Проклятые земли - Олег Бубела
Шрифт:
Интервал:
Прием подействовал, Дишур усмехнулся, а когда я подошел, поглядел на меня уже безо всякой настороженности, которая маячила в его глазах все это время. Показав на меч в своих руках, он что-то спросил у меня, но я развел руками:
– Не понимаю. Но, если ты хочешь сказать, что это твой меч и я должен его вернуть – обломись, любезный! Во-первых, этот клинок явно тебе не принадлежал – уж больно ты мелок для него, а во-вторых, свои трофеи я первым встречным раздавать не собираюсь.
Однако Дишур не унимался. Он, потрясая мечом и размахивая руками, начал что-то мне доказывать, пробуя разные жесты, пытаясь помогать речью. Спустя пару минут я догадался – мужик хотел узнать, где лежит тело его владельца. Ткнув пальцем в сторону самого свежего трупа, на котором ранее висели ножны к мечу, я помог Дишуру до него доковылять. Я предполагал, что он хочет выяснить судьбу своего товарища, возможно, отдать последние почести, но коротышка не стал скорбеть над телом меченосца, а уселся рядом и принялся его обыскивать.
Достав из карманов все барахло, которое я не стал брать, посчитав бесполезным, Дишур собрал его и засунул за пазуху, а напоследок снял с шеи мертвеца амулет на веревке и протянул мне. Приняв этот своеобразный подарок, я благодарно кивнул и собирался положить его в карман, но коротышка знаками показал, чтобы я надел странный амулет. Посмотрев с недоверием на кусок камня, напоминавшего вулканическое стекло, на котором были выцарапаны какие-то закорючки, я надел его на себя. Мало ли – вдруг это своего рода опознавательный знак, который любому встречному скажет, что я теперь официально числюсь напарником Дишура?
Но все оказалось куда проще и одновременно невероятнее. Когда камешек оказался на моей груди, коротышка спросил:
– Теперь ты меня понимаешь?
Я с ошеломлением уставился на него и выдавил:
– Да.
– Здорово! – облегченно улыбнулся Дишур. – А то я уж было подумал, что мой толмач выдохся.
– Что-что у тебя выдохлось? – переспросил я.
– Толмач. Кстати, расскажи, как так получилось, что ты свой потерял, и даже запасной захватить не догадался?
Надо же, оказывается, этот камешек является магическим переводчиком! Ну, дела! Прочитал бы я об этом в книге Ленусика, точно бы посмеялся, как над самовзводным арбалетом, потому что существование подобного представлялось мне абсолютно нереальным. Однако факт оспаривать было бессмысленно – на моей шее висела простенькая веревочка с невзрачным камешком, который позволял понимать чужую речь.
Причем, судя по всему, он не банально переводил мне слова Дишура в режиме онлайн, а обеспечивал правильное восприятие передаваемой информации. Я все так же слышал непонятный набор звуков, но теперь они рождали в моем сознании вполне узнаваемые образы, выстраивающиеся в связные фразы. Как это происходит – неизвестно, но объяснений можно найти массу. И первое, что приходит на ум – ментальное общение.
Выходит, мы разговариваем мысленно, перебрасывая образы друг другу, а слова играют для переводчиков роль своеобразного активатора. То есть зазвучала речь – пошла передача, замолчал хозяин амулета – больше ни одной его мысли собеседник не получит. Фантастика чистой воды! И мне впору пересмотреть свои убеждения, так как вскоре может выясниться, что в этом мире и самовзводные арбалеты далеко не редкость.
Сообразив, что Дишур ждет ответа, я сказал:
– Я свой не терял. У меня его никогда не было.
– Не было? Но почему? Я ведь слышу, что ты имперским не владеешь, как и Орист, – коротышка кивнул на труп товарища. – Неужели не нашлось денег на покупку? Тогда как же ты без толмача до Проклятых земель сумел добраться? Неужто со всеми вот так руками размахивал? И вообще, откуда ты? Я твоего языка в жизни не слыхивал, хотя знаком даже с выходцами из Велии.
«Рассказать ему или нет?» – мелькнула мысль, а в следующее мгновение моего носа достиг запах горелого мяса.
Принюхавшись, я выругался и кинулся к костру, надеясь спасти остатки шашлыка и радуясь избавлению от необходимости немедленных ответов.
Все оказалось не так страшно, шашлычок подгорел совсем немного, однако с другого бока все еще остался сыроватым. Ворочая прутики, я размышлял над вопросами Дишура, но никак не мог определиться, стоит ли рассказывать о своем иномирном происхождении. С одной стороны, это сразу объяснило бы мое невежество в элементарных вопросах и незнание местных порядков, но, с другой, правда не принесет мне никакой пользы, только вызовет дальнейшие расспросы.
Значит, нужно придумать убедительную байку, которая удовлетворила бы любопытство Дишура. Только попроще, чтобы не запутаться впоследствии, и основанную на реальных деталях. Ведь это в книге «Гроза орков» каждому встречному-поперечному сообщал, что он из другого мира (надо полагать для того, чтобы недруги не потеряли его из вида), после чего все потенциальные друзья одинаково удивлялись и сразу же просились в команду к избраннику. Ну а мне подобного счастья не нужно.
Перевернув последний прутик, я повернулся к доковылявшему до костра Дишуру и сказал:
– Отвечаю по порядку. Толмач я не купил, потому что до этого момента даже не представлял о существовании таких амулетов. Попал я в эти места с помощью магии, а дом мой так далеко отсюда, что никто из моих знакомых никогда не слышал о Проклятых землях.
– Не верю! – категорично воскликнул Дишур. – Чтобы кто-то не знал о Проклятых землях… Хотя, уточни, как называется королевство, в котором ты жил?
– Украина. Только это не совсем королевство, а…
– У Края? – переспросил мой собеседник.
Я не стал спорить, так как это было не принципиально, а мужик довольно кивнул и со снисходительной улыбкой произнес:
– Ну, тогда понятно. Мне приятель рассказывал, что на самом краю мира обитают разные вольные полудикие племена, у которых даже магов толковых нет. Получается, ты жил в одном из них?
– Да.
Ну и в чем я соврал, спрашивается? А вообще, обожаю людей, подобных Дишуру. Сперва интересуются, а затем, даже не дождавшись внятного ответа, строят догадки и радуются, когда они оказываются верными. И спасибо ему большое за это, ведь теперь я получил достоверную основу для своей «легенды».
– Но ведь ты сам сказал, что попал в Проклятые земли с помощью магии. Выходит, у вас есть сильные мастера, способные перебросить человека на такое расстояние? – заметил нестыковку собеседник.
– Нет, это ваши специалисты постарались, – недовольно буркнул я. – Или ты думаешь, я сам пожелал очутиться в этом аду?
– Тебя доставили сюда насильно? Но зачем?
Ну, если я о своем «попаданстве» умолчал, трепаться о магическом ритуале сектантов тоже не следует. Они не простят мне свистнутый кинжальчик и убийство коллег, так что не стоит плодить разные слухи, способные навести на мой след. Пожав плечами, я ответил Дишуру:
– Даже не представляю. Может, это вообще случайно произошло, кто теперь скажет?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!