доме. Насколько Жанна помнила, старик граф де Марбо, видимо, не без помощи сыночка, уже стоит одной ногой в могиле. Папаша отправится на перерождение, а виконтесса станет графиней де Марбо. Жанна не удивится, если уже вечером вокруг Аурелии начнут виться женихи-стервятники.

Когда до Макса и его телохранителя оставалось несколько шагов, Жанна заметила, что с другой стороны к нему спешит Валери. Герцогиня нахмурилась. Почему она до сих пор здесь? Почему не уехала с Генрихом?

— Ваше сиятельство, мои поздравления, — услышала Жанна слова телохранителя его племянника. Правда, тон страйкера был довольный. — Это было рискованно.

«Почему он назвал Макса сиятельством?» — пронеслось у нее в голове.

— Сам ведь говорил — без риска никак, — ровным голосом ответил Макс. — Нужен был последний толчок. Заодно убил двух зайцев.

На что телохранитель Макса лишь хмыкнул, кивая на огромную тушу мертвого ящера.

— Макс! — воскликнула Жанна на ходу. — Мой мальчик! Это просто ужасно! Ты весь в крови! Ты не ранен?

Макс обернулся, и на его лице появилась улыбка. Она шагнул вперед и взял ее за обе руки. В это мгновение герцогиня в который раз возблагодарила Пресветлую, что та вовремя «подсказала» ей выбрать сторону племянника

— Милая тетушка! — заботливым тоном произнес он. — Со мной все в порядке. Надеюсь, вы простите меня за то, что заставил вас поволноваться.

— Брат! — с другой стороны подскочила Валери и вцепилась в руку Макса. Ее глаза были полны слез, а на губах играла счастливая и слегка ошалелая улыбка. Но герцогиня видела также и то, что племянница сильно напугана своим поступком. Не покинув дворец герцога де Гонди вместе с дядей, она навлекла на себя его гнев. Она держалась сейчас за руку брата, словно утопающая за тростинку.

— Сестра, — тепло произнес Макс. — Я же обещал, что все будет хорошо.

— Шевалье! — Жанна услышала голос герцога де Гонди и придвинулась поближе к племяннику. То же самое сделала и Валери. Шум голосов вокруг начал стихать. Гости начали подтягиваться к центру зала. — Надеюсь, вы…

Договорить он не успел, потому что Макс его перебил.

— Маркграф, — твердым голосом поправил он герцога. Жанна вздрогнула и ошарашенно посмотрела на племянника. Примерно такой же взгляд был и у Валери.

— Что? — недоуменно спросил принц Генрих.

— Маркграф Максимилиан де Валье к вашим услугам, ваше высочество, — поклонился Макс.

Мысли в голове герцогини скакали и кружились в лихорадочном вихре. Маркграф! Ну конечно! О, Пресветлая! Так вот, как отблагодарил его Карл!

Жанна нахмурилась, стараясь вспомнить, где она могла слышать об этой марке, но пока на ум ничего не приходило. Но это не важно! Теперь статус Макса выше статуса Генриха, особенно во время войны. Анри теперь войдет в историю не только, как изгнавший из своего рода аванта, но еще и маркграфа! Жанна на мгновение представила физиономию брата, когда она навестит его, чтобы напомнить о том, как предупреждала не затевать эту игру с помолвкой, и мстительно прикрыла глаза.

— Это что-то новенькое, — усмехнулся принц. — Я почему-то об этом еще не слышал…

— И, тем не менее, это правда, — твердый голос справа заставил всех обернуться. — О том, что шевалье Ренару пожалован титул маркграфа де Валье, мне сказал сам король.

Жанна узнала говорившего. Это был Эдуард де Клермон, маршал Вестонии. Его супруга Луиза де Клермон тоже была здесь. Герцогиня дю Белле не могла не обратить внимание на пронзительный взгляд первой леди опочивальни ее величества, которым она смотрела на Макса. Жанне вдруг показалось, что Луиза уже знакома с племянником, только вот он явно видел ее впервые.

Клермон — могущественный и древний род. По знатности не уступает королевскому. Все знают, что Эдуард предан Карлу, как

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?