Четверги мистера Дройда - Николай Андреевич Борисов
Шрифт:
Интервал:
Последнее восклицание заставило вздрогнуть всех присутствующих. Все невольно, с волнением взглянули на улыбавшегося Крега.
— Это он! Он! Смотрите. Почему он молчит? Почему он смеется?
Арчибальд спокойно встал и методически, взяв бокал, сделал себе rainbow. Ликеры, налитые один на другой тонкими слоями, не смешивались, а делали причудливым бокал, заставляя его переливаться всеми цветами радуги.
Его спокойные, уверенные движения невольно успокаивающе подействовали на всех, и он, видя это, медленно поднял бокал.
— Ваше здоровье, джентльмены! — И залпом выпил этот аккорд ликеров. — Рекомендую: чудесный напиток. И особенно полезен вам, мистер Корнелиус. Вам повезло, мистер Дройд. Этот четверг будет сенсационным. Разрешите мне несколько слов.
— О, пожалуйста, Арчибальд.
— Я позволю себе удовольствие представить почтенному обществу человека, поистине замечательного, какого я когда-либо видел в свете. Мистер Энгер, прошу, — и Арчибальд с улыбкой указал на Крега.
Все взоры устремились на спокойно продолжавшего сидеть Крега, с невозмутимой улыбкой выслушавшего обвинение Арчибальда.
— Вы Энгер? — дрожащим голосом вскричал Дройд.
— К вашим услугам. Я удивляюсь вашей памяти, Дройд. Вы никак не хотите узнать меня, хотя, кажется, когда-то мы были с вами довольно хорошо знакомы.
— Это он! Он!
Корнелиус силился удержать щелкающую челюсть и дрожащими пальцами потянулся к бутылке ликера.
— Позвольте мне.
И ловко, отчетливо Энгер приготовил Корнелиусу rainbow.
— Это здорово, — прошептал Флаугольд. — Но как вы?..
— Да, именно, как узнали меня? — спросил Энгер,
— Пароль-шифр семь плюс два.
И Арчибальд молча бросил на стол шляпу и очки Корнелиуса, взятые из кассы Крега.
Изумленное молчание охватило присутствующих, и даже Барлетт крякнул, приподымаясь с своего места.
— Джентльмены, вы видите перед собой Корнелиуса Крока-Энгера.
— Это ужасно, — проговорил дрожащим голосом Флау-гольд. — Значит, он вел всю работу Карантина.
— Не без успеха, — добавил Энгер, не выказывая волнения.
И, услышав отдаленный рокот пулеметов, заглушаемый шумом улицы, усмехнулся.
— Последнее знакомство. Жаль, что нет генерала. Он с удовольствием встретился бы с вами, Катя.
— Вы умнее, чем я думала, Генрих Штубе.
Арчибальд галантно поклонился.
— Вы видите, джентльмены, они не сделали ни малейшей попытки к бегству. Я благодарю вас за то, что вы цените меня и мой ум.
— Откуда вы взяли, что они ценят ваш ум, Арчибальд?
— недовольно попыхивая сигарой, произнес Барлетт.
— Да потому, что они знают, что если я выяснил их, то бегство невозможно. Не правда ли, господа?
— Конечно, к чему бежать? — небрежно сказал Энгер.
Арчибальд обвел всех гордым взглядом.
Дройд дрожащей рукой вынул револьвер. Его примеру последовали все остальные. Энгер встал и резко сказал:
— Спрячьте игрушки. Не вам меня остановить. Я остался потому, что мне незачем бежать.
— Почему?
— Потому что это всегда происходит тогда, когда рабочие выходят на улицу.
— Черт возьми!
— Что он сказал?
— Пусть повторит.
Но повторять было незачем. С улицы ясно донесся грохот пулеметной и ружейной стрельбы.
Все в страхе оглянулись.
Флаугольд, шатаясь, подошел к столу.
— Вы слышите, Арчибальд? Вот до чего вы довели страну.
— Теперь не до упреков.
И Арчибальд хлопнул в ладоши. Около Энгера и Кати выросли лакеи — агенты Комитета.
— Взять!
Но в этот момент все погрузилось в тьму. Электрическая станция присоединилась к забастовке.
С бешенством Арчибальд бросился к Энгеру.
— Света!
— Свечей!
Среди шума, грохота опрокидываемых стульев и кресел и случайных выстрелов раздался насмешливый голос Энгера:
— До встречи на баррикадах.
Глава V
Я С НИМИ, А ТЫ?
Вся республика сразу ощетинилась. Всюду шли бои, упорные, кровопролитные, бои не на жизнь, а на смерть. Каждый шаг той или другой стороны стоил массы жертв.
Обе стороны упорствовали.
Наемные войска, присланные из других стран, дрались профессионально, без увлечения, методически прочищая себе дорогу среди рабочих дружин. Бои не давали никому перевеса. Страна превратилась в клокочущий взрывами пороховой погреб.
Хозе был счастлив, когда слышал позади себя выстрелы. Аннабель, побледнев, с крепко сжатым ртом молча проезжала, с сожалением смотря на отдаленные бои.
Они были почти у границы.
Перед ними расстилалось гладкое шоссе, ведущее к счастью, к спокойствию.
— Едем сейчас, родная. Мы скоро будем в безопасности.
Аннабель странно посмотрела на него и ничего не ответила.
Шофер возился у колонки с бензином.
— Едем. Ведь мы имеем право на отдых. Мы ведь столько пережили. Едем, пока еще путь свободен.
Шофер подошел, поставил запасной баллон бензина в автомобиль и, махнув рукой, сказал:
— Ну, валяйте сами, без меня.
И быстро пошел обратно.
Аннабель смотрела вслед на удаляющуюся фигуру шофера, идущего к окруженному дымом взрывов месту боя.
Хозе торопливо возился с автомобилем.
— Готово! — радостно закричал он. — Едем!
Но Аннабель отошла от машины.
— Я с ними, а ты?..
И, не ожидая ответа, пошла к тем людям, которые вписывали в историю новую страницу борьбы за свое право на жизнь.
Хозе, ошеломленный, смотрел на уходящую Аннабель.
— И я тоже, — радостно закричал он и вприпрыжку догнал Аннабель.
Текст романа публикуется по первоизданию (М.-Л.: «Земля и фабрика», 1929). Орфография и пунктуация приближены к современным нормам. В оформлении использована обложка издания 1929 г. работы Л. Воронова.
POLARIS
ПУТЕШЕСТВИЯ . ПРИКЛЮЧЕНИЯ . ФАНТАСТИКА
Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!