Папаша напрокат - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
— Я работаю в «Сент-Маргарет», этого вам должно быть достаточно.
— Откуда я знаю, что вы не пациентка доктора Паль-миенто?
— Я не пациентка, я проработала… — Сара оборвала себя, не закончив фразу. Она хотела было сказать, сколько времени проработала в клинике, но сообразила, что эта информация может помочь раскрыть ее инкогнито. — Я даю вам слово.
— Хорошо, — мужчина сдался. — Я передам эту информацию кому следует.
Сара положила трубку, чувствуя невероятное облегчение. Она сделала все, что могла.
Лаура придержала дверь дома престарелых, пропуская вперед Сару. Пожилая женщина медленно вошла в вестибюль, куда медленнее, чем выходила на прогулку. Они прошли сегодня немало, и даже Лаура чувствовала усталость, но больше от того, что услышала, чем от самой прогулки. Ее поразило то, что у Сары была дочь. Отец говорил ей, что у этой женщины нет семьи. Джо мог умереть к этому времени, но Джейни?
— А где Джейни сейчас? — спросила Лаура, когда они подошли к двери с изображением кинопроектора. Она боялась услышать ответ, боялась разбудить для Сары печальные воспоминания.
— Ее нет, — сказала Сара.
— Вы хотите сказать… — Лаура не решилась спросить, умерла ли Джейни.
— Моя дочка прячется, — ответила Сара. Она попрощалась с Лаурой, вошла в свою квартиру и закрыла за собой дверь.
Пальчики Эммы крепче сжали руку Лауры. Они возвращались с игровой площадки на берегу озера. Лаура проследила за взглядом дочери до их дома, видневшегося за деревьями. За листвой она разглядела Дилана, сидевшего на переднем крыльце с большой коробкой на коленях.
— Дилан приехал! — радостно воскликнула Лаура, намеренно не обращая внимания на тревогу Эммы. Она знала о том, что Дилан должен был заехать и что находится в коробке. — Думаю, у него есть кое-что для тебя, — добавила она.
Дочь почти выпустила ее руку, и Лаура покачала головой. Как им удалось вырастить такого столь падкого на подарки ребенка? Они всегда жили так скромно.
Лаура говорила с Диланом накануне вечером. Она разрешила ему привезти подарок для Эммы и рассказала историю о Джейни. Они впустую проломали голову с полчаса, пытаясь понять, что имела в виду Сара, когда сказала, что Джейни прячется.
Когда Дилан увидел их, он пошел к ним навстречу.
— Я привез тебе подарок, Эмма, — сказал он.
— Как мило с твоей стороны, Дилан. — Лаура посмотрела на дочку, которая не сводила глаз с коробки. — Где ты хочешь открыть подарок, здесь или в доме?
— Он тяжелый, так что лучше в доме.
Эмма побежала вперед и ждала их в гостиной. Ее глаза стали огромными от предвкушения. Дилан рассмеялся.
— Ну и жадина же твоя дочка, — прошептал он Лауре.
— Она и твоя дочка тоже, — так же тихо ответила она. Он поставил коробку на пол.
— Разворачивай, Эм, — обратился Дилан к девочке.
Та уселась на пол, сорвала оберточную бумагу и увидела пустой аквариум. Она смотрела на него без всякого выражения.
— Ты знаешь, что это такое, Эмма? — спросила ее Лаура.
Девочка кивнула, и на ее губах появилась слабая улыбка. Дилан тоже сел на пол, между ними стоял аквариум.
— Мы должны найти для него место, — сказал он. — Ты хочешь, чтобы он стоял в твоей комнате или где-то еще?
«О-па», — подумала Лаура. Дилан задал вопрос так что на него нельзя было ответить «да» или «нет», поэтому Эмма просто смотрела на него.
— В твоей комнате? — повторил Дилан. Эмма кивнула.
— Отлично. Значит, надо отфильтровать воду и немного ее подогреть. А пока мы можем съездить в специальный магазин в Миддлбург и купить там рыбок.
Эмма быстро посмотрела на мать.
— Я тоже поеду. — Лаура правильно истолковала страх в глазах дочери.
— Замечательно. — Дилан легко поднялся. — Но сначала нам надо найти для аквариума место. Хочешь показать мне твою комнату?
Эмма встала, схватила мать за руку и повела ее к лестнице. Дилан пошел за ними.
Они нашли великолепное место для аквариума, повернув широкую и низкую книжную полку перпендикулярно к стене. Аквариум был виден с двух сторон. Дилан профильтровал воду, налил ее в аквариум и включил нагреватель. Эмма и Лаура наблюдали за ним.
— Я буду приезжать и чистить аквариум каждые две недели, — обратился он к Эмме. Дилан пообещал это Лауре, когда просил у нее разрешения подарить дочери рыбок. — Твоя мама проверит воду, фильтры и нагреватели. Это надо делать каждую неделю. Но кормить рыбок два раза в день придется тебе, Эмма. Мама тебе поможет. Во всяком случае, первое время. Как думаешь, ты с этим справишься?
Девочка кивнула, а Лаура улыбнулась. Забавно, что Дилан назвал ее «мама». Рэй сказал бы: «Твоя мать присмотрит за тобой», и вариант Дилана ей понравился намного больше.
По дороге в Миддлбург Дилан и Лаура говорили о рыбках, и она узнала куда больше, чем ей хотелось, о водорослях, щелочности воды и живых санитарах аквариумов. В магазине Лаура постаралась держаться в тени, пока Дилан и Эмма выбирали рыбок и необходимые принадлежности. Прижавшись носом к стеклу огромного аквариума, Эмма указывала пальцем на каждую красивую рыбку, попадавшуюся ей на глаза. Дилан проявил максимум терпения и объяснил, почему некоторым рыбам будет плохо в ее маленьком, требующем минимального ухода аквариуме и почему лучше купить пока всего несколько рыбок. Надо ведь научиться за ними правильно ухаживать, чтобы они не болели. Эмма согласилась с его доводами. Пластиковые контейнеры с рыбками поставили в картонную коробку. Когда Дилан понес коробку к машине, девочка была совершенно счастлива.
Лаура сидела на краю кровати Эммы и смотрела, как дочка вместе с Диланом переводит рыбок из контейнеров в аквариум, когда зазвонил телефон. Она встала, чтобы снять трубку у себя в спальне, и Эмма немедленно бросила заниматься аквариумом и последовала за ней. Лаура посмотрела на Дилана, взглядом прося прощения. Эмма еще побаивалась оставаться с ним наедине.
Дилан пожал плечами.
— Я останусь здесь вместе с рыбками, — сказал он. — Только я и неоновые тетры.
Эмма улеглась на живот на материнскую постель, а Лаура сняла трубку телефона, стоявшего на тумбочке у кровати.
— Здравствуйте, миссис Дэрроу, — услышала она женский голос. Никто не называл ее миссис Дэрроу, и Лаура решила, что это сборщик пожертвований.
— Прошу прощения, но здесь нет никакой миссис Дэрроу, — сказала она и уже собиралась повесить трубку, когда женщина торопливо спросила:
— Вы жена Рэя Дэрроу?
— Да, — ответила Лаура после некоторого колебания. — Я его вдова. С кем я говорю?
— О, вы же оставили свою девичью фамилию Брендон, — продолжала ее собеседница. — Я забыла, простите. Меня зову Бекки Рид, я занимаюсь рекламой для издательства «Люкенс пресс», которое намерено опубликовать книгу вашего покойного мужа.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!