Неизбежное зло - Абир Мукерджи
Шрифт:
Интервал:
– Она на многих мужчин действует подобным образом, – пробормотал я, забирая у него бумагу.
Энни не отреагировала на замечание.
– Расскажите мне о наложницах.
– У Его Величества большой выбор очень красивых женщин, – сообщил полковник.
– Как он их находит?
– По-разному. Иногда Его Величество просто проезжает через какую-нибудь деревню и взор его падает на девушку. То есть кого-то он встречает во время царских вояжей. Мне рассказывали, что однажды из поездки в Кашмир он привез дюжину девушек. Их семьям щедро платят, разумеется. Однако, как правило, он оставляет этот вопрос на усмотрение своих советников; признаться, ходят слухи, что кое-кто из них в процессе выбора бывает довольно, так сказать, практичным.
– Полагаю, существует определенная иерархия?
– Естественно. На самом верху официальные жены Его Величества: махарани Субхадра, махарани Девика и, конечно, мать Адира и Пунита – покойная Вторая махарани. Потом идет вдова Адира, принцесса Гитанджали. Потом примерно пятьдесят любимых наложниц, все из хороших семейств или обладающие особыми талантами. А потом уже все остальные, деревенские девчонки, которых значительно больше.
– Сколько имен приходится запоминать.
Полковник рассмеялся.
– Пришлось бы, но наш мистер Голдинг разработал специальную систему. По именам знают только махарани и принцесс. Наложниц различают по букве и порядковому номеру, от А41 до Д42. Очевидно, это облегчает отслеживание расходов.
– Расходов? – переспросила Энни.
– Все, от одежды и еды до украшений и прочих подарков, которыми их жалует Его Величество, скрупулезно записывает мистер Голдинг.
– А девушка, с которой мы должны встретиться? – поинтересовался я. – Какое место она занимает в этой иерархии?
Полковник достал из кармана список, просмотрел его.
– С23, – сообщил он. – Простая деревенская девушка. Только исполнилось двадцать. Говорит только на ория.
– Вы ее видели?
– Нет, но читал ее описание в реестре мистера Голдинга.
– Какой полезный человек этот мистер Голдинг, – хмыкнул я. – Обидно будет, если мы не сможем его разыскать.
– Настоящая катастрофа, – уточнил полковник. – В момент исчезновения он занимался гораздо более сложной задачей – классификацией царственного потомства. Потомков куда больше, и Его Величеству необходимо помнить их имена, так что представляете себе масштаб проблемы.
* * *
Попрощавшись с полковником, мы вернулись в зенану и повторили путь к приемной, где нас встречал Сайид Али. На этот раз я сам потянул шнур звонка.
Через несколько минут явился евнух.
– Мисс Грант, капитан Уиндем. Вы что-то забыли?
– Нет. – Я взмахнул письмом с разрешением: – Мы пришли допросить другую вашу подопечную, мисс Рупали.
Я протянул бумагу, которую евнух внимательно изучил.
– Это крайне необычно, – поднял он глаза на нас.
– Мне кажется, убийство наследного принца тоже крайне необычная вещь, – ответил я. – Вероятно, именно поэтому Его Величество хочет, чтобы мы опросили каждого, кто нам нужен.
– Мне потребуется несколько минут, – сказал Сайид Али, пряча письмо в карман. – Я должен найти ее и… может, она молится или… Если вы не против подождать, я вернусь, как только все устрою.
И сложил ладони перед грудью.
– Мистер Али, – остановил его я, – не могли бы вы вернуть письмо?
Евнух замялся.
– Если не возражаете, я верну его, как только подготовлю все к беседе.
С этими словами он повернулся и вышел из приемной, прикрыв за собой дверь.
– Странно, тебе не кажется? – сказал я, когда он удалился.
– Что именно?
– Зачем ему письмо?
– Наверное, хочет показать его кому-то.
– Да, но кому? Это же распоряжение самого махараджи. А евнух – главный в зенане. Почему он должен кому-то что-то показывать?
– Ты же сыщик. Тебе лучше знать.
– Больше дела, меньше слов, – отозвался я, направляясь к двери. – Пошли.
– Куда мы идем? – прошептала Энни, выскальзывая следом за мной в коридор.
– Посмотреть, куда это направился мистер Али.
На наше счастье, коридор с фресками, изображавшими совокупляющиеся парочки, был пуст, и мы торопливо пробежали по нему по направлению ко входу в зенану. Остановились у дальней двери, ведущей во внутренний двор со старым баньяном.
– Наверное, будет лучше, если ты пойдешь первая, – предложил я Энни. – Если там кто-то есть, меньше вероятность, что они поднимут тревогу при виде женщины.
– Бросаешь меня на растерзание волкам, Сэм? – пробормотала она себе под нос.
– Надеюсь, что нет.
– Ладно, капитан, – решительно вдохнула она. – Была не была.
Энни приоткрыла дверь. Я ждал, пока она осмотрится.
– Ну что там? – нетерпеливо прошептал я.
– Сайид Али прошел через арку в том конце. Думаю, на лестницу.
– Еще кто-нибудь там есть?
– Во дворе? – Она приоткрыла дверь чуть шире и выглянула наружу. – Две женщины. Сидят под деревом. Похоже, наложницы, судя по браслетам на запястьях.
Итак, дальше нам не пройти.
– Я вижу Сайида Али, – вдруг сказала Энни. – Стоит у окна на втором этаже. По крайней мере, думаю, что это он – трудно разглядеть через решетку. Разговаривает с кем-то – с женщиной, наверное. Да, точно, это женщина – на ней сари. Наложница. Рупали, полагаю.
– Там сто двадцать женщин, и первая, кого он встретил, и есть та, которую искал? Маловероятно, – усомнился я.
– Ну тогда сам смотри, – сердито прошипела она и уступила мне место. Я заглянул во двор и в окна напротив. Увы, виден был только евнух, стоящий спиной к нам и беседовавший с женщиной. Она оказалась немного в тени, так что можно было различить только цвет сари и волосы.
Где-то позади нас открылась дверь. Я резко повернулся.
– Кажется, кто-то идет, – испугалась Энни.
– Ступай туда и попробуй их задержать.
– Что? Каким образом?
– Понятия не имею. Используй свое легендарное обаяние. Оно, кажется, действует на всех поголовно, от Чарли Пила до принца Пунита. Уведи их обратно в приемную.
– Что ты собираешься делать?
– Хороший вопрос.
Энни помчалась обратно по коридору.
Я выглянул наружу. Две женщины по-прежнему сидели под баньяном. Туда не сбежишь. Я услышал голоса позади. Вероятно, Энни столкнулась с мужчиной, идущим ей навстречу. Сначала я подумал, что это один из раджпутанских верзил-гвардейцев, потом вспомнил, что они стоят снаружи, у главного входа, так что Энни, скорее всего, встретила евнуха. Мне вдруг пришло в голову, что если и есть на свете мужчины, неуязвимые для ее женских чар, то это именно евнухи. Скрестив пальцы, я решил надеяться на лучшее.
Когда я снова повернулся к окну, Сайида Али в нем уже не было. А вот женщина была. Она застыла на месте, словно размышляя о чем-то. Потом приблизилась к окну и посмотрела словно бы прямо на меня. Несмотря на разделявшую нас дверь, я инстинктивно отшатнулся.
– Сэр! – раздался голос за спиной. – Вам нельзя здесь находиться!
Я обернулся. Ко мне по коридору спешил евнух с юношеским личиком, Энни шла в нескольких шагах позади.
– Простите, – двинулся я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!