Рабыня дракона - Клик Квей
Шрифт:
Интервал:
Тина права — Костин взрослый мужчина, способный сам решить, с кем и когда ему заниматься любовью. Алекса, разумеется, не может ответить ему взаимностью, потому что принадлежит герцогу Масуру. А попытка устроить интрижку за спиной мужа, ни к чему хорошему не приведет. Карл просто оторвет Костину голову, если узнает, что тот спит с его женой. Стоит вспомнить, что герцог сделал со своей первой невестой и её любовником и желание измены улетает из мыслей прочь.
Когда Тина скрылась из поля зрения, Алекса выбросила из головы все мысли о своем деревенском друге, измене мужу, проблемах и небольшой ссоре с супругом. Все внимание привлек маленький брат, вошедший в твердыню с высоко поднятой головой.
Тобис, похоже, слишком серьезно воспринял учения герцога, поэтому решил не откладывать с тренировками, а начать их уже сегодня. Мальчика приодели в солдатскую форму, ему выдали: высокие сапоги с плотной подошвой из черной кожей, штаны с кожаными подкладками на заклепках, небольшую кожаную куртку, которую Тобис надел поверх белой рубахи, ну и, разумеется, его ремень украшали ножны со шпагой.
— Доброе утро, сестра, — улыбнулся он. — Как вы спали?
— Прекрасно, брат, — ответила улыбкой Алекса. — Ты, как я погляжу, уже примерил солдатскую форму. Где они только её нашли?
— Вообще-то господин Яков сказал, что раньше в твердыне тренировались дети моего возраста. Это было еще до войны, но подходящий по размеру костюм и шпагу мне нашли. Удивительное чувство. Как я выгляжу?
— Прекрасно! — возгордилась герцогиня. — Ты самый очаровательный мужчина во всей твердыне. И тебе очень идет форма солдата.
Тобис робко опустил голову, скрывая свою улыбку и самодовольный вид.
***
Важных гостей встречали в дождливый вечер. Будто бы сама погода говорила, что не стоит заключать мир с империей, ибо это очень плохая затея. Дождь начал лить после полудня, а жуткие черные тучи заволокли небо так, что к вечеру пришлось зажечь факелы.
Герцог приказал закрыть всех мирных жителей в твердыне, а чтобы оттуда никто не сбежал и никто туда не ворвался, внутри осталось десять солдат, способных дать отпор любому, кто посмеет напасть на женщин и детей. Сам герцог Масур, его солдаты, епископ Эфрон, командир Яков, телохранитель Тина, Костин, Роберт Холл и, разумеется, герцогиня Масур встречали гостей на площади перед крепостницей. Карл расставил часовых, выставил десяток лучников с арбалетами на стены, остальных же оставил рядом с собой. К приходу гостей на площади уже стало немного тесно, но Карл Масур уже сражался с этим врагом и больше не хотел совершать ошибок.
Карл знал, в открытом поле с империей сражаться нельзя — верная смерть. В прошлый раз он потерял половину солдат меньше чем за час, а сам чуть не сгорел, когда на них пустили какую-то жидкую, легковоспламеняющуюся субстанцию, способную плавить камень и кипятить воду в озере. Эти бочки запустили из катапульт, которые очень быстро утопили всех солдат — одна искра и поле боя загорелось. Карл до сих пор помнил, как там и чем там воняло — горящим мясом, трупами, грязью. Люди горели у него на глазах. Многие солдаты пытались спастись в озере, но имперские ублюдки подожгли даже воду. В озеро лезть было бессмысленно, но в криках, воплях умирающих людей, герцог не мог нормально руководить битвой, и у него не получилось связаться с командирами частей. Только когда пламя начало потухать, в ряды ворвались солдаты Дракона. Эти безумные ублюдки не знали страха, прыгали прямо на мечи, и их было так много, что на одного раненого герцога приходилась дюжина врагов. Карл убивал одну группу, пытался собраться с силами и отдать приказы, но его окружали раньше, чем он мог вздохнуть свежего воздуха. Только добравшись до реки, где было больше всего тел, он встретился с тем громадным воином в золотых доспехах. Разумеется, израненный и уставший герцог пропустил удар, лишился глаза и проиграл. Но тот противник не учел одного — Карл Масур собирался вернуться к жене, а умирать не в принципах этого рода. Именно сегодня этот великан в золотых латах поплатиться за свою ошибку. Сегодня Карл был полон сил, решимости и желания поплатиться за своих людей, погибших в той бойне. Сегодня герцог Масур готов устроить жатву.
— Идут! — крикнул со стены Яков. Командир быстро спустился к своему господину. — Сотня человек, все вооружены и готовы к битве.
Алекса с подозрением посмотрела на супруга и Карл это заметил.
— Не вступать в бой без приказа, — приказал герцог Масур. — Мы хотим заключить мир, а не устраивать бойню. Кстати, Яков, человек в золотых латах тоже там?
— Вообще-то, да, — подтвердил Яков с оглядкой на госпожу.
Карл расправил плечи и выставил грудь.
— Эфрон, неси сюда фамильное оружие! — приказал он.
Никто не успел посмотреть на епископа, как тот моментально скрылся в твердыне.
— Карл, — подойдя к мужу, прошептала Алекса, — мы должны заключить мир. Не надо драться.
Герцог коснулся подбородка жены, улыбнулся, но заметив человека в золотых латах, появившегося на пороге его твердыни, отстранил герцогиню, а сам сделал шаг вперед.
— Этот помнит! — грозно зарычал человек в золотых латах.
Следом за чудовищем появился Длань Дракона, с которым герцогиня разговаривала.
— Заткнись, кретин несчастный! — приказал он своему солдату. — Мы выполняем приказ Дракона! Только посмей что-нибудь выкинуть, на месяц закрою в клетке!
Чудовище в золотых латах недовольно рыкнул и отошел в сторону, позволив Длани Дракона пройти первому. Следом за этой неразлучной парой на пороге твердыни появились остальные солдаты империи, которых, как и насчитал Яков, было примерно сотня — все вооружены саблями и пистолями.
— Приветствую, Сердце моего Дракона! — Длань поклонился герцогини. — Пусть солнце освящает ваш путь, моя дорогая госпожа! Позволите передать слова моего Дракона?
Алекса посмотрела на мужа, который, разумеется, тоже понимал язык Длани, ведь тот разговаривал на всеобщем языке.
— Что просил передать Дракон? — спросила она спокойным тоном.
— Я рассказал Дракону о вашей храбрости, решимости и странствиях, которые вы совершили ради любимого человека, — сказал Длань. — Дракон был поражен вашей волей и надеется на скорую встречу, на которой вы сможете поведать ему о своих странствиях.
— Благодарю вас, — улыбнулась Алекса. — Я тоже очень хочу встретиться с Драконом. Почему-то мне кажется, ему тоже есть, что мне рассказать о своих приключениях. Император могущественный правитель, с которым мне очень хочется поговорить.
Длань услужливо кивнул.
— Меня зовут Карл Масур, — вмешался герцог. — Я герцог земель Оран и представитель короля Шарджа на юге королевства. Длань, ведь так? В нашем королевстве дела ведут мужчины, а не их жены. Будет лучше, если вы станете обращаться ко мне.
— Герцог Масур, — улыбнулся Длань. — Я рад вас видеть в добром здравии. Разумеется, Дракон не собирается топтать порядки вашего королевства. Если вам будет так угодно, я готов выслушать и вас.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!