Вьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд
Шрифт:
Интервал:
Уильяму Банди — старшему брату Макджорджа Банди и недавно назначенному помощнику госсекретаря по делам Дальнего Востока — было предложено возглавить комитет, разработавший резолюцию Конгресса, уполномочивающую президента «принимать все необходимые меры для отражения любого вооруженного нападения на силы Дальнего Востока». Соединенные Штаты», чтобы быть отправленным на Капитолийский холм, когда и если время будет подходящим.
НОЧНАЯ РУБАШКА БАБУШКИ
30 июля 1964 г. южновьетнамцы под руководством американских военных обстреляли два северовьетнамских острова в Тонкинском заливе. Крошечный флот Северного Вьетнама был приведен в состояние повышенной боевой готовности. То, что последовало через три дня, стало одним из самых противоречивых и важных событий в американской истории.
Днем 2 августа 1964 года эсминец USS Мэддокс медленно двигался через международные воды в заливе, выполняя миссию по сбору разведданных в поддержку дальнейших действий Южного Вьетнама против Севера. Когда командир эскадры торпедных катеров Северного Вьетнама заметил «Мэддокс», он двинулся, чтобы атаковать его. Американцы открыли огонь и промахнулись. В американский эсминец также не попала ни одна из северовьетнамских торпед. Но вскоре после этого ворвались авианосные самолеты США, повредив два северовьетнамских катера и оставив третий тонущим.
Хо Ши Мин был потрясен, узнав о нападении, и потребовал сообщить, кто его заказал. Дежурному офицеру объявлен выговор за импульсивность. Никто никогда не узнает, кто отдал приказ запустить торпеды и почему он отдал его. Возможно, это были действия слишком усердного командира эскадрильи. Но некоторые считают, что это было тайной работой Ле Зуана, неуклюжей попыткой спровоцировать реакцию Америки, достаточную для превращения гражданской войны в войну «национального освобождения», которая облегчила бы набор молодых людей и мобилизацию международной поддержки. До сих пор даже вьетнамцы не могут договориться.
В Вашингтоне Объединенный комитет начальников штабов призвал к немедленным ответным действиям против Северного Вьетнама. Президент отказался. Вместо этого Белый дом предупредил о «серьезных последствиях», которые последуют за тем, что он назвал «любыми дальнейшими неспровоцированными» нападениями, хотя Джонсон знал, что нападение на самом деле было спровоцировано рейдами Южного Вьетнама на острова Северного Вьетнама.
Обе стороны вели опасную игру.
Двумя днями позже, 4 августа, нервничающие американские радисты на борту «Мэддокса», следившие за радиопереговорами Северного Вьетнама, подумали, что услышали, что «военная операция» неизбежна. (На самом деле они неправильно перевели услышанный разговор; Ханой просто призвал командиров торпедных катеров быть наготове на случай нового рейда южновьетнамцев.)
«Мэддокс» и еще один эсминец, «Тернер Джой», приготовились к новой атаке. Так поступил и Белый дом. Адмирал Улисс С. Грант Шарп, командующий США на Тихом океане, предложил, чтобы в случае второй атаки командир эсминца был уполномочен преследовать северовьетнамские торпедные катера до их базы, а затем уничтожить ее.
USS Мэддокс в море за четыре месяца до судьбоносного столкновения с северовьетнамскими торпедными катерами в Тонкинском заливе.
Роберт Макнамара позвонил президенту. Он подумал, что предложение адмирала опрометчиво. «У нас будет достаточно времени после второй атаки, — сказал он Джонсону, — и тогда вы сможете решить, как далеко вы хотите преследовать нападавшего в районе его базы». Вместо этого он сказал: «Я лично рекомендовал бы вам, после второй атаки на наши корабли, так или иначе нанести ответный удар по побережью Северного Вьетнама».
ЛИНДОН ДЖОНСОН: О чем я думал, когда ел завтрак:… когда они надвигаются на нас и стреляют в нас, я думаю, мы должны не только стрелять в них, но и почти одновременно дергать одну из этих вещей, которые вы делать, на одном из своих мостов или что-то в этом роде.
РОБЕРТ МАКНАМАРА: Точно. Я совершенно согласен с Вами, господин Президент….
ДЖОНСОН: Но я бы хотел, чтобы у нас было что-то, что мы уже выбрали, и сразу после этого чертовски быстро ударили по трем из них.
Второй атаки не было, но операторы сонара убедились, что она была. По словам Джонсона, нападение было «вероятным, но не уверенным». Поскольку он считал, что это, вероятно, произошло, президент решил, что это не должно оставаться без ответа.
В тот вечер он попросил время на всех трех телеканалах. «К террористической агрессии против мирных жителей Южного Вьетнама теперь присоединилась открытая агрессия в открытом море против Соединенных Штатов Америки, — заявил он стране. — Тем не менее, наш ответ на данный момент будет ограниченным и подходящим. Мы, американцы, знаем, хотя другие, кажется, забывают, об опасности распространения конфликта. Мы по-прежнему не стремимся к более широкой войне».
На следующий день Джонсон вылетел в Рочестер, штат Нью-Йорк, где должен был выступить с предвыборной речью. Секретарь Макнамара связался с ним в аэропорту с результатами первого налета американской авиации на Северный Вьетнам.
РОБЕРТ МАКНАМАРА: Реакция Северного Вьетнама и Китая пока невелика. Меньше, чем я ожидал.
ЛИНДОН ДЖОНСОН: Сколько самолетов вы потеряли?
МАКНАМАРА: Мы потеряли два самолета… и, возможно, третий … Два других самолета были повреждены. Из самолета вышел один пилот.
Этим пилотом был лейтенант Эверетт Альварес из Салинаса, Калифорния. Он находился на борту авианосца USS Constellation, когда его эскадрилье A-4 Skyhawks было приказано атаковать установки торпедных катеров и нефтяные объекты недалеко от порта Хон Гай. Впервые американские летчики собирались сбросить бомбы на Северный Вьетнам.
«Когда мы подошли к цели, снижающейся с высоты, — вспоминал Альварес, — было очевидно, что они могут засечь нас своим радаром. Я помню, как у меня дрожали колени. И я говорил себе: «Боже мой, я иду на войну. Это война. Я был немного напуган. Но как только мы вошли и по нам начали стрелять, страх прошел. В кабине стало все ровно, гробовая тишина. Мой самолет был похож на балет в небе, и я просто выступал. А потом меня ударили».
Альварес катапультировался из своего вращающегося самолета и шлепнулся в Тонкинский залив. Прибрежные ополченцы схватили его и передали военным Северного Вьетнама. «Один парень орал на меня по-вьетнамски, — вспомнил он. — Я начал говорить с ним по-испански. Не спрашивайте меня,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!