Пробуждение - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Это уже никуда не годилось! Меган было достаточно позвать мужа, и он тут же пришел бы к ней.
Но ее пугали воспоминания о прошлой ночи и мучила ревность… А что, если Финн дотрагивался до Сары, этой миниатюрной хорошенькой молодой женщины, которая вполне могла заворожить его? Сара, несомненно, обладала экстрасенсорными способностями.
Стеклянные двери душевой кабины открылись, и Меган увидела Финна. Он был совершенно нагим. Окинув взглядом его великолепное мускулистое тело, Меган заметила, что он сильно возбужден.
– Я подумал, что ты хочешь видеть меня, – промолвил он.
Финн улыбался одними глазами, но Меган чувствовала, что он напряжен. От горячей воды шел пар, он чем-то напоминал голубой ночной туман…
Финн потянулся к губке, которой Меган делала круговые движения внизу живота.
– Позволь мне…
Он стал осторожно тереть ее спину нейлоновой сетчатой губкой, гель для душа пенился, оставляя на теле тонкую скользкую пленку. Ощущения были чувственными, эротичными. Меган вцепилась в плечи Финна и прижалась к нему…
Ее ладони пробежали по его спине, спустились на упругие ягодицы и стали ласкать мускулистые бедра, а потом вставший член Финна. Его рука тут же проникла в промежность Меган. Она содрогнулась всем телом, едва не упав на пол кабины, и из ее груди вырвался громкий стон наслаждения.
– Тсс! – прошептал Финн и запечатал ей рот жадным поцелуем. – Ты ведь не хочешь, чтобы мы разбудили Марту?
– Она оставила нам шоколад… – пробормотала Меган, чувствуя, что у нее кружится голова.
– Но мы же с тобой не хотим, чтобы старушку всю ночь мучили эротические сны, правда? – жарко прошептал Финн, прижавшись губами к мочке ее уха.
– А может быть, ей нравятся эротические сны, кто знает?
– Но не с нами в главных ролях! – сказал Финн и подхватил жену на руки.
Ему было нелегко вынести Меган из душа. Ее мокрое тело выскальзывало, вода мешала двигаться. Финн кое-как закрыл кран и вышел со своей ношей из кабины. Меган едва сдерживала смех, наблюдая за его неуклюжими попытками донести ее до кровати. Когда он уже хотел бросить ее на постель, Меган остановила его:
– Подожди!
Протянув руку, она сорвала с постели покрывало и откинула простыни. Финн, негромко постанывая, старался удержать ее на руках, стоя в неудобной позе. Когда постель была расстелена, Финн наконец уложил на нее жену и навалился сверху. Закинув ее руки за голову, он жадно припал к ее губам. Насытившись, Финн стал осыпать поцелуями тело Меган, спускаясь все ниже.
Он ласкал ее грудь с затвердевшими сосками, ее живот с аккуратным пупком. От его прикосновений возбуждение Меган быстро нарастало. Она любила этого мужчину всем сердцем и хотела быть только с ним.
Наконец Финн вошел в нее и стал увеличивать темп толчков. Меган потеряла чувство реальности. Погрузившись в полузабытье, она достигла такого сильного оргазма, что ей казалось: от ее содроганий и крика рухнет дом и в Новой Англии начнется землетрясение.
Вцепившись в мужа, Меган тяжело дышала, медленно приходя в себя. По ее телу текли струйки пота, пряди влажных волос прилипли к лицу, сердце бешено колотилось, руки и ноги дрожали.
Финн убрал с ее лба налипшие завитки волос и, нежно обняв, прижал к себе. Меган было уютно и покойно в объятиях мужа. Она чувствовала себя в полной безопасности. Финн любил и лелеял ее.
И все же в ее душу снова закрались сомнения… Действительно ли она хорошо знает Финна? В последнее время он сильно переменился. А сегодня утром произошло нечто ужасное… Он вцепился ей в горло, и у него был такой яростный, беспощадный взгляд, что у Меган по спине забегали мурашки и душа ушла в пятки.
«Не засыпай! – молча молила она мужа. – Только не засыпай! Молю тебя, Господи, не дай ему заснуть, иначе я погибла!»
Финн вдруг встал с постели.
– Я должен вернуться в Хантингтон-Хаус, – заявил он.
Нагой и прекрасный, как античный герой, он прошел в ванную комнату, чтобы ополоснуться. Меган понимала, что ей не следует ходить за ним.
Через несколько минут Финн вышел, быстро оделся при свете камина и, снова подойдя к кровати, поцеловал Меган в лоб.
– Я люблю тебя, – шепнул он и ушел.
Меган вскочила с постели и побежала к входной двери, чтобы запереть ее за Финном. Вскоре послышался звук заведенного мотора, и машина Финна уехала.
Энди Маркем проснулся в холодном поту. Хэллоуин неумолимо приближался, до праздника осталось совсем немного.
Маркем снимал меблированные комнаты в одном из домов в центре города. У него была машина, старый «форд»-пикап, но Энди редко пользовался им. Автомобиль был таким же древним, как и его хозяин.
В последнее время Маркема мучило сильное беспокойство. Он не находил себе места.
На улицах ночью не было транспорта, и Энди, сев в свой пикап, быстро добрался до заброшенного кладбища. Он захватил с собой фонарь, но в нем не было надобности. Яркая луна хорошо освещала местность.
Остановив машину, Энди вышел из нее и взял с заднего сиденья кирку. Кругом было безлюдно, но он видел следы, оставленные теми, кто недавно побывал здесь. Трава была утоптана, и на земле валялись свечные огарки.
Мороз пробежал по спине Энди. Ветер шуршал листвой, слышался какой-то странный шелест, похожий на шепот… Энди стало жутко.
Он двинулся по кладбищу мимо разбитых надгробий, раздвигая высокую траву. Ему казалось, что откуда-то издалека доносились вздохи и звуки музыки. В воздухе стояло какое-то марево, похожее на голубоватый туман…
Его клубы преследовали Энди по пятам. Куда бы он ни пошел, там возникали белесые клочья.
«Энди, Энди, Энди…» – шептал ветер. Казалось, он звал старика. Собравшись с духом, Маркем решительно двинулся вперед. Он чувствовал, как крепнет его воля. Ему придавало силы то, что он знал тайну этого кладбища. Он упал на колени перед мраморной статуей. «Энди, Энди, Энди…» – раздавалось вокруг. Теперь его имя звучало совершенно отчетливо. С трудом поднявшись на ноги, старик взял кирку. Он чувствовал, что позади него кто-то стоит.
Обернувшись, он взревел и увидел океан ночной тьмы и странное движение в нем. Маркем занес кирку.
Его крик прорезал тишину ночи, но через мгновение его голос заглушило шуршание листвы и шорох ветра. Вскоре все смолкло.
Финн вернулся в Хантингтон-Хаус около четырех часов утра. Он запер за собой входную дверь и замер, прислушиваясь. В доме стояла тишина. Пройдя через холл, он заглянул в столовую, а потом вошел в гостиную. Помещения были безлюдны, в комнатах горели небольшие ночники, а по углам залегли густые загадочные тени.
Финн знал, что скоро встанет Сюзанна и пойдет готовить завтрак для постояльцев, которые рано просыпались.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!