Высматривая путь. Том II - Борчанинов
Шрифт:
Интервал:
Мэйв смотрела на нее как на зверушку, которая отчего-то решила повеселить ее незамысловатым представлением. Встать на задние лапки, например, и покрутиться вокруг себя. Словно козлик из бродячего цирка. От такого сравнения эльфка тихонько прыснула со смеху. Но Фредерика была непоколебима. Она методично все подготавливала к проведению ритуала, а Мэйв даже и не думала ее останавливать. А зачем? Вряд ли эта дурында сможет намагичить что-то реально опасное. Максимум — брызнет парой искр и все. Потому, устроившись поудобнее и скрестив на груди руки, эльфка принялась откровенно насмехаться и ждать апогея всей этой свистопляски.
Круг был начерчен, пепел насыпан, а кашица мандрагорового корня, что Кейра предусмотрительно заготовила для своей ученицы, уже была готова к использованию.
— Ритуал жизни? — фыркнула Мэйв. — Как нелепо. Готова поспорить, что ты даже не сможешь правильно прочесть его слова. Хотя что я требую от folie dh’oine?
Травница злобно сверкнула своими светлыми глазами и нахмурилась. Конечно, без медитации браться за ритуалы было бы весьма и весьма опрометчиво, но чем черт не шутит. Авось это будет именно тот раз, когда у нее все получится? Тем более Кейра говорила, что она никакой не Исток, а значит, бояться нечего и можно вложить все имеющиеся силы. Лишь бы доказать этой остроухой стерве, что она не бездарность, а ее наставница великая чародейка, что узрела в ней настоящий потенциал. Девушка сделала глубокий вдох, прикрыв на мгновение глаза. Нужно просто очистить разум и сконцентрироваться. Очистить разум и сконцентрироваться, вот и все. Ничего невыполнимого. Все сделает корень. Главное, ощутить частицы энергии в нем и заставить их работать с помощью нужных слов.
— Ты что, уснула там? — насмешливо поинтересовалась эльфка, вызывая у Фредерики новую волну негодования.
Но она умело взяла себя в руки, коротко выдохнула и распахнула глаза. Сказать было нечего, лучше все доказать делом. Потому, скинув на стол перчатки, Дера извлекла из сумки нож и одним выверенным движением рассекла острием ладонь. Кровь растеклась по руке, капнула на стол, а эльфка скривила свое красивое лицо так, будто увидела нечто шибко отвратительное. Тогда Дера, небрежно отбросив в сторону нож, схватила склянку с кашицей и плотным слоем нанесла на рану. Кожу тут же защипало, но она не придала этому внимания. Кровь подгонял непонятно откуда взявшийся адреналин, заставляя сердце колотиться в ушах, а в голове было на удивление пусто. Только слова, что она должна была произнести троекратно, всплывали в сознании словно картинки. Поджигая почерневший фитиль своей оплавленной свечи о горящую на столе, Дера поднесла ее поближе к раненой руке и на одном дыхании зашептала все настолько четко и разборчиво, насколько ей позволяли ее познаний в Старшей Речи.
— Aenye gwella’ch do’en benn, od gwelodd ynn scarum. Ear yn rhoi steal. Od seo ei rhoddion fywyd aen as vita.
Мэйв нахмурилась и осмотрелась по сторонам. Ее врожденная тонкая чувствительность к магической энергии тут же дала о себе знать, заставляя напрячься. Воздух охватили колебания. Несущественные, но до боли странные. В иной ситуации она бы и вовсе не обратила на них внимание, если бы не видела, что их источником является человек.
— An’badraigh aen coach [ругательство, непереводимая игра слов], — заворчала она, упираясь руками в стол и поднимаясь на ноги.
Ее длинные волосы перевалились за плечи и упали около расстеленного пергамента, а карие глаза вспыхнули непередаваемой смесью эмоций. Но Дера не обращала на это никакого внимания. Она лишь шептала и капала воском, с неподдельным самодовольством наблюдая, как капли рассыпаются на искры. Значит, все идет как надо. Главное, не забыть потом поблагодарить Богов, что так подсобили ей с удачей и позволили провести все без сучки и задоринки.
— … aen as vita… — на выдохе шепнула Фредерика и едва сдержалась, чтобы не раскричаться от охватившего ее ликования.
— Какого… d’yaebl… — захрипела Мэйв и резко схватила руку травницы.
Она грубо стерла с ладони остатки коренья, а когда увидела, что от пореза не осталось и следа, разразилась самыми замысловатыми ругательствами, которые только слышала Дера в своей жизни. И звучали они настолько грозно, что она даже не хотела знать, что они означают.
Нет, чертова девка не взаимодействовала с энергией так, как это делают обычные чародеи. Она не нащупывала эти невидимые нити и не тянула за них, чтобы напитаться. Тут было нечто иное. Что-то, чего она еще не видела не своем веку. Но когда в голове всплыла ассоциация, услужливо подкинутая памятью, глаза эльфки вспыхнули яростью с новой силой.
— Как ты это сделала? — зарычала она и с силой сжала запястье Деры.
— Меня обучила моя наставница, — вздернув нос, ответила та, за что тут же получила звонкую пощечину.
— Говори! Как ты это сделала?! Oh, d’yaebl. Que gach bleode beanna?! [О, дьявол! Что за чертова женщина?!]
Голова Деры мотнулась в сторону, а щеку словно охватило огнем. Какого лешего ее тут лупит каждый, кому вздумается? Обида и злость захлестнули травницу так сильно, что она готова была кинуться на эту, так называемую, старуху и выдрать ей все патлы.
— Grealghane! [Говори!] — гаркнула та и дернула за девичью руку с такой силой, что, казалось, еще немного, и она ее вырвет из плеча.
— Я не понимаю вас! Не понимаю! — не выдержала Фредерика и закричала в ответ. — Я не понимаю ваш сраный язык!
За это ее многострадальная щека отхватила еще одну оплеуху, а из только что подзатянувшейся раны на губе брызнула кровь.
— Никогда, — зашипела Мэйв, — никогда не называй речь моего народа сраной! Иначе я отрублю твой поганый язык и тебе же его скормлю.
Дера демонстративно сплюнула в сторону кровь и смело взглянула на эльфку, не скрывая своей злости.
— Эскель всех вас здесь перережет за то, что вы так обращаетесь со мной. Пусть только вернется. Я все ему расскажу! Как на духу! А после, когда найду твое бездыханное тело, то лично срежу с твоей башки эти гребаные длинные уши, стерва, — она зашипела на манер Мэйв.
— Думаешь, посадила мутанта на поводок? Наивная тупая девка! — криво усмехнулась та. — Думаешь, напугаешь меня каким-то там ведьмаком? Я убью тебя здесь и сейчас, а ему отдам твои отрубленные пальцы. Он даже доехать сюда не успеет.
— Это мы еще посмотрим.
— Живо говори, как ты сделала это? — резко сместившись с вектора угроз, громко спросила эльфка.
— Я не собираюсь открывать своих тайн, — хмыкнув, травница растянула губы в кривой улыбке, даже не обратив внимания на боль.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!