Мистер Мейфэр - Луиза Бэй
Шрифт:
Интервал:
– Дальше в программе поездка в Форт-Уильям[5], – сказала я, внимательно изучая расписание мероприятий, которое нам вручили по прибытии в Шотландию. – Для этой экскурсии относительно легко подобрать одежду. Потом пеший поход – с этим надо разобраться. После охота… Наверное, мы уже не сможем раздобыть тебе смокинг.
– Я взял с собой вполне приличный смокинг.
Этот парень питал слабость к одежде от Tom Ford, и как можно его за это осуждать? Он выглядел потрясающе в любой одежде, но представители старой финансовой аристократии предпочитали одеваться на Сэвил-Роу[6] и шить там костюмы на заказ. И они всегда могли почувствовать разницу.
– Отсутствие портного, который бы обслуживал мою семью на протяжении четырех поколений, вовсе не говорит о том, что мой смокинг не будет идеально сидеть на мне.
– Ты должен сосредоточиться не на том, как ты будешь выглядеть, а на том, как заполучить то, что тебе нужно.
Он так сильно сжал руль, что костяшки его пальцев побелели.
– Почему ты так стараешься выделиться на фоне тех, кто тебя окружает? – спросила я, положив руку на его ногу. Язвительные комментарии Бека в адрес людей со «старыми деньгами» все еще приводили меня в недоумение, и я преисполнилась решимости выяснить истинную причину такого отношения. Я хотела узнать его получше, понять, что им движет. Мне казалось, что Мэтта я знаю прекрасно, но, как выяснилось, все эти годы я жила с незнакомцем. И теперь меня не устраивало то, что Бек говорил мне, я собиралась копнуть глубже. В немалой степени потому, что мы провели ночь вместе.
Произошедшее между нами прошлой ночью стало для меня неожиданностью. Невозможно отрицать, что Бек привлекательный мужчина. Но он не совсем в моем вкусе – впрочем, с физической точки зрения такой тип мужчин ни одну женщину не может оставить равнодушной, но Бек такой… необузданный, что ли, и это еще мягко сказано. Однако в нем чувствовалась внутренняя сила и уверенность, которые начисто отсутствовали у Мэтта. Мэтт, конечно, внешне казался уверенным в себе человеком и чувствовал себя как рыба в воде в закрытой элитной школе или среди представителей старой финансовой аристократии, но в нем не было того стального стержня, который, несомненно, имелся у Бека.
И такого впечатляющего члена тоже.
Но не только его потрясающий член сделал прошлую ночь незабываемой. Самое главное – эмоции, которые Бек вызывал во мне. Возникло такое впечатление, что ему нужна именно я, а не просто секс. Я не могла припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовала что-либо подобное с Мэттом. Занимаясь любовью с Беком, я чувствовала удивительную свободу и раскрепощенность. Это позволило мне перестать зацикливаться на ситуации, в которой я оказалась, и событиях, которые ей предшествовали, и заставило ощущать себя здесь и сейчас. Но ведь я не собиралась строить планы на какое-либо будущее с Беком. Как бы мы с Беком ни наслаждались компанией друг друга – причем я точно знаю, что все, что происходило между нами, не притворство, – мы оба находились в Шотландии по вполне определенной причине. И этой причиной было вовсе не желание развивать серьезные отношения.
Углы губ Бека слегка скривились – он явно пытался спрятать улыбку, глядя на дорогу, покрытую туманом. Я не знала, из-за моих ли это слов, руки, лежащей на его ноге, или воспоминаний о прошлой ночи, которым он предавался, как и я?
Бек кашлянул, чтобы прочистить горло, схватил мою руку и положил себе на бедро.
– Думаю, с походом проблем не возникнет, – сказал он. – Мы же не на Бен-Невис[7] собираемся подниматься. Нам не понадобятся трекинговые палки и прочая ерунда. И я захватил с собой пару походных штанов серого цвета.
Я могла поспорить, что эти штаны из новой коллекции. И его задница выглядела в них потрясающе.
– Пожалуй, мы сможем решить проблему с помощью щеточки для ногтей и ножниц.
– Не знаю, что ты имеешь в виду, но я не позволю тебе резать эти брюки. В прошлом году я в них поднимался на Скафелл-Пайк. С ними все в порядке.
Это звучало обнадеживающе. В таком случае, возможно, на них не висит магазинная бирка и нет складок от заводской упаковки. Держатели «старых денег» имели одну особенность – они никогда не использовали новые вещи. Ничто не должно было выглядеть так, словно вы только что потратили на это деньги. И Бек, несомненно, это знал. Тем не менее он хотел выделяться на их фоне. Интересно почему?
– Ты поднимался на Скафелл? – Я мгновенно представила Бека на фоне дикой природы, со слегка взъерошенными волосами и полоской грязи на его совершенной формы подбородке, и эта картина мне понравилась. Я уже видела Бека встрепанным и слегка вспотевшим, ему это безумно шло.
– Да, это было связано с некой благотворительной акцией, которую устраивал Декстер.
– Значит, ты вместо чистенького элитного спортзала отправился на дикую природу? А я-то полагала, что ты оставил все это в прошлом, получив награду герцога Эдинбургского.
Дорога резко завернула вправо, и мы заметили первые признаки жизни.
– Похоже, мы достигли пункта назначения, – сказал он, кивая на здание, появившееся впереди. – Кстати, я люблю выбираться на природу. И так было и будет всегда. Возможно, я сейчас живу в городе…
– В пентхаусе самого дорогого здания во всей стране, а то и во всей Европе…
– Что вовсе не означает, что я не люблю загородные поездки. Я вырос в сельской местности. Не то что некоторые, начинающие хныкать, потому что идет дождик. – Он взял мою ладонь, словно так и надо было. От одного взгляда на его губы по моим венам заструилось желание.
Я отстранилась от него, так как не чувствовала уверенности в том, как долго смогу спокойно выдерживать его прикосновения.
– О, вот, видимо, и деревня, – произнес он. – Ты сможешь найти магазин, который хочешь посетить?
Бек сбросил скорость, и я принялась поглядывать на дома по обе стороны улицы.
– Вот он, слева, – сказала я.
– Ты уверена, что мы найдем там все, что нам надо? – спросил он, притормаживая у магазина с темно-зелеными ставнями и вывеской бежевого цвета над входом с надписью «Кэмерон Джеймс – одежда для джентльменов». – Это место выглядит как городок, населенный призраками.
– Разумеется, это не Сэвил-Роу. Жаль, что я не захватила зонтик.
От машины до порога магазина нужно было пробежать всего три метра, но дождь лил такой,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!