Грех и магия - К. Ф. Брин
Шрифт:
Интервал:
— Думаю, он решил проверить, почувствую ли я его. Блин, у нас был всего один урок. Как я уже сказала, Зорн — мастер скрытности. Конечно, я не проснулась. Не тормози.
— Тогда… — Я уперла руки в бедра, совершенно не понимая ее равнодушное отношение к записке. — Почему он… лживый кусок дерьма?
— Пока Зорн не пытается меня убить. Угомонись. То, что я не проснулась, — его ошибка как учителя. Он должен работать усерднее. — Дейзи последовала на кухню, оставив меня стоять с отвисшей челюстью.
Мордекай подошел к двери комнаты и прочитал записку. Мальчик задрожал, в светло-карих глазах мелькнули звериные эмоции — смесь ярости, настороженности и агрессии.
Огромной агрессии, словно он уже альфа и чувствует опасность на своей территории.
Мордекай все больше становился похож на оборотня. Так и есть.
Скоро ему предстояло обратиться в зверя. Ой-ой.
— Кто это сделал? — глубокий жутковатый голос слегка испортил легкий надлом в середине фразы. Переходный возраст — та еще дрянь.
— Зорн. Просто учебное упражнение. — Я тряхнула головой и направилась на кухню. — Но чувак забыл, что вломился в дом без приглашения. И сукин сын еще ответит.
— Да, ответит.
Волоски на моих руках встали дыбом, и я улыбнулась. Зорн вел себя недальновидно. Он сосредоточился лишь на Дейзи и явно забыл, что мы семья. Сообщество.
Свяжешься с одним из нас — свяжешься со всеми. А мы были сумасшедшими.
— Пока что забудь, — сказала я, обернувшись на пороге кухни. — Хочу узнать, чем все закончится.
Дейзи стояла возле раковины и ела кусок арбуза. Сок так и стекал по подбородку.
Возможно, надо попросить Дейзи сесть за стол, но ведь тогда придется просить ее убрать за собой…
Слишком сложно.
— Какие планы на сегодня? — спросила я, почувствовав волну предвкушения из-за собственного плана. Я взяла печенье и плюхнулась на стул, пытаясь усмирить нервы. Набраться смелости.
На сей раз я собиралась бросить вызов двум Полубогам. Кто тут самый чокнутый?
— Наверное, Зорн попытается меня похитить или что-нибудь в этом духе, — ответила Дейзи, открыв дверцу шкафа липкими пальцами и выбросив корку в мусорное ведро. Я сжала губы, подумав о масштабах предстоящей уборки. — Он считает, что на меня действует только шок. Я буду подыгрывать до тех пор, пока не научусь и не устрою шок мистеру Наставнику.
— Или, возможно, он именно к этому и готовится.
Девочка взяла еще один кусок арбуза из миски. Мордекай лениво прошествовал на кухню. На нем были выцветшие спортивные штаны с дырками на коленях и футболка, трещавшая по швам.
У мальчика есть одежда получше, но он носил любимые вещи до последнего.
— Я много думала, — ответила Дейзи. — И я однозначно буду внимательнее. Но, похоже, Зорн ухватился за одну черту моего характера и не учитывает остальные. Словно я обезьяна с одноклеточным мозгом.
— Это сексизм, — заявил Мордекай. Он жевал кекс, прислонившись к стене.
— Нет! — взвилась я. — Нет. Хватит. Встань у раковины, как твоя сестра, или сядь за стол. Мыть полы гораздо сложнее, чем протереть поверхность.
— Или возьми тарелку, идиот, — добавила Дейзи, шлепнув Мордекая посудной тряпкой.
— Тогда мне придется мыть ее, идиотка. — Мордекай поплелся к столу.
— Что здесь сексистского? — Дейзи согнулась над раковиной, когда по ее подбородку потекла целая река арбузного сока. — Я ничего не сказала о парнях.
— Ты всегда называешь меня обезьяной, — ответил Мордекай, — ты же считаешь, что мужчины недалеко ушли.
— Ты и есть обезьяна.
— Вот! Сексизм в чистом виде. Но ты утверждаешь, что женщины — обезьяны.
— Ладно. Хочешь, я буду называть тебя…
— Даже не вздумай! — вмешалась я. — Никаких ругательств.
Дейзи прищурилась на Мордекая.
— Я не закончила предложение исключительно потому, что она обещала задать мне трепку.
— Хорошо, хорошо, — пробормотала я и примиряюще подняла руку. Записка зашуршала в ладони, напомнив о содержимом.
Боль в сердцевине усилилась, и я опустила руку, сглотнув комок в горле.
Входная дверь резко распахнулась, и я вздрогнула. Мордекай вскочил из-за стола и замер. Дейзи не вздрогнула. Я не знала, нормально это или нет.
В коридоре раздалась чья-то тяжелая поступь, а потом на пороге кухни показалась Бриа. Она подмигнула мне. Значит, это ее тяжелые ботинки грохотали по полу. На плече девушки висел камуфляжный рюкзак.
— Да, я войду, спасибо за предложение, — сказала она и нахмурилась. — Алексис, почему ты еще не готова? Собирайся.
Я растерянно выпрямилась.
— Куда?
— Что значит куда? В магистрат. Разве ты не говорила, что нужно проверить правительственное здание?
— Но… разве Киран не предупредил тебе, что отстранил меня от дел? Он хочет, чтобы я вышла из игры.
— Да, — терпеливо ответила Бриа и села за стол. — Он сказал мне. — Она нахмурилась еще сильнее. — Ты ведь проигнорировала его слова, верно? Если нет, значит, я серьезно ошиблась в тебе.
— Подожди, подожди! — Дейзи поспешно заняла последний стул. — Давайте начнем с самого начала. Нужно обсудить некоторые проблемы, связанные с назойливым чуваком.
— Мы собирались сделать это в приватной семейной обстановке, — пробурчал Мордекай, и мой живот защекотало от предвкушения. Дети обязательно захотят узнать, что произошло между мной и Кираном.
Я не выносила их разочарования. Это всегда сводило меня с ума.
— Не обращайте на меня внимания, — заявила Бриа, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула. — Я просто тихо посижу в сторонке.
— Лекси, честно, о чем ты думала? — спросила Дейзи и ткнула в меня пальцем. — И не оправдывайся, что это всего один раз, а затем ты собиралась вычеркнуть парня из своей жизни и прочее бла-бла-бла. Я в курсе того, что случилось в доме Валенса. Теперь отговорка не сработает.
— Что? — Бриа просияла от гордости. — А ты классная девчонка, Лекси. К сожалению, ты влюбилась в умопомрачительного чувака, который оказался наглым Полубогом. Забыла про поезд? Тебе надо нажать стоп-кран и выйти из вагона. И я уже давала тебе этот совет недавно, но, очевидно, стоит повторить…
— Да, конечно, но…
— Он манипулировал тобой с первого дня. Хотел только одного, — встрял Мордекай. — Он преследовал тебя, помнишь? Порядочные парни так себя не ведут.
— Но он преследовал меня из-за моей магии…
— А еще вел себя грубо. — Дейзи насупилась. — Порядочные парни не грубят.
Я с трудом сдержалась, чтобы не возразить: грубая речь была невероятно сексуальной. Киран уважал меня. Конечно, никто не мог назвать его милым, но…
Он был очень опасным. Грубость идеально ему подходила.
— Ты выполнила работу, для которой он тебя нанял, — подытожил Мордекай. — Нет смысла продолжать. Иначе он снова попытается воспользоваться тобой.
— Именно это и делают Полубоги, — заключила Бриа.
Мордекай кивнул, приободренный поддержкой.
— Думаю, ты должна порвать
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!