Молчание ягнят - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
— Надеюсь, этот специалист лучше, чем Чилтон.
Доктор Чилтон постукивал пальцем в стекло лимузина. Чтобы онот нее отстал, сенатор Мартин отправила к нему Брайана Госсэджа.
— Напрасно тратить время на междоусобицы, мистерКрофорд. Вы послали к Лектеру неопытного новичка с липовыми предложениями. Яспособна на большее. Доктор Чилтон утверждает, что Лектер готов ответить напрямое и честное предложение; я так и сделаю: никаких проволочек, никакихличных пристрастий, никаких вопросов о доверии и просьб сделать что-то в кредит.Если мы вовремя найдем Кэтрин, все будут выглядеть как ангелочки — вы в томчисле. Если она… умрет… то, черт возьми, никакие оправдания уже не помогут.
— В таком случае воспользуйтесь нашей помощью, сенаторМартин.
Она не слышала в его голосе гнева — только холодныйпрофессионализм, знакомое стремление уменьшить потери. На это она откликнулась:
— Продолжайте.
— Если вы что-то узнаете, дайте нам возможностьдействовать. Проследите, чтобы нам сообщали все. Проследите, чтобы местнаяполиция делилась с нами информацией. Не позволяйте им думать, что онидоставляют вам удовольствие, убирая нас.
— Сюда едет Пол Крендлер из министерства юстиции. Онпроследит.
— Кто у вас старший офицер?
— Майор Бахман из Бюро расследований штата Теннесси.
— Очень хорошо. Если еще не поздно, попробуйтедобиться, чтобы в прессе не было никаких публикаций. Пригрозите Чилтону — онобожает быть в центре внимания. Не нужно, чтобы Буффало Билл хоть что-нибудьузнал. Когда мы его обнаружим, нам нужна будет группа освобождения заложников.Мы хотим захватить его врасплох, избежать патовой ситуации. Вы собираетесьрасспрашивать Лектера сами?
— Да.
— Не хотите сначала поговорить с Клэрис Старлинг? Онакак раз к вам едет.
— Зачем? Доктор Чилтон конспективно изложил мнесодержание беседы. Хватит нам валять дурака и ходить вокруг да около.
Чилтон опять постукивал в стекло, неслышно говоря что-то.Брайан Госсэдж взял его за кисть и отрицательно покачал головой.
— Мне нужно получить доступ к Лектеру после того, каквы с ним поговорите, — сказал Крофорд.
— Мистер Крофорд, он обещал назвать имя Буффало Билла вобмен на послабления, на бо́льшие удобства по сути. Если он этого несделает, можете забрать его себе со всеми потрохами.
— Сенатор Мартин, я понимаю, это очень личное, но ядолжен вам сказать: что бы вы ни делали, избави Бог вам его умолять.
— Ну-ну. Мистер Крофорд, я больше не могуразговаривать. — Она повесила трубку. — Если я не права, она вряд либудет мертвее тех шестерых, которыми ты занимался, — пробормотала она просебя и махнула рукой, приглашая в машину Чилтона и Госсэджа.
Доктор Чилтон заранее договорился, чтобы в Мемфисе беседасенатора Мартин с Ганнибалом Лектером проходила не в тюремной обстановке. Дляэтой цели из экономии времени в ангаре Национальной гвардии была спешнопереоборудована комната, где проводился предполетный инструктаж пилотов.
Сенатору Мартин пришлось подождать в ангаре, пока докторЧилтон устроит Лектера. Но находиться в машине у нее не было сил. Она шагала,машинально описывая небольшой круг под огромным сводом ангара, глядя вверх навысоко поднятые фермы, а затем снова вниз, на размеченный полосами пол. Наминуту остановилась у старенького «Фантома-4» и прижалась лбом к его холодномубоку, там, где была надпись «СТУПЕНИ НЕТ». Этот самолет, должно быть, старшеКэтрин. О Господи, помоги.
— Сенатор Мартин! — окликнул ее майор Бахман.Чилтон кивал ей из двери.
В комнате стояли письменный стол для Чилтона и кресла длясенатора Мартин, ее помощника и майора Бахмана. Оператор с видеокамерой былготов снимать встречу. Чилтон уверял, что это было одним из требований доктораЛектера.
Когда сенатор Мартин вошла в комнату, она выглядела оченьпредставительно. От ее синего костюма так и веяло властью. Ей удалось иГоссэджа несколько «подкрахмалить».
Доктор Ганнибал Лектер сидел в массивном дубовом кресле,привинченном к полу посреди комнаты, на значительном расстоянии от всехостальных. Плед прикрывал его смирительную рубашку и ножные путы и, кроме того,скрывал от глаз присутствующих цепи, которыми Лектер был прикован к креслу. Онпо-прежнему был в хоккейной маске, не позволяющей кусаться.
«Зачем же это? — думала сенатор. — Весь смыслвстречи вне тюрьмы в том, чтобы позволить ему сохранить некоторое достоинство».Сенатор Мартин бросила неприязненный взгляд на Чилтона и повернулась кГоссэджу, чтобы взять бумаги.
Чилтон зашел Лектеру за спину и, взглянув прямо в объективкамеры, распустил ремни и весьма эффектно снял с Лектера маску.
— Сенатор Мартин, познакомьтесь с доктором ГаннибаломЛектером.
Поступок Чилтона, продиктованный вульгарным желаниемпокрасоваться, напугал Рут Мартин не меньше, чем все происшедшее со дняпохищения ее дочери. Вера в правильность его суждений, которую она более илименее сохраняла до сих пор, сменилась леденящим душу подозрением, что Чилтоннепроходимый дурак.
Придется импровизировать на ходу.
Прядь волос упала доктору Лектеру на лоб и повисла межкарими глазами. Лицо его было очень бледным, белым, как только что снятаямаска. Сенатор Мартин и Ганнибал Лектер оценивали друг друга: она — наделеннаяярким интеллектом, он — способностями, к которым не подходили обычныечеловеческие мерки.
Доктор Чилтон вернулся к своему столу, оглядел всех и всевокруг и начал:
— Доктор Лектер довел до моего сведения, сенатор, чтоон желает помочь расследованию, сообщив некоторые особо важные сведения, еслибудут учтены его собственные пожелания в отношении условий его содержания взаключении.
Сенатор Мартин подняла в руке документ:
— Доктор Лектер, это — официальное обязательство,которое я подпишу на ваших глазах. В нем говорится, что я обязуюсь помочь вам.Хотите прочесть?
Ей показалось, он не собирается отвечать, и она повернуласьк столу — подписать бумагу, когда он произнес:
— Я не стану тратить ваше время и время Кэтрин на то,чтобы выторговывать мелкие уступки. Мы и так его уже много потеряли из-заразных карьеристов. Я помогу вам сейчас, поверив, что вы поможете мне, когдавсе это закончится.
— Вы вполне можете рассчитывать на это. Брайан?
Госсэдж поднял блокнот.
— Имя Буффало Билла — Уильям Рубин. В обиходе — БиллиРубин. Меня ему рекомендовал в апреле или мае 1975 года мой пациент БенджаминРаспай. Он говорил, что живет в Филадельфии, адреса я не помню, но в Балтимореон жил у Распая.
— Где находятся истории болезней вашихпациентов? — вмешался майор Бахман.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!