📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураКуриный бульон для души. Сила благодарности. 101 история о том, как благодарность меняет жизнь - Эми Ньюмарк

Куриный бульон для души. Сила благодарности. 101 история о том, как благодарность меняет жизнь - Эми Ньюмарк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:
видела лишь смоляную лужу, моя дочь разглядела радугу.

Какая потрясающая перемена произошла только что! Малыш внутри меня пинался, и я поглаживала свой большой живот, предвкушая встречу с ним. Я больше не беспокоилась о фургоне. «Как-нибудь справимся. Мы делали кое-что и потруднее», – подумала я.

Потом я взяла дочь за руку. Вдвоем мы перешагнули через маленькую радугу и зашли в магазин. Эшли сжала мою руку:

– Мамочка, нам так повезло сегодня увидеть эту радугу, правда?

– Да, милая, – ответила я, – нам действительно очень повезло.

Джонни Тан

Мой первый День благодарения

День благодарения – это драгоценный камень, подарок для всех добропорядочных людей. Однако остерегайтесь делать упор на слове «день», опуская «благодарность».

Е. П. Пауэлл

Я рос в Малайзии и всю жизнь мечтал попробовать знаменитую индейку. Помню, как мысленно откусывал свой первый кусочек, представлял, каков он будет на вкус. Я смотрел все американские телепередачи, посвященные Дню благодарения, и знал об индейке все. Возможность отведать ее представилась мне наконец в возрасте девятнадцати лет. Я приехал в США, посетил Государственный университет Луизианы, и принимающая семья в Батон-Руж пригласила меня на ужин в честь Дня благодарения. И хотя в тот день у меня не было возможности отведать огромную ножку (а именно о ней я почему-то страстно мечтал), но все темное мясо индейки я съел с огромным удовольствием. И только когда волнение от дебюта улеглось, я начал осознавать, зачем люди собираются вместе в этот особенный день.

День благодарения быстро стал для меня личным праздником. За что я был благодарен? Как я был благословлен? Чье присутствие украсило мою жизнь в этом году?

Я понял, что отвечаю на эти вопросы так, будто прохожу тест, однако вместо привычного чувства тревоги ощущал лишь радость и любовь.

Мысленно окидывая взглядом минувший год, я пытался представить, что чувствовали мои родители в Малайзии, когда принимали нелегкое решение отправить своего единственного сына через полмира на поиски будущего – того, о котором они могли лишь мечтать. Они слышали немало печальных историй о детях, учившихся за границей, и я рад, что в конечном итоге их вера пересилила страх.

Моя мама Нья и папа Баба выросли во время Второй мировой войны. Они оба были подростками, когда 8 декабря 1941 года Япония напала на нашу родину. Во время японской оккупации страх стал частью их существования. Я помню все, что мама и папа рассказывали нам с сестрой о зверствах, направленных на подавление мирного населения.

Вера помогла родителям сосредоточиться на будущем. Они всегда говорили, что нечто лучшее находится буквально в двух шагах. Их любовь научила меня доверию и надежде.

Хорошо помню, как мама и папа стояли в аэропорту, пока я пробивался к своему выходу на посадку. Я оглянулся в последний раз, чтобы помахать на прощание рукой, и отец ответил мне улыбкой. Каких-то пару месяцев назад мы вместе садились за стол, чтобы обсудить мой предстоящий отъезд. Это путешествие должно было изменить мою жизнь.

Последние два года папа болел прогрессирующей пневмонией, но, несмотря на ухудшающееся здоровье, все же согласился с решением мамы отправить меня в Америку. Мои родители были благодарны, что их молитвы о лучшем будущем для детей были услышаны. Никакие эмоциональные жертвы или материальные сложности не удержали бы их от решения дать мне образование за границей.

Мягкое похлопывание по плечу вернуло меня в реальность. Мисс Элеонора с улыбкой предлагала мне чашку домашнего сидра.

Мисс Элеонора родилась и выросла в Новом Орлеане, окончила Колледж Ньюкомб. Она была настоящей южной красавицей и всегда относилась ко мне очень внимательно. С мистером Картером, бывшим профессором Государственного университета Луизианы, мы познакомились спустя три дня после моего приезда в Батон-Руж: он забрал меня из общежития и отвез к себе домой на обед. Гостеприимство, которое продемонстрировала в тот день мисс Элеонора, позволило мне сразу же почувствовать себя как дома. Картеры были рады помочь мне освоиться на новом месте. Они повезли меня в магазин, чтобы я мог купить себе теплую одежду. Еженедельные воскресные ужины в их семье в какой-то степени компенсировали недостающие мне на первых порах семейные обеды в Малайзии. Я очень тосковал по дому.

Проводить время с мисс Элеонорой было не только весело, но и познавательно. Она учила меня американскому сленгу, чтобы мне было проще общаться со своими сверстниками, сочувственно выслушивала новости о моем больном отце.

Пару дней назад я вызвался помочь ей приготовить ужин в честь Дня благодарения – мне не терпелось узнать секрет приготовления индейки с особой начинкой из устриц и французского хлеба. Я смотрел, как готовит мисс Элеонора, и думал о маме. В последние дни перед празднованием китайского Нового года она практически жила на кухне. Обе они отличались колоссальной сосредоточенностью, вкладывали в приготовление еды всю свою любовь. Казалось, кухня становилась их личной сценой, где они планировали и устраивали праздничные представления. Для меня было честью вносить в этот процесс свой маленький вклад.

– Джонни, наступила твоя очередь поделиться своей историей. За что ты благодарен этому году, юноша?

Этот вопрос был обращен ко мне, он прервал цепочку моих мыслей. В гостиной наступила тишина. Все – сами Картеры, их друзья, сын, близняшки, дочь, зять и внуки – одновременно повернулись в мою сторону. Признаться, я занервничал, оказавшись в центре внимания. Однако стоило мне только начать говорить, как волнение исчезло.

– Я благодарен родителям, которые отправили меня учиться в Америку. Благодарен мистеру и миссис Картер, которые являются моей принимающей семьей. И, наконец, я благодарен всем вам за то, что вы дали мне право первому попробовать темное мясо, сказав «чур, он первый!».

На последних словах все начали смеяться. Сегодня я впервые услышал это выражение: так воскликнула Элеонора после того, как ее муж произнес молитву. Таким образом она дала понять, что раз я впервые являюсь их гостем на празднике, то имею честь первым наполнить свою тарелку – всем, чем пожелаю. Такой жест не только утолил мой аппетит, но и наполнил нежностью сердце, тоскующее по дому.

Тот волшебный день зародил во мне понимание истинной сути Дня благодарения. Раз в году этот уникальный праздник напоминает мне о необходимости задуматься обо всем, за что я искренне испытываю благодарность. За людей, ситуации и события, обогатившие мою жизнь. Бывали времена, когда мне удавалось встретить День благодарения со своей семьей. В другие годы приходилось праздновать его в одиночестве. Однако независимо от ситуации я всегда концентрировался на чувстве

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?