Наследник - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
— Ну, я беспокоюсь не о ее одобрении. Я просто подумала, что будет неплохо пригласить ее на свадьбу? — выпалила Хонор.
— Можешь пригласить ее, если хочешь. Я не против купить для нее еще один билет на самолет, — сказал Конн.
— У полиции в следующие несколько дней могут возникнуть вопросы, на которые нам нужно будет отвечать, — вымучивала из себя Хонор.
— Они знают, где нас найти.
— Не могу же я бросить своих клиентов, — упорно продолжала Хонор. — Я действительно сейчас больше не могу найти свободного времени.
— Мы можем перенести медовый месяц на другое время. Тебя не будет в Пасадене всего одну ночь. Всего одну, пока ты снова не захочешь взять отпуск и уехать на несколько дней.
— Моя мама….
— Мы ей сообщим, — быстро сказал Конн. — Позднее, когда мы решим провести наш медовый месяц, мы сможем навестить ее, если ты захочешь.
Хонор нащупывала другие предлоги и обнаружила, что исчерпала их все. Кроме правды.
— Это все слишкомбыстро, Конн. Мне нужно время.
Он осушил свой кофеи поставил кружку с видом человека, принявшего решение:
— Ты тормозишь!
— Ну, может быть! — выпалила она, чувствуя себя загнанной в угол.
— Что тебя останавливает? — вкрадчиво бросил он — Ты же меня любишь, помнишь? Могу напомнить тебе о страсти. Я спас твою шею. Нас соединяет связь пятнадцатилетней давности. Мы обязаны друг другу. Или ты собираешься это отрицать?
— Нет, я не отрицаю, но будь я проклята, если позволю тебе подтолкнуть меня к браку, когда ты сам не знаешь, что чувствуешь мне?
Конн уставился на нее в изумлении:
— Какого дьявола! Что ты такое говоришь! Я знаю, что я к тебе чувствую. Ты — моя. Я буду заботиться о тебе, защищать тебя, заниматься с тобой сексом. Чего еще ты от меня хочешь?
— Любви! Я хочу, чтобы ты понял, что то, что ты ко мне чувствуешь, — это любовь!
Хонор больше не могла контролировать свой язык. Эмоции переполняли ее, заставляя говорить вещи, о которых она потом очень пожалеет. Она уже видела, как гнев закипает в глазах Конна. Это напугало ее, но она уже не могла остановиться.
Он протянул руку и схватил ее за запястье, взял кофейную кружку из ее пальцев и прижал Хонор к своей груди. Он решительно смотрел на нее из-под темных ресниц:
— Однажды я тебя спрашивал, хочешь ли ты, чтобы я тебе лгал. Ты сказала, нет. Ты передумала?
— Нет, конечно, нет, — выдохнула она.
— Тогда почему ты пытаешься шантажом заставить меня сказать слова, которые ты хочешь услышать? Ты хочешь расставить мне ловушку, Хонор? Пытаешься загнать меня в угол, говоря, что я не могу тебя получить, если не стану поступать по-твоему?
— Типично для тебя решить, что я пытаюсь загнать тебя в ловушку. Это ты у нас умелец, который ловко плетет паутину, помнишь? Я попала во все тенеты, которые ты расставил, но с этим покончено. Ты хочешь от меня всего, но не желаешь сам ничего отдавать. Мне нужен человек, который не защищается от меня, как и я от него. Я не хочу односторонних отношений, Конн.
— Не защищается? — сквозь зубы проскрипел он. — Сомневаюсь, что ты осознаешь значение того, что сказала. Незащищенные люди не долго выживают в этом мире, если только не найдут того, кто сможет их защитить.
— Я тебя буду защищать, — поспешно пообещала она. — Я не предам и не сделаю тебе больно. Я люблю тебя.
— Если ты этим хочешь сказать, что не будешь играть со мной в словесные игры…
— Ты не понимаешь! — закричала она.
— Ты пытаешься силой заставить меня соответствовать твоему образу мужа и любовника. Ты хочешь удостовериться, что имеешь надо мной власть. Вот что на самом деле ты имела в виду под словом незащищенный, не так ли? Ты хочешь знать, что я слаб, когда дело доходит до тебя.
— Похоже, тебе доставляет удовольствие власть надо мной, — яростно бросила она в ответ.
— Поэтому ты пытаешься сравнять счет?
— Может быть, и я тоже люблю платить по счетам!
К этому времени она больше не делала попыток спокойно выбирать подходящие слова. Эмоции Хонор полностью захватили ее, так как она почувствовала, что ее снова толкают в еще одну замысловатую паутину Константина Ландри.
— В этом случае у тебя нет выбора, — сказал он ей разгневанно. — Ты принадлежишь мне.
— Это обоюдно.
— Хорошо, значит, я принадлежу тебе. А это уже основание для брака, леди.
— Это основание для любви, — возразила она. — А не для брака.
— А ты собираешься рвать на себе волосы из-за каких-то трех слов? — требовательно спросил он.
— Любовь — это больше, чем три слова. В противном случае у тебя не было бы столько неприятностей, когда ты имеешь с ней дело!
— Я уже начинаю понимать, что такое эта твоя любовь, — сказал он, скрежеща зубами. — По крайней мере, в твоем представлении. Это означает незащищенность, слабость и сознание собственной власти надо мной. Признайся, Хонор, именно этого ты хочешь.
Она беспомощно уставилась на него:
— Если ты так думаешь, тогда больше нет смысла продолжать эту дискуссию, не так ли?
На его челюстях заходили желваки, когда он почувствовал ее усталое уклонение от спора.
— О нет, ничего не получится, Хонор. Тебе не удастся открутиться от всего этого так легко. Ты выйдешь за меня замуж. Я буду тебе хорошим мужем. Между нами всегда будет правда. Честность и обязательства. И страсть. Остальное не важно.
Она старалась сохранять самообладание.
— Ты хочешь сказать, что тебе наплевать, если я перестану тебя любить? Пока я буду продолжать вносить свою долю честности и обязательств? О, и страсти, естественно!
Конн посмотрел на нее несколько удивленно. Это его выражение лица тотчас же сменилось на напряженное неодобрение.
— То, что ты называешь своей любовью ко мне, на самом деле твое чувство незащищенности передо мной. И ты не можешь этого изменить, любимая. Выйдя за меня замуж, ты согласишься, что доверяешь мне с той же силой. Я не оскорблю этого твоего доверия.
— Это ты играешь в словесные игры.
Освободив свое запястье, она выскользнула от него. Конн отпустил ее, наблюдая из-под ресниц, как она вытаскивает из шкафа халат и затягивает поясок. Когда Хонор осмелилась снова встретиться с ним взглядом, то поняла, что вся нежная и ласковая поддержка, которую она чувствовала от него этой ночью, исчезла. Проснувшийся в Конне хищник совершенно разрушил ее последнюю надежду.
— Ты раздражаешься, потому что не можешь найти способ убедить себя, что имеешь надо мной тот же контроль, что и я над тобой. В этом-то все и дело, верно? — спросил он ледяным тоном.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!