Посланник бури - Джей Си Сервантес
Шрифт:
Интервал:
Да уж, она реально умеет убеждать. Мне стало интересно – сколько раз она лгала мне, когда была так же убедительна? От этих мыслей у меня внутри похолодело.
Джазз сник.
– Верю.
Брукс чмокнула его в щеку, соскочила с кровати и закинула на плечо рюкзак.
– Спасибо… за все.
– Подождите, – сказал Джазз. – У меня для вас еще кое-что есть, ребята.
Он ушел и быстро вернулся с тремя чехлами для одежды, висящими на плечиках.
– Пока Зейн был в отключке, я раздобыл то, что ты просила, Ястребинка. Вы не можете пойти на крутую вечеринку в честь дня рождения в этой… – он окинул нас критическим взглядом, – одежде.
Я скосил глаза на свою закапанную кровью толстовку. Что ему не нравится? Если не считать пятен, она классная!
Хондо схватил чехол и расстегнул молнию. Заглянув внутрь, он посмотрел сначала на Джазза, а потом снова на содержимое мешка.
– Чувак, я же не на похороны собираюсь.
Джазз рассмеялся.
– Вполне может получиться, что именно туда ты и попадешь!
Ага, успокоил.
Брукс расстегнула свой чехол и закатила глаза.
– Платье, Джазз? Серьезно? Знаешь же, что я их ненавижу!
При всем своем желании в платье я Брукс не представлял – если уж откровенно, я и на вечеринке-то ее с трудом вижу. Не похожа она на любительницу потусоваться.
Джазз скрестил могучие руки на груди.
– Внимания близнецов могут удостоиться лишь красивые создания.
Хондо усмехнулся.
– Никакие шмотки не сделают меня еще более привлекательным.
– Вообще-то, это не просто одежда, – сказала ему Брукс.
– Она «очаровывающая», – подхватил Джазз.
– «Очаровывающая»? – невольно повторил я, вытаскивая белоснежную хрустящую рубашку и черный костюм из своего мешка. Галстук. Это, что, шутка?
Брукс отобрала у меня чехол, бросила его на кровать и вздохнула.
– Это значит, что в ней ты будешь выглядеть идеально, независимо от того, как есть на самом деле, – объяснила она. – Все недостатки исчезнут. Окружающие будут видеть в тебе только…
Она запнулась и отвернулась.
– …красоту.
Джазз потер подбородок.
– Типа Золушки. Кстати, эту историю полностью содрали с нашей фамильной легенды, но сейчас не время ее рассказывать. У этого очарования есть несколько правил. Во-первых, кто-нибудь из вас надевал такую одежду в прошлом году?
Мы с Хондо смущенно переглянулись и покачали головами.
– И я нет, – сказала Брукс.
– Хорошо, – кивнул Джазз. – А сейчас запомните – магия длится всего два часа. Так что постарайтесь побыстрее попасться им на глаза.
– И у нас точно не будет никаких косяков в этих шмотках? – Улыбка Хондо растянулась до ушей. – Мне это нравится!
Брукс закатила глаза и фыркнула.
– Постойте-ка, – сказал я. – Значит, близнецы дадут нам то, что мы попросим, если мы вырядимся в эти костюмы?
– Не совсем, – ответила Брукс. – Но они хотя бы поговорят с тобой. У них пунктик насчет некрасивых людей. Я же говорила, они те еще козлы.
Ухмылка сползла с лица Хондо.
– Эти парням явно не помешает хорошая взбучка.
Брукс и Хондо ушли переодеваться, оставив меня одного в голубой комнате. Я разглядывал «очаровывающую» одежду, в голове один за другим всплывали вопросы. Скроет ли костюм хромоту? Не слишком ли низко желать этого? Хотеть, чтобы другие не замечали, что со мной что-то не так?
Я влез в костюм – надо отдать должное Джаззу, размер был подобран идеально. Даже абсолютно новые туфли нигде не жали. У парня просто талант! Что само по себе было весьма странно. Вот только галстук… Как, черт побери, его завязывают?
Я подошел к огромному напольному зеркалу в золотой раме, стоящему в углу, и замер. Но не потому, что увидел свое отражение. Я внезапно понял, что иду ровно. Я повернулся и зашагал обратно. Точно! Моя короткая нога двигалась так же, как и нормальная.
– Вот черт! – пробормотал я.
Я бросился к кровати, взобрался на нее и сразу спрыгнул. С ума сойти! Может быть, все дело в этом «энкантадо» – «очаровании», но в костюме я выглядел потрясающе. Лучшая маскировка во всей вселенной.
Маскировка…
Тут мне в голову пришла безумная идея. Я взглянул на кружку, стоящую на прикроватном столике. Напиток богов… Джазз сказал, никто из них не может устоять перед этим лакомством. Надо насыпать семена Ла Муэрте в шоколад и дать Ак-Пууку его выпить. Когда Ла Муэрте сделает свое дело, я отправлю этого бога прямиком в Шибальбу. Гениально!
Я рванул в ванную и принялся шарить по полкам в поисках какой-нибудь емкости, куда можно было бы налить шоколад. Но там лежали лишь огромные тюбики зубной пасты и куски мыла, размером с булыжник. Тогда я распахнул дверцы резного шкафчика у лежанки. Наконец-то! Он был заставлен разными бутылками, среди которых нашлось несколько штук поменьше. Я схватил одну с этикеткой «Джек Дэниэлс» и вылил содержимое в раковину. Затем вернулся в комнату, достал Ла Муэрте из рюкзака и, осторожно раскрыв его, высыпал семена в бутылку.
– Ух ты! – воскликнул кто-то у меня за спиной, когда я наливал в бутылку шоколад.
Я едва ее не выронил. Это оказался Хондо.
– Чувак, ты прямо… нереально крут!
Я сунул бутылочку во внутренний карман пиджака и повернулся. Я никогда не обращал внимания, хорошо ли выглядит Хондо. У него и так было полно девчонок, по крайней мере, с его слов (ни одна из них не приходила к нам домой). Но сейчас он был похож на тех пышущих здоровьем, вальяжных, одетых по последней моде парней в дорогих тачках. На нем был такой же черный костюм, белая рубашка и тонкий галстук, что и у меня.
– Ты вроде стал выше! – заморгал я от удивления.
– Ага, точно! – просиял он. – Джазз сказал, это часть «очарования» – то, что ты больше всего в себе ненавидишь, исчезает. А ты? Парень, кто бы мог подумать, что ты такой красавчик! Ясное дело, мои гены, но все-таки.
Набрав в грудь побольше воздуха, я сделал несколько шагов в его сторону. Он вытаращил глаза.
– Твоя хромота, – тихо проговорил он. – Она исчезла.
Но я знал, что это не навсегда.
– Мы прямо как те чуваки из «Людей в черном».
Хондо подошел к зеркалу и поправил галстук.
– Да уж, и заметь – в итоге они надрали задницу вполне себе серьезному пришельцу!
Дверь распахнулась, и в комнату вошел Джазз, улыбаясь до ушей. Позади стояла Брукс.
Конечно, я смотрел кино и читал журналы. Но никогда, слышите, никогда я не видел, чтобы кто-то выглядел так же ослепительно, как она. И не важно, что говорил Джазз – в этом не было никакого магического «очарования», просто она была в струящемся белом платье на одно плечо, напоминающем туники греческих богинь, а ее длинные черные волосы были уложены в прическу из кос, открывающую лицо. Нет, дело не в магии. За сногсшибательным нарядом я видел все ту же Брукс, что появилась возле кабинета отца Бомгартена в неуклюжих военных ботинках и с улыбкой в миллион ватт. Девчонку, которая рисковала своей жизнью, чтобы меня спасти.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!