Космический десант - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Стандартный легкий пулемет не обладал качествами АДеМа и мог стрелять только обычными армейскими пулями, но сейчас и этого было достаточно. Уже трое легионеров были ранены на этом участке и убит солдат инженерной команды – пулеметная пуля попала ему в голову.
«Крестоносец» пытался выбить его ракетами, но «стилет» только обрушил часть скалы и солдат внизу обдало осколками камней.
– Нам не выкурить его отсюда! – чертыхался старший сержант первого взвода. – Позиция более низкая. Он прикрыт со всех сторон.
Лейтенант понимал, что это его ошибка – он не поставил там пулеметного дроида. Просмотрел хорошую позицию в горном массиве.
– Бюлов!
– Да, сэр!
– Вы должны подняться по склону и попробовать зайти к нему с тыла.
– Я готов, сэр.
– И возьмите на помощь одного солдата.
– Готов, сэр!
– Донован! Отправляйтесь с Бюловыми подавите эту огневую точку.
Рей быстро взобрался по склону, укрепил скобу и опустил трос для более тяжелого товарища…
***
Айрис Ти увидела пиратов, которые прорвались к малому генератору, сбив турель с пулеметным дроидом. Остальные десантники на этом участке были заняты флипами, которые продолжали высадку все новых и новых солдат ГИЗы.
«Хотят взорвать второй малый генератор, – подумала Айрис. – И момент выбрали подходящий. Остается один вопрос – как они думают уходить обратно? После взрыва их заметят».
Она тихо нырнула в пролом в стене и обошла пиратов через пещеру.
Пираты не стали устанавливать замедлители и приготовили пять боевых гранат. А это означало одно – спасать себя они не собирались.
Айрис вышла прямо на врагов и действовала быстро и точно, как всегда поступали солдаты легиона «Смерть». Один был убит пулей в голову, а второго она ранила в ногу, дабы захватить в плен. Так хотел полковник Грейг.
Активировать гранаты они не успели.
– Лежи спокойно. Ты уже отвоевался, приятель.
Но раненый похоже совсем не испытывал страданий. Он потянулся рукой к выпавшему импульсному пистолету. Айрис отбросила его пулей из АДеМа.
– Я же приказала не дергаться! Пираты никогда не были героями.
Но раненый сделал резкое движение в сторону связки гранат и едва не сдернул чеку. Пуля из автомата Айрис успокоила его навсегда.
Вегианка рассоединила гранаты и положила их в свой подсумок. Затем сняла шлем с мертвого врага и поняла, отчего он так не ценил своей жизни. Это был биоробот первого поколения.
– Языка из тебя все равно не получилось бы. Но распланировано нападение хорошо. Сразу видно работу профессионала…
***
Рей и Донован также уничтожили врага. Стрелки не собирались спасть свою жизнь, и не меняли позиций. Биологические организмы с ограниченной функциональностью не обладали инстинктом самосохранения.
– Биоробот, Рей. Проклятый биоробот! Тупая железка первого поколения.
– Только снаряжение легиона спасло нас от смерти.
– Инженера не спасло. Его нагрудник разлетелся в куски, и в тело вошло не менее пяти пуль. Я сам видел.
– А они выбрали для робота отличную позицию, Донован. Неужели у них есть план нашего лагеря?
– Выходит, что так. Смотри как слаженно они прут на всех участках. Отсюда видно.
– Значит, среди нас есть предатель, Донован.
– Сепаратисты знаю о нас все. Нужно сказать полковнику.
– Думаешь, он не знает?
***
«Крестоносцы» Зетора очистили западную часть от нападавших. Пять флипов было сбито и больше двадцати дроидов «танат» остались на месте.
Грейг просил его:
– Зетор! Мне нужен пленный! Хоть один пират. А не проклятый робот!
– На моем участке людей нет, полковник. Только биороботы или дроиды черепахи. Похоже, сепаратисты совсем не дорожат этими железками.
– Передвигайтесь к центру лагеря, Зетор. Там настоящие гости из ГИЗы.
– С чего вы взяли, сэр?
– Их не собираются бросать и готовятся эвакуировать…
***
Планета «Т».
Лагерь легиона. Пещеры Рока.
Доктор Ли и сержант Эллис Грин слышали все переговоры из атакованного лагеря.
– Их атакуют со всех сторон, – сказала Эллис.
– Но лагерь им не взять. Они только положат людей при штурме. Хотя не думаю, что это главные силы Тайного короля.
– Проверка боем нашей обороноспособности?
– Возможно. Хотя это больше поможет нам, а не сепаратистам. Они укажут нам на слабые места обороны.
Эллис услышала в своем коммуникаторе сигнал с дальнего поста в пещерах.
– Сержант! Вы слышите, сержант?
– Да рядовой! Что случилось?
– Здесь движение. Нечто большое движется прямо подо мной.
– Вы видите, что это такое? Змеи?
– Опоры силового кабеля трясутся, сержант. Щиты их сдерживают, но я не могу понять, что это такое. А если это и змеи, то весьма большие.
– Отойдите в строну к силовой установке, рядовой.
– Уже это сделал, сержант.
Эллис Грин вызвала солдат других постов, но у тех все было в порядке и никакого движения они не чувствовали.
– Я выдвигаюсь проблемному посту. Нужно посмотреть, что там такое.
– Я с вами, Эллис.
– Вам нельзя рисковать, доктор.
– Высадившись с десантом на «Т». Я знала, что меня ждет. И мне первой нужно видеть местные формы жизни, мисс Грин.
Вскоре они были на месте.
– И где же ваш часовой? – спросила Диана.
– Не понимаю, – Грин осмотрелась. – Никого нет. И на посту все в порядке. Но куда пропал солдат? Мы шли по тоннелю. Если он сам покинул пост, то он встретился бы с нами.
– А если он ушёл в другую сторону, сержант?
– За силовые поля? Невозможно! Там может быть опасно.
– Проверим?
– Я это сделаю сама, доктор Ли.
– Нет, Эллис. Давайте вместе посмотрим. Мы не станем уходить слишком далеко.
Они вышли за пределы охраняемого лагеря и углубились в пещеру. Ничего странного и опасного в тоннеле не было. Он вывел их к новой подземной галерее с высокими сводами. Посреди этого, созданного самой природой зала, был водоем, вроде озера с мутно коричневой водой.
В этой пещере им не понадобились фонари, ибо здесь было светло. И свет исходил от свода пещеры.
– Здесь есть освещение? – удивилась Эллис и подняла голову. – Посмотрите, доктор Ли. Сверху большие фонари!
Диана рассмотрела светящиеся камни сверху и отметила:
– Это не фонари, Эллис. Видите, какой они формы? Все разные. Это камень.
– Но он светится.
– А вот вашего солдата здесь нет.
– Он словно растворился.
Диана подошла к мутной воде озерца.
– Это не вода! Это какая-то едкая жидкость. Вроде кислоты.
В этот момент доктор увидела часть шлема со знаком легиона, рядом со своей рукой.
– Эллис! Смотрите!
– Что это? Шлем?
– Я приняла его за камень вначале. Смотрите, эта вода его растворяет.
– Нам стоит покинуть это место, доктор Ли.
– Но я хотела бы знать, что это за жидкость.
– Доктор! Я отвечаю за вашу безопасность! Нам стоит уйти. У меня плохие
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!