О любви не говори - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
– Потому что это по-настоящему большая сенсация, а мне пока разрешают писать только о всяких селебрити, что очень утомляет. А тут есть шанс прорваться! Поверьте мне, я искренне хочу помочь вам. Вот и уборщицу из детского дома нашла. Если вы действительно хотите узнать правду о своем прошлом, без меня вам никак не обойтись!
– Я не интересуюсь прошлым вообще, а свое прошлое знаю прекрасно! Спасибо, но ваша помощь мне не нужна! – Джулия твердой походкой вышла из здания радиостанции, надеясь, что журналистка не увяжется за нею. Но женщина не отставала ни на шаг.
– Это вы так сейчас говорите, но со временем передумаете! А я очень упряма и от своего не отступлюсь.
– Я тоже! – отрезала Джулия. Скорей бы уж добраться до машины, которую она припарковала прямо на улице, и уехать прочь. В этот момент она увидела здоровенного верзилу в темных очках. Грязно-пепельные волосы были упрятаны под надвинутую на самый лоб бейсболку. Коричневый пиджак, обычные брюки. Возраст угадать трудно, но, судя по всему, за пятьдесят. Джулия уставилась на мужчину, но незнакомец не отвел взгляда и тоже принялся пристально разглядывать ее. Неужели еще один репортер? Вроде не похож! Хотя до сих пор ей не так уж и часто приходилось общаться с представителями прессы.
– Мисс Демарко! – снова окликнула ее Кристина. – Пожалуйста, расскажите мне все, что знаете. Это мой единственный шанс вырваться из заезженной колеи.
Женщина улыбнулась ей обезоруживающей улыбкой, но Джулия не дрогнула.
– Вырывайтесь сами как можете! А у меня полно других дел!
Кристина почти силой всучила ей свою визитку.
– Позвоните мне, когда сочтете нужным! В любое время дня и ночи!
Джулия машинально положила визитку в карман. Когда журналистка ушла, незнакомец подошел к ней и заговорил на непонятном языке. Потом он повторил все снова, уже более взволнованным тоном, отчаянно жестикулируя при этом. Джулия инстинктивно отпрянула назад, испугавшись взрыва его чувств.
Отворилась парадная дверь, и из здания радиостанции вышли две ее коллеги. Джулия обрадованно вздохнула.
– Куда собрались? – крикнула она девушкам, почувствовав, что численный перевес уже на ее стороне.
– Хочешь с нами по чашечке кофе? – спросила Трейси.
– С удовольствием! – Джулия оглянулась и увидела, что незнакомец зашагал прочь, время от времени посматривая на нее. Она взяла Трейси под руку, и они заторопились в противоположном направлении. «Наверное, у меня просто разыгралось воображение, – успокаивала она себя по дороге. – Вот мне и мерещатся повсюду кошмары». Но ведь Брэдли ясно дал понять, что если они не прекратят свои изыскания, то им может грозить опасность. Погибать так нелепо, как отец Алекса, Джулии совсем не хотелось. Решено! Пока она сама не разберется в том, кто говорит правду, а кто лжет, она не будет верить никому!
Часом позже она уже парковалась возле своего дома. Выйдя из машины, она увидела на ступеньках крыльца Лиз. Джулия окликнула ее, но та сделала вид, что не услышала. Тогда она позвала громче.
– Ну, что тебе? – недовольно повернулась на зов сестра.
– Хочу вернуться домой вместе с тобой.
– С чего это вдруг такие нежности?
Джулия обреченно вздохнула. Когда же ее младшая сестра перестанет наконец дуться?
– Я так устала, Лиззи, от твоих взбрыков!
– Представь себе, я тоже! – ядовито усмехнулась Лиз. – Кстати, родные, если ты все еще считаешь нас родственниками, планируют через пару недель провести в нашем ресторане вечер в честь вашей с Майклом помолвки. Тетя Люция просила тебя заглянуть к ней и назначить точное число.
– А что она еще говорила?
– Ничего! Я же не в курсе твоих дальнейших планов. Так о чем со мной можно говорить?
Что ж, устроить вечер в честь помолвки – неплохая затея, но не мешало бы посоветоваться с Майклом. А она уже не разговаривала с ним целую вечность. Правды ради стоит сказать, что она честно пыталась дозвониться ему с работы, но он все время был недоступен. Наверное, ушел в рейс. Придется связываться вечером.
Вместе сестры поднялись по лестнице к себе. Лиз всю дорогу угрюмо молчала, а Джулия не знала, с чего начать разговор из-за опасения новой вспышки гнева.
– Как бы я хотела, чтобы ты была на моей стороне! – тихо обронила она, когда они уже подошли к дверям.
– Я всегда на стороне Демарко, а вот на чьей стороне ты, я пока не знаю!
Джулия подавила еще один тяжкий вздох и открыла дверь. И замерла у порога, сраженная открывшейся ее взору картиной. Весь дом был перевернут вверх дном, повсюду валялась сломанная мебель, осколки разбитой посуды.
– Боже! Что это! – выдохнула она, закрывая рот рукой. Казалось, еще минута, и ее вырвет.
– Что там еще? – нетерпеливо воскликнула сестра, отталкивая ее в сторону, и тоже остановилась как вкопанная. – У нас побывали грабители! – констатировала она очевидное.
– Невероятно! – пробормотала Джулия, чувствуя, как у нее все поплыло перед глазами. У них в квартире побывали не просто грабители, а какие-то вандалы, уничтожившие все, что только можно уничтожить. Ящики с бельем валялись на полу, все диски с записями разбиты и поломаны, обивка на диване и стульях изрезана и порвана. Какая непонятная жестокость! Что искали в их доме эти неизвестные грабители? И вдруг ее объял ужас. А что, если они еще здесь? Она глянула в сторону ванной комнаты. Дверь закрыта. Они никогда не закрывают дверь в ванную комнату. Джулия схватила Лиз за руку и тихо прошептала:
– Бежим! Возможно, они еще здесь!
Джулия и Лиз остановились только тогда, когда выбежали на улицу и очутились на тротуаре.
– Надо немедленно позвонить в полицию! – воскликнула Лиз, задыхаясь от нехватки воздуха, и дрожащей рукой достала из джинсов свой сотовый. – А вдруг они сейчас погонятся за нами?
– Не думаю! Скорее всего, они уже ушли. – Джулия попыталась успокоить сестру, а заодно успокоиться и самой. – Надо было, конечно, проверить, но я не рискнула. А вдруг они вооружены? Судя по вспоротому дивану и стульям, ножи у них с собой точно были.
– Ой, ножи! – испуганно ойкнула Лиз. – Бегом отсюда!
– Побежали! – согласилась с ней Джулия, и они перебежали на противоположную сторону улицы. И уже там Лиз стала звонить в полицию, а Джулия уставилась на окна своей квартиры. Ей даже показалось, что занавеска в спальне слегка шевельнулась. Неужели грабители продолжают наблюдать за ними? Надо немедленно сообщить о случившемся Алексу. Она тоже достала мобильник и набрала номер. Алекс ответил сразу же.
– Немедленно приезжай ко мне! – выдохнула она в трубку дрожащим от волнения голосом. – Какие-то люди устроили погром в моей квартире. Вполне возможно, они еще там.
– Сейчас буду! Не заходи пока в дом. И вообще, тебе надо подумать о том, чтобы на время перебраться в более безопасное место.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!