Пожиратели Звезд - Роман Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Выйдя на знакомую площадь, Хэван замедлил шаг, а подойдя к перекрестку и вовсе остановился. Огромное здание, в котором когда-то находился полицейский участок, лежало в руинах. Две внешние стены обрушились, расплескавшись по мостовой каменными волнами, а все, что осталось, провалилось само в себя. На месте высотки высились изломанные стены, напоминавшие кратер взорвавшегося вулкана. И жирное пятно гари, покрывавшее камни на площади, только усиливало это впечатление. Воздух был полон пыли, но она уже оседала, и Хэван рискнул подойти ближе, к каменной груде, что скрывала под собой разведывательный корабль врага.
Лэйван стоял у камней, внимательно глядя на развалины дома. Там, где-то глубоко внутри, осталась Линда. Он даже не мог сказать точно где. Дом рассыпался, и Хэван только приблизительно определил то место, где раньше находились камеры участка. Но ему хватило и этого. Он внимательно смотрел на треснувшие стены, стараясь навсегда запечатлеть в памяти эту картину, впитать ее, сделать своим вечным спутником.
Он стоял так час, а может, больше и все никак не мог придумать, что ему сказать. Лэй чувствовал, что должен что-то произнести, что-то важное, значимое, что могло бы выразить его чувства. Но так и не смог ничего придумать. Лэйван Хэван умел хорошо и красиво врать. Он учился этому всю жизнь и весьма преуспел в этом искусстве. А когда пришло время сказать правду, он не смог выдавить из себя ни единого слова. Это было слишком непривычно.
– Прости, – наконец прошептал Хэван.
Он был не настолько глуп, чтобы просить прощения за невозможное. Нет, он не мог спасти Линду, даже если бы знал все наперед и успел бы прикрыть ее своим телом. Он просил прощения за то, что понял слишком поздно – в жизни есть что-то, кроме хорошо выполненной операции. Что-то, кроме множества нулей на счете и шикарного номера в орбитальной пятизвездочной гостинице для важных персон. Есть что-то, кроме жаркого шепота в темноте и томного предчувствия удовольствия от грядущей ночи. Да. Там было что-то еще, но Хэван понял это только сейчас, когда стало слишком поздно. За это он и просил прощения, за то, что не смог понять этого раньше и прекратить безумную гонку за вечно недостижимым призом.
– Прости, – снова прошептал Лэй и отвернулся.
Выпрямившись, он судорожно втянул горький пыльный воздух и решительно зашагал прочь от развалин дома, ставших для Линды последним прибежищем в этом проклятом городе. Он шел быстро и уверенно, пока не дошел до края площади. Лишь там остановился, медленно обернулся и бросил последний взгляд на закопченные развалины. В глазах предательски защипало, и Хэван, резко отвернувшись, заморгал. Глубоко вздохнув, он постарался успокоиться и взять себя в руки. У него впереди было много дел. Очень много дел, и ему нельзя было раскисать. План сложился окончательно, и теперь нужно было просто следовать ему, стараясь не отвлекаться на чувства. Любую операцию нужно было начинать с холодной головой, трезво и расчетливо, не поддаваясь эмоциям. Даже если эта операция должна стать последней. Медленно выдохнув, Хэван свернул за угол и зашагал по пустой улице, оставив за спиной все, что еще держало его здесь, на этой земле.
Первым делом он прямо на ходу перезарядил метатель плазмы, удивляясь самому себе – почему не сделал этого раньше? Пустую обойму, израсходованную во время боя с рейдером, Лэй сунул в карман. В принципе ее можно было перезарядить на военной базе или в отделе технического обеспечения полиции. Ни того, ни другого, поблизости не наблюдалось, но Хэван решил не разбрасываться такими редкими вещами. У него было еще два полных магазина, по полсотни зарядов в каждом. Лэй думал, что этого вполне хватит, чтобы устроить заметный фейерверк, но теперь желание очертя голову бросаться грудью на следующий рейдер ушло. Нужно было поступать более расчетливо.
Вскинув руку, Хэван, уже не экономя энергию, включил свой коммуникатор в обычный режим и вывел панель управления. Подключившись к базам данных, которые прилагались к его модулю федерала, Лэй запустил поиск. И, найдя то, что ему было нужно, начал прокладывать маршрут. Все оказалось даже легче, чем он ожидал, и вскоре линзы снова показали ему красную полосу под ногами, вдоль которой Хэван и двинулся дальше.
Он шел по направлению к космопорту, туда, где должны были находиться захватчики, но по дороге ему пришлось сделать большой крюк. Эта часть города пострадала сильнее – взрывная волна от разрушенного космопорта натворила здесь много бед. Многие здания сильно пострадали и стояли покосившись, грозя рухнуть в любую минуту. Другие и вовсе рассыпались, как тот дом, под которым осталась Линда. На улицах был страшный беспорядок: всюду валялись вещи и мусор. Одежда, обувь, стулья, кровати – все это вывалилось из рассыпавшихся домов, и вскоре Лэю стало казаться, что он идет по городу, пережившему настоящую бомбардировку. Да, основные удары пришлись на космопорт, что был расположен довольно далеко от города, но здания, не рассчитанные на землетрясения и собранные на скорую руку из стандартных блоков, пострадали очень сильно. Хэван старался не присматриваться к развалинам – боялся заметить трупы. Запах разлагающейся плоти еще не витал над обломками, но Хэван не сомневался, что скоро он появится. Под завалами хватало трупов. Не то чтобы такая картина его ужасала, он достаточно повидал покойников, просто он не хотел об этом думать. Боялся, что снова нахлынет волна обжигающего гнева, и он перестанет мыслить логично.
Через пару кварталов ему повезло – он наткнулся на брошенный электробайк с полным зарядом. Маленький велокар, похожий на велосипед с утолщением на раме, был розового цвета. Вероятно, на нем ездила на работу молоденькая секретарша из ближайшего офиса. Сейчас машинка лежала на боку, около заваленного входа в магазин с разбитыми витринами. Возможно, и ее хозяйка лежала где-то неподалеку.
Стараясь не смотреть по сторонам, Хэван поднял байк, забрался на крохотное сиденье и включил управление. Код федеральной полиции обеспечил ему доступ к простенькому замку, и через минуту Лэй уже мчался по мостовой, оставляя за собой шлейф из пыли. Дело пошло намного быстрее, и вскоре Хэван порадовался выбору транспорта – на улицах было много завалов, через которые не перебрался бы обычный кар. В этих случаях Лэй слезал с байка, перетаскивал его на себе через груды камней и продолжал путь.
Остановился он только у большой улицы, уходящей на север. Она пострадала не меньше других, но дома здесь были невысокими, они прятались за большими многоэтажками и остались относительно целыми. Магазины. Именно это искал Хэван на карте. Он знал, что на планетах такого класса, покрытых первозданной зеленью, всегда существует одно вечное развлечение гуманоидов – охота.
Камелот не был исключением – в нем находилась масса любителей побродить по зеленым холмам в поисках приключений. А обитатели соседней Дагоры, большинство из которых жили в огромных домах-муравейниках, часто приезжали сюда, на девственный Камелот, чтобы насладиться подобной роскошью. Бизнес охоты настолько процветал, что магазинам, торгующим всевозможным снаряжением, была отведена целая улица. Именно ее и искал Хэван.
Оставив свое транспортное средство на земле, он отправился за покупками. Первые два магазина, что стояли с краю, Лэй обошел стороной – они представляли груду развалин, а ковыряться в камнях было некогда. В глубине улицы стояли уцелевшие здания, к ним и направился Лэй.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!