📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиНенаглядная жена его светлости - Натаэль Зика

Ненаглядная жена его светлости - Натаэль Зика

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 168
Перейти на страницу:

Риву, как ветром сдуло, Софья даже не заметила, когда и куда девушка испарилась.

– Миледи, – графиня Адель присела в коротком книксене, – вы не можете здесь оставаться! Умар, видимо, недостаточно исчерпывающе вам объяснил – произошла путаница! Вас ещё вчера ждали в поместье, и мне сегодня стоило большого труда успокоить управляющего, чтобы весть не дошла до его светлости. Вам необходимо как можно скорее попасть в «Тополя», иначе нам всем не избежать неприятностей. Поймите, там будет намного удобнее, эта усадьба – настоящая дыра!

– Я не хочу никуда переезжать, – спокойным голосом ответила герцогиня. – Мне тут нравится.

– Но милорд...

– Герцогу по большому счёту всё равно, где я, лишь бы не покидала его земель, верно?

– Ну... по большому счёту, да.  Но в поместье лучше условия!

– Боитесь, что Арман вас накажет, поэтому бросили всё и приехали сами? – поинтересовалась у экономки Софья. – Мой комфорт – последнее, о чём бы вы переживали.

– Я не хочу волновать герцога. С тех пор, как мы узнали, что брачный договор был скреплён магией, он ни дня не знал покоя.  Если вы хотите досадить мне, то мимо – названия перепутал кучер, его и накажут. И да, вы правы – ваш комфорт меня совершенно не волнует, но я не хочу, чтобы Арм... милорд беспокоился. Пожалуйста, видите – я прошу вас! – садитесь в карету, и Умар отвезёт нас в поместье.  Лично прослежу, чтобы вы получили всё, что пожелаете. И предупрежу управляющего, хоть он и так ради герцогини Д’Аламос будет носом землю рыть, что малейшее ваше недовольство, и он отправится работать в поля.

– Я. Никуда. Не. Поеду, – отчеканила Софья. – Рекомендую вам самой сесть в карету и убр... оставить меня в покое!

– Миледи, вы не понимаете! Его светлость ещё не знает, где вы, а когда узнает... мало не будет никому. В том числе и вам. Но главное, пострадают слуги. Вы хотите, чтобы из-за ваших капризов наказали Умара? Прислугу поместья? Семью смотрителей усадьбы? Про себя не говорю, моему наказанию вы только порадуетесь.

– При чём тут слуги, если желание тут остаться – моё собственное?

– О, Всевидящий, – всплеснула руками экономка. – Милорд – мужчина. А мужчины терпеть не могут, когда что-то идёт не по их плану! Его светлость страшен в гневе и также последователен, как река во время потопа.  Он снесёт всё и всех, вы этого хотите?

– Я хочу только одного – чтобы меня наконец оставили в покое! – Софья почувствовала, как изнутри неё поднимается волна злости, грозя утопить с головой. – Я уехала, ни на кого не претендую, никаких интриг не плету, успокойтесь уже! И если так боитесь гнева его светлости, то сами решите, как ему лучше преподнести новости. Или скройте их, пусть думает, что я сижу в этих ваших «Тополях».

По саду пронёсся резкий порыв ледяного ветра, подхватил юбку графини и едва не завернул ей на голову.  Охнув, женщина вцепилась руками в ткань и еле-еле её удержала.

Ветер стих также внезапно, как и появился.

– Миледи... совсем ничего не говорить? – растерянно пробормотала леди Адель, по-прежнему продолжая удерживать юбку. – Но милорд может пожелать вас навестить.  Обнаружив ложь, он придёт в такую ярость, что я даже представить боюсь.

– В поместье можно добраться обычным способом? Не с помощью Умара?

– Д-да. Но это займёт не меньше пяти часов, если всю дорогу скакать. А Охотничьей тропой всего час или чуть больше.

– Ну вот вам и выход – если его светлость соберётся в «Тополя», то у Умара захромает лошадь, сломается колесо или он сам окажется далеко от усадьбы. И пока герцог трясётся в седле обычным путём, Умар перевезёт меня в поместье.  Но только на время визита герцога! – Соня подняла вверх палец. – Как только милорд уберётся восвояси, вы вернёте меня сюда, и объяснения для прислуги придумаете сами. Но я уверена, что Арман не скоро соберётся меня навестить.  Напомните мне, в течение какого срока я должна осчастливить его светлость наследником?

Экономка подавилась воздухом и с трудом выдавила из себя:

– Этот год и ещё четыре.

– Во-от! Времени полно! Я уверена, что герцог не станет торопиться. По крайней мере, до конца этого года, – Соня лучезарно улыбнулась бледной графине и добавила, – Адель, дайте мне пожить по-человечески, а?

– Вы толкаете меня на преступление против его светлости, – жалобно произнесла леди. – Я не должна ему лгать!

– Адель, если вы – экономка в замке моего мужа, то я – ваша хозяйка? Да или нет?

– Д-да.

– То есть вы обязаны мне подчиняться и выполнять все мои приказы? Да или нет?

– Д-да. Но только те, которые не идут в разрез с приказами его светлости. И не несут угрозы для его или вашей жизни и здоровья.

– Отлично! Я приказываю вам оставить меня здесь! И самой придумать, как и что сообщить герцогу и прислуге, чтобы мой... гм... его светлость не узнал, где я остановилась.  Признаю, что идея с временным, лишь бы отвести глаза Арману, появлением в поместье, глупая, поэтому мы от неё отказываемся.  В случае если его светлость решит меня навестить, привезёте его сюда, а уж я соображу, как ему преподнести, почему я здесь, а не там.

– Я не пойду на обман.

– Ваше право, – пожала плечами Софья и, мысленно попросив у всех богов удачи, пошла ва-банк. – Тогда я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы вскружить милорду голову.Даже не сомневайтесь, что у меня это получится, и наша с ним ночь тому доказательство! Он ко мне неравнодушен, и вы это знаете. Я уведу его у вас, если вы решите поступить по-своему. Но оставлю в покое, даже оттолкну, если прикроете.

Графиня смертельно побледнела и ухватилась за ближайшую ветку, словно могла упасть. Впрочем, судя по выражению её лица, графиня на самом деле находилась в шаге от обморока.

Неужели она до такой степени любит герцога? И до такой степени не доверяет ему? Уверена, что того могут соблазнить сомнительные прелести восемнадцатилетней анорексички? Гм... Мне же лучше!

И Софья победно вздёрнула подбородок, умудрившись даже сидя свысока посмотреть на стоящую конкурентку.

– Хорошо, – с трудом вытолкнула из себя леди Адель. – Я... я согласна, но с одним условием – вы никогда, ни при каких обстоятельствах не напомните его светлости о позапрошлой ночи!

Глава 22

Сначала известие о произошедшей путанице повергло Адель в шок. Она привыкла выполнять свою работу хорошо, без накладок и просчётов.  Только-только навели порядок после устроенной Сонией диверсии с прислугой, и вот опять...

Справедливости ради,  на этот раз неприятность случилась без участия герцогини. Вернее, с её участием, но не в качестве исполнителя или заказчика, а в виде пострадавшей стороны.  И  ещё точнее – из-за  оплошности возчика, а не по злому умыслу  миледи.

Но  дальше, когда она, леди Адель, попыталась исправить ситуацию,  именно её светлость принялась вставлять палки в колёса. Мало того, что Сония наотрез отказалась покидать усадьбу, так она ещё   принялась ей угрожать!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?