Рыцарь трудного дня - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Я внимательно следил за замком над нами. Мне казалось, что он смотрит на меня, провоцируя подойти ближе. Через некоторое время я поддался искушению и задействовал Зрение, ровно настолько, чтобы ясно видеть то, что лежало впереди, на случай, если там были какие-то скрытые защитные сооружения или мины-ловушки о которых нужно знать. Мне бы следовало ограничить своё Зрение. Я и не думал, что увижу настолько невыносимую картину.
Я проверил дорогу впереди, но не увидел никаких ловушек или щитов, как будто в замке верили, что никто на этой Земле более не может представлять никакой угрозы. Всё, что я мог видеть, — это призраки, целые армии призраков, заполнившие всю округу, насколько хватало глаз. Со всех сторон холма на Камелот смотрели злые и опустошённые лица, раскрытые в беззвучном крике рты.
Я видел призрачных эльфов, гордых и исполненных презрения даже в смерти и сотни других волшебных существ, стоявших неподвижно и безмолвно в призрачных рядах — все они были уничтожены Мерлином. Потому, что он хотел быть единственным волшебным существом на этой Земле. Я мог видеть мёртвых драконов, глубоко под землёй, и рваные лоскуты убитых элементалов, дрейфующих по небу. Столько смертей и страданий, столько горя и всё из-за одного человека.
Один Антихрист повержен, а где один там и другой.
Я сосредоточился на Замке, чтобы больше не Видеть смерть, и моё Зрение пробудило мой дар и этого оказалось достаточно, чтобы позволить мне видеть, то, что происходит глубоко внутри Замка Камелот. Старк был там, в своём доспехе, он разговаривал с Мерлином, и хотя я не мог слышать о чём они говорили, но похоже, они спорили, и это было хорошей новостью.
Это означало, что Старк ещё не заключил сделку. Но я нигде не видел Экскалибур. Возможно, у Старка хватило ума не обнажать меч в присутствии Мерлина, вероятно, меч всё ещё был невидим для всех, кроме его носителя. Я ощутил ревность. Это был мой меч, чёрт возьми.
А потом Мерлин резко повернул голову и посмотрел прямо на меня, его пылающие глаза расширились от узнавания. Я тут же отпустил Видение вместе со Зрением. Я увидел достаточно.
Я рассказал Сьюзи о Видении, и она задумчиво кивнула, пока мы продолжали подниматься по холму к Камелоту.
— Никакой защиты? — наконец сказала она. — Совсем никакой защиты?
— Никакого защитного колдовства, — сказал я. — Но кто знает, сколько ещё тёмных рыцарей в распоряжении Мерлина, теперь, когда он стал Королём.
— И он определённо видел тебя через Видение? Он знает, что мы идём?
— Да. И возможно это к лучшему.
— О, продолжай. Я не могу дождаться, хочу услышать это.
— Если он знает, что мы идём, это может отвлечь его от заключения сделки со Старком.
— Вот это я и люблю в тебе, Джон. Ты всегда такой оптимист.
Мы коротко засмеялись и продолжили подниматься на холм. Чем выше мы поднимались, тем дальше я мог видеть землю. Ряды Плетёных Людей всё ещё яростно горели, в небо поднимался чёрный дым и пепел. Огромные фигуры с крыльями летучей мыши медленно плыли сквозь облака, костлявые и злобные. Они не были драконами. Что-то ещё, что Мерлин вызвал из Ада?
Я указал на них Сьюзи и она улыбнулась и сказала что — то о стрельбе по мишеням.
Когда мы наконец добрались до Замка, то оказались перед двумя огромными стальными створками — безликими плитами сверкающего металла, тридцати футов в высоту и двадцати в ширину и это был единственный вход. Я осмотрел двери, но нигде не было ни дверного молотка, ни звонка. Глухие металлические стены с обеих сторон, казалось, тянулись бесконечно, возвышаясь высоко над нами, без единой бойницы, тяжёлые и унылые.
Сьюзи предложила попробовать свой дробовик на двери, и я выразительно напомнил ей о рикошетах. Пока мы всё ещё спорили, огромные металлические створки медленно распахнулись, открываясь достаточно широко, чтобы позволить одному рыцарю в тёмном доспехе присоединиться к нам. Сьюзи и я немедленно прекратили спорить и уставились на него, и он остановился как вкопанный. За узкой щелью шлема его взгляд внезапно стал неуверенным.
— Привет, — сказал я. — Я Джон Тейлор, а это Сьюзи Стрелок. Будь паинькой, или мы разделаем тебя на части консервным ножом.
— А разве не жарко под всем этим железом? — спросила Сьюзи. — Можешь снять его, если хочешь. Это всё равно не защитит тебя от нас.
— Пожалуйста, не убивай его пока, Сьюзи, — сказал я. — Он наш единственный проводник. Я не хочу в конце концов бродить по этому проклятому месту с картой в руке. Ты здесь, чтобы вести нас, не так ли? Говори громче!
— Да, — ответил рыцарь. — Я это — Ох…
— Продолжай, — безжалостно сказал я. — И пошевеливайся. Нас ждут.
— Мерлин Сатанинское Отродье требует, чтобы ты явился к нему в Большой зал, — сказал рыцарь, торопливо выговаривая слова, чтобы, как можно скорее избавиться от них.
— Хорошо, — сказала Сьюзи. — Мы хотим его видеть. Нам есть о чём поговорить. Не стой слишком близко и ты не попадаешь под кровь и внутренности и сохранишь свою броню чистой.
— Он убьет вас обоих, — сказал рыцарь. — А я буду смотреть.
— И тебе всего наилучшего, — ответил я.
— Как ты вообще мочишься в таком наряде? — спросила Сьюзи, критически рассматривая нижнюю часть доспеха. — У вас есть лючок, или что-то в этом роде? Разве он не ржавеет?
Рыцарь повернулся к нам спиной и зашагал прочь. Сьюзи и я не торопясь побрели за ним. Двор за воротами был полон мужчин, женщин и детей, насаженных на длинные металлические пики. Сотни людей, от одной стены до другой. Все они ещё были живы, продолжая жить и страдать. Мы со Сьюзи резко остановились, и огромные металлические двери захлопнулись за нами. Рыцарь оглянулся на нас, ухмыляясь из-под шлема.
— Видите? Теперь уже не так смешно, правда?
Сьюзи и я бросились вперёд и ударили его вместе, сбив с ног и швырнув на пол двора. Сьюзи встала коленями ему на грудь и воткнула ствол своего дробовика прямо в прорезь его шлема. Я положил руку ей на плечо.
— Не убивай его, Сьюзи. Не сейчас.
Я посмотрел на рыцаря.
— Ты — говнюк. Расскажи ка мне, что здесь происходит.
— Ты не посмеешь выстрелить в меня, — сказал рыцарь.
— Ты её совсем не знаешь, — сказал я. — Поверь мне. Я — тот, кто сохраняет твою жизнь в данный момент. Говори.
— Все кто здесь. Все они выступили против того, как обстоят дела. Кто-то подслушал их разговор и сдал. Теперь они будут извиваться и гнить на этих шипах вечно, поддерживаемые магией Мерлина. Или, по крайней мере, до тех пор, пока не прибудет следующая партия предателей.
Я встал и огляделся. Изо ртов и глаз торчали острые металлические наконечники, кровь и другие жидкости стекали по столбам, собираясь в лужу на настиле двора — но все они были ещё живы. Умирали дюйм за дюймом, снова и снова, но так и не умерли. Невероятная агония…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!