📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгВоенныеВьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд

Вьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 253
Перейти на страницу:
падали среди морских пехотинцев. Майор Эллер вызвал боевые корабли «Хьюи» и «Скайрейдеры», чтобы обеспечить подавляющий ответный огонь, и связался по рации со старшим американским советником в этом районе, чтобы сообщить ему, что он и его люди попали в засаду. Пуля попала в обод шлема Эллера и разбилась. Осколки оторвали ему большую часть носа. Наспех перевязанный, но сильно истекающий кровью, он и то, что осталось от роты, направилось обратно к Бинь Зия. Двенадцать мертвых морских пехотинцев остались позади.

В полдень майор Нхо и три роты — 326 человек — двинулись обратно к месту крушения. Филип Брэди пошел с ними. Тран Нгок Тоан возглавил первую роту. Коммунистические снайперы появились между деревьями, сделали пару выстрелов, а затем отступили, заманивая морских пехотинцев все дальше и дальше вглубь плантации. Около двух часов они подошли к сбитому вертолету. Опасаясь новой засады, Брейди призвал Нхо не идти дальше, но майор отправил Тоана и его людей еще глубже в плантацию в поисках вероятной зоны высадки.

Вскоре на поляну упал американский вертолет. Экипаж выскочил и поднял четыре американских трупа в вертолет. Тоан призвал их также унести двенадцать убитых южновьетнамцев. Они отказались — еще один вертолет был в пути, сказали они, затем взлетел и с грохотом помчался над деревьями.

Но вертолета не было. Морские пехотинцы остались со своими погибшими товарищами. Тени от деревьев стали длиннее. Вместо того, чтобы ждать дольше, Брейди предложил отнести тела обратно в Бинь Зия. Майор Нхо отказался. «Я немного нервничал, — вспоминал Брейди, — потому что мы теряли свет и находились за пределами досягаемости нашей артиллерии. Я сказал командиру батальона, что нам пора. Нхо проигнорировал меня. Примерно в 4:30 я попробовал еще раз. Он снова проигнорировал меня». Один из морских пехотинцев Брейди заметил какое-то движение среди деревьев сразу за краем плантации. «Очевидно, враг никуда не исчез», — сказал Брейди. «Итак, в 5:25 я подошел к майору и сказал: «Майор, нам нужно выбираться отсюда сейчас же». И Нхо сказал: «Не забывайте, что я майор, а вы лейтенант». Он развернулся на каблуках и ушел. Через десять минут начался настоящий ад».

Минометные снаряды обрушились на позиции морской пехоты. Затрубили горны, и вражеские войска волна за волной продвигались к морским пехотинцам с трех сторон. Брейди вызвал «Скайрейдеры» и боевые вертолеты, но листва была слишком густой, чтобы заметить коммунистов, перебегавших с дерева на дерево.

Майор Нхо был убит. Как и еще двадцать восемь из тридцати пяти офицеров четвертого батальона.

Тоан был ранен в бедро, затем в икру. Он продолжал стрелять по фигурам, бегущим к нему сквозь деревья. «Я вообще не чувствовал боли, — вспоминал он. «У меня не было времени подумать об этом. Они продолжали прибывать, а я все еще сражался как солдат».

«В конце концов, нас осталось всего несколько человек, — вспоминал Филип Брейди. «Поэтому мы попытались выбраться. Двадцать шесть человек из роты, в которой я был, прорвались. Я думаю, что только одиннадцать из нас в конечном итоге вернулись в Биньзя».

Тран Нгок Тоан, который не мог даже стоять, пришлось оставить. Всю ту ночь противник двигался среди каучуковых деревьев, унося своих раненых, собирая американское оружие, снимая с убитых обувь и форму и расстреливая всех южновьетнамских морских пехотинцев, которых находил живым. Лежа рядом с трупом, Тоан изо всех сил старался притвориться мертвым. Солдат-коммунист пнул его ногой, чтобы проверить, жив ли он, а затем дал очередь из автомата. Одна пуля прошла ему в бок, подожгла рубашку, но каким-то образом не задела жизненно важные органы. Когда враг, наконец, начал отступать в джунгли, Тоан почти ликовал. «Я все еще жив!» — вспомнил он. Он лежал неподвижно, пока не убедился, что враг ушел. Затем, держа свою винтовку в руках, он начал ползти к Бинь Гиа, всего в миле от него. Ему потребовалось три дня, чтобы добраться туда. Муравьи и личинки питались его ранами. Наконец он заметил дружественных парашютистов. У него не было сил говорить, и ему пришлось стучать по каучуковому дереву, чтобы привлечь их внимание. Первый человек, достигший его, отшатнулся. — Его раны воняют! он сказал. «От него пахнет дохлой крысой». Только когда Тоан добрался до того, что осталось от его отряда, он позволил себе почувствовать хоть какую-то боль.

Когда все закончилось, 196 южновьетнамских морских пехотинцев были убиты, ранены или пропали без вести из батальона численностью 326 человек. «Я никогда не забуду эти виды, — вспоминал полковник Нгуен Ван Тонг. «Повсюду мы видели трупы сайгонских солдат». На поле боя было найдено всего тридцать два тела вьетконговцев, хотя считается, что многие другие были убиты и унесены.

Большой вопрос после того, как Бинь Гиа, американский офицер в штабе, сказал, заключался в том, как тысяча или более вражеских солдат «могли бродить по сельской местности так близко к Сайгону, не будучи обнаруженными. Это говорит вам кое-что об этой войне. Вы можете победить другого парня, только если изолируете его от населения».

Отчет после боевых действий: лейтенант Филип Брэди объясняет репортеру, что только что произошло в Биньзя, в день Нового 1965 года. За ним несколько южновьетнамских морских пехотинцев, которых он помог вывести из ловушки, которую расставил враг. К тому времени коммунисты добились такого успеха, вспоминал Брейди, что «вьетнамские офицеры, с которыми я разговаривал в [южно-вьетнамской] морской пехоте, решили, что у них есть шесть месяцев до конца».

Ханой ликовал. «Битва при Биньзя была исторической вехой в войне, — считал полковник Тонг. «Если бы американцы не вмешались, мы бы вошли в Сайгон в течение года». Хо Ши Мин назвал Бинь Зя «маленьким Дьенбьенфу». Ле Зуан был убежден, что его новое наступление, направленное на то, чтобы отвлечь южновьетнамские подразделения от их баз и уничтожить их одно за другим, работает. Как только это будет достигнуто, он надеялся спровоцировать столь масштабное и кровавое восстание, что у Соединенных Штатов не останется иного выбора, кроме как уйти и принять нейтралитет, который можно было бы быстро превратить в воссоединение под властью коммунистов. «Освободительная война Южного Вьетнама развивалась семимильными шагами», — сказал Ле Зуан. «После битвы при Ап-Баке враги знали, что победить нас будет трудно. После Бинь Гиа враги понимают [s], что они [находятся] в процессе поражения от нас».

МЫ СДЕЛАЕМ ТО, ЧТО ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ

Граждане Ханоя собрались вокруг новогодней

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 253
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?