Трон Знания. Книга 1 - Такаббир Эль Кебади
Шрифт:
Интервал:
– Совершенно верно. Это имеет какое-то значение?
– Абсолютно никакого. Простое любопытство, – ответил Ярис и открыл дверь.
Старики вскочили со стульев, согнули спины. Вилар сделал несколько шагов и застыл перед кроватью. Ярис боролся с желанием обойти маркиза и взглянуть ему в лицо. Какие же чувства сквозят во взоре потомка одной из самых знатных фамилий Тезара? Если маркиз находится в пленительной власти особы из низшего сословия – его отцу пора бить тревогу, ибо во всём мире ничто не ценится так высоко, как сохранность чистоты высокородной крови.
Мысль, что чужие чувства и чужая кровь не должны его волновать, во всяком случае, не сейчас, когда у него в гостях правитель, заставила Яриса перепоручить Вилара сестре милосердия и поспешить в кабинет.
Адэр смотрел в окно. Даже со спины в его осанке, постановке головы и развороте плеч сквозило столько величия и силы, что Ярис, переступив порог, невольно вытянулся, как на приёме. Как же престолонаследник Тезара похож на великого отца!
Адэр обернулся:
– Распорядитесь насчёт комнат, маркиз Ларе. Мы у вас немного погостим.
***
Поздно вечером Адэр вызвал в свои покои Вилара, Йола и Муна. Утопая в глубоком кресле, жестом указал им на стулья и проговорил:
– Вы имеете право знать правду. – Глядя перед собой, умолк.
Вряд ли кто догадался, зачем он привёз стариков в клинику. Помочь Малике… безусловно… Но была ещё одна, более важная причина. Вернись плебейка в замок, поднятая на ноги усилиями маркиза Ларе, и задумка обрести помощников в лице морского народа потерпела бы крах. Здесь же, в больничной палате, её тело лучше самых красноречивых фраз поведало о том, что произошло с ней в бандитском лагере. Её страдания не могли оставить ориентов безучастными.
– Я задержался на прииске. Малика не стала меня ждать и отправилась в посёлок пешком. Когда я приехал в постоялый двор, её там не было. Я решил, что она захотела посмотреть на горы или пошла к морю… Скорее всего, так и было. Мы нашли её в горах, недалеко от моря… Начальник прииска наткнулся на лагерь беглых искупленцев, и мы поняли, что Малика была у них в плену. Наверное, они подумали, что она умерла, и выбросили тело… Мы тоже так подумали и привезли её к маркизу Ларе, чтобы получить заключение о смерти. А Малика оказалась жива.
Мун упал на колени, принялся целовать Адэру руку.
– Довольно! – Он выдернул ладонь из пальцев старика. – Я рассказал это не для того, чтобы вы передо мной унижались.
Йола помог брату подняться, усадил его на стул.
– Преступники должны понести наказание, – вновь заговорил Адэр. – Мне нужна помощь морского народа.
– Морской народ не умеет воевать, – произнёс Йола.
– Возможно, у бандитов есть пленники. Возможно, среди них есть ориенты. И если не вы – кто их спасёт? Я здесь человек новый. У меня нет стражей, нет армии. Пока я сформирую отряд, пройдёт немало времени. А у пленников каждая минута на счету.
Взгляд Йола оставался непреклонным.
Адэр подошёл к окну, упёрся кулаками в подоконник:
– Уходите.
– Мой господин… – прозвучал голос Муна.
– Помолчи, – шикнул Йола.
– Мой господин! – повторил Мун. – Я хочу рассказать вам одну давнюю историю.
– Не приставай к правителю!
– Прошу вас, выслушайте, – настаивал Мун.
Адэр вернулся в кресло.
– Мы с Йола родились в Порубежье, – проговорил старик. – Но наша родина не здесь. Родина морского народа – город-остров Ориенталь. Когда-то ориенты приплывали сюда на шхунах, покупали всякую утварь, которой не было на острове, и уплывали. А потом здесь появился первый лагерь поселенцев. Наш с Йола далёкий предок тоже был поселенцем.
– Зачем ты это рассказываешь? – спросил Адэр.
Ему не терпелось остаться одному и подумать, к кому ещё можно обратиться за помощью. Крикс и его семеро сослуживцев не справятся с бандитами. Нельзя, чтобы кто-то из подонков остался в живых. Нельзя, чтобы он узнал в пленнике правителя.
– Наш предок был честным человеком, поэтому поселенцы выбрали его старейшиной. Теперь старейшина – мой брат Йола. И он сказал вам неправду. Морской народ умеет воевать. – Мун прижал ладонь к горлу. – Однажды трое ориентов ушли в посёлок и не вернулись. Несколько человек отправились на поиски. Вечером выяснилось, что пропал мальчик. Как оказалось, он убежал за своим отцом без спросу.
– У Муна длинный язык, – вставил Йола.
Мун съёжился как сушёный гриб, но продолжил:
– Время шло, никто не приходил. Жёны тех, кто пропал, умоляли пойти по посёлкам и разузнать, что случилось. Жёны других боялись отпускать своих мужей. Одна женщина, муж которой не вернулся, бродила вдоль берега и читала молитвы. Море в ту ночь было спокойным. Волны не шумели, не выл ветер. И вдруг она услышала слабый всплеск. Ещё один. Потом послышался детский голос.
Мун закашлялся. Вилар дал ему воды.
Старик сделал несколько глотков, поставил стакан на столик:
– Это был мальчик. Тот самый, что убежал тайком. Он видел, как ориентов поймали какие-то темнокожие люди с рисунками на руках, отвели их в яму между горами и затолкали в пещеру.
– Ракшады… – прошептал Адэр.
Мун прижал ладонь к груди и потянулся к стакану:
– Простите.
Вилар раздвинул шторы, открыл окно. Адэр смотрел на друга и ловил себя на мысли, что ему самому хочется вскочить и что-то делать, лишь бы не сидеть на месте.
– Да. Это были ракшады, – наконец проговорил Мун. – Мальчик прятался среди камней, его никто не заметил. Ночью что-то загрохотало, посыпались камни. На рассвете мальчик увидел, что завалило пещеру, ту самую, куда затолкали ориентов. Он целый день ждал, когда начнут разбирать завалы. Прошёл ещё один день, и ещё. Мальчик понял, что отец умер. Пробрался к морю и поплыл.
Мун принялся размазывать по щекам слёзы.
– Ориенты не плачут, – произнёс Йола и отвернулся.
Запрокинув голову, Мун сделал глубокий вдох и продолжил:
– Ориенты взяли сети, вплавь добрались до обрыва, наверху которого был расположен лагерь ракшадов. Они ещё не знали, как наказать врагов, а потому долго наблюдали за ними. Питались рыбой и водорослями и не выходили из воды. Ракшады не покидали лагерь. На краю обрыва стояли часовые и смотрели на горизонт. Ориенты подумали, что ракшады ждут корабль. Или шхуну. Или лодку. И действительно пришёл корабль. Моряки бросили якорь, спустили шлюпки. В них прыгнули люди.
Мун неожиданно хохотнул:
– Хотел бы я видеть их лица.
Адэр придвинулся на край сиденья:
– Дальше.
– Ориенты раскачивали ногами шлюпки и утаскивали моряков на глубину.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!