Девятый Дом - Ли Бардуго
Шрифт:
Интервал:
– Оборотни?
– Не стоит их так называть. Особенно когда тебе нужна услуга.
Алекс подошла к окну, открыла штору.
– Он еще там? – спросила сзади Доуз.
– Он там.
– Алекс, что ты делаешь? Как только ты его впустишь… Ты знаешь истории о нем, что он сделал с той девушкой.
Алекс, открой дверь.
– Я знаю, что он спас мне жизнь и хочет привлечь мое внимание. Отношения и не на таком строятся.
Правила Леты были невразумительны и затейливы. Католические, говорил Дарлингтон. Византийские. И все-таки главные из них было несложно запомнить. Оставь мертвецов мертвецам. Обращай взгляд к живым. Но Алекс нужны были союзники, и одной Доуз ей бы не хватило.
Она постучала в окно.
Внизу, на улице, поднял взгляд Жених. Его темные глаза встретились с ее в свете уличного фонаря. Она не отвела взгляд.
«Волчья морда» – четвертый из Домов Покрова, хотя «Берцелиус» с этим бы поспорил. Его члены практикуют териантропию и считают оборотничество базовой магией. Вместо этого они фокусируются на способности сохранить человеческое сознание и характеристики, пребывая в форме животного. Это используется главным образом в сборе информации, корпоративном шпионаже и политическом саботаже. «Волчья морда» была важным источником вербовки ЦРУ в 1950–1960-х гг. После ритуала оборотничества у человека может уйти несколько дней, чтобы избавиться от характеристик животного. Старайтесь не обсуждать предметы важного или деликатного свойства при животных.
Я устал, мое сердце никогда не перестанет отчаянно биться. Глаза у меня розовые. Не белые. Радужная оболочка. Когда Роджерс сказал, что мы будем трахаться как кролики, он, как выяснилось, действительно имел в виду кроликов.
Зима
Алекс знала, что нельзя отправляться в «Волчью морду» с пустыми руками. Если она нуждается в их помощи, сначала необходимо заскочить в «Свиток и ключ» и забрать статую Ромула и Рема. «Волчья морда» донимала Лету, чтобы та добилась ее возвращения с тех пор, как статуя пропала во время их вечеринки в честь Дня Святого Валентина в прошлом году, когда они по традиции распахнули двери для членов других обществ. Хотя Алекс видела, что статуя стоит на полке в гробнице Замочников с повешенной на нее пластиковой тиарой, Дарлингтон отказался вмешиваться. «Лета не снисходит до мелкой грызни, – сказал он. – Мы выше подобных розыгрышей».
Но Алекс нужно было попасть в храмовый зал в сердце гробницы «Волчьей морды», и она прекрасно знала, что президент их делегации Салома Нилс потребует взамен.
Алекс выпила один из отвратительных протеиновых коктейлей Дарлингтона, стоявших в холодильнике. Она была голодна, и Доуз утверждала, что это хороший признак, но ее горло еще не вынесло бы твердой пищи. Ей не слишком хотелось покидать безопасную нору, пока она толком не знает, что случилось с глумой, но она просто не могла сидеть на месте. Кроме того, кто бы ни натравил на нее глуму, он считал, что Алекс лежит где-то, поглощаемая мертвыми жуками изнутри. Что же до ее публичного приступа посреди Элм-стрит, то, по крайней мере, свидетелей было не так много, и, не считая Джонаса Рида, было маловероятно, что кто-то из них знал ее лично. Если кто-то все же ее узнал, то ее, вероятно, ждал звонок от обеспокоенного терапевта из медицинского центра.
Алекс догадывалась, что, когда они с Доуз выйдут в переулок, ее будет ждать Жених. Ее «защитник» шел за ними всю дорогу до «Свитка и ключа», где она нашла издерганного Замочника, пишущего работу, и убедила его впустить ее в гробницу, чтобы поискать там шарф, который Дарлингтон оставил после последнего обряда, за которым они наблюдали. Обычно Лету впускали в гробницы только в ритуальные ночи и во время санкционированных инспекций. «В Андалусии бывает зябко», – сказала она ему.
Пока Алекс притворялась, что разыскивает шарф, Замочник мялся на пороге, глядя в телефон. Когда колокольчик на входной двери снова зазвонил, он выругался. Спасибо, Доуз. Алекс схватила статуэтку и сунула ее в портфель. Она взглянула на круглый каменный стол, где делегация собиралась, чтобы проводить свои обряды – или пытаться их проводить. В столешнице была вырезана цитата, которая ей всегда нравилась: Властвуй над этой темной землей, чтобы освещать ее, и над этим мертвым миром, чтобы его оживлять. Что-то в этих словах казалось ей знакомым, но она не могла вспомнить, что именно. Она услышала, как хлопнула входная дверь, и торопливо вышла из зала, на ходу поблагодарив Замочника, который бормотал что-то о пьяных тусовщиках, что не могут найти собственные проклятые общежития.
Скорее всего, обнаружив пропажу статуэтки, члены «Свитка и ключа» сразу подумают на нее, но об этом можно побеспокоиться и позже. Доуз ждала за углом у готической беседки, служившей входом в библиотеку Басс. Дарлингтон рассказывал ей, что каменные мечи, высеченные в ее украшениях, означали защиту.
– Это неудачная мысль, – сказала завернувшаяся в парку Доуз, излучая неодобрение.
– Зато я последовательна.
Голова Доуз повернулась на шее, как луч прожектора.
– Он здесь?
Алекс знала, что она имеет в виду Жениха, и, хотя она никогда бы в этом не призналась, ее нервировало, как просто оказалось добиться его внимания. Она сомневалась, что избавиться от него будет так же легко. Она обернулась через плечо и увидела, что он следует за ними на расстоянии, которое можно было назвать разве что почтительным.
– За полквартала от нас.
– Он убийца, – прошептала Доуз.
Что ж, тогда у нас есть кое-что общее, – подумала Алекс, но сказала лишь:
– Не до жиру, быть бы живу.
Ей не слишком улыбалось так близко подпускать к себе Серого, но она уже приняла решение и не собиралась сейчас его менять. Если мишень ей на спину прицепил кто-то из обществ, она узнает, кто это, и позаботится, чтобы им не представилось возможности сделать это снова. И все-таки…
– Доуз, – пробормотала она. – Когда вернемся, давай начнем искать способы разорвать связь между людьми и Серыми. Я не хочу, чтобы Морриси всю жизнь заглядывал мне через плечо.
– Проще всего изначально не формировать эту связь.
– Правда? – сказала Алекс. – Дай-ка я это запишу.
Гробница «Волчьей морды» находилась всего в нескольких дверях от «Конуры». Это был величавый серый особняк с неухоженным садом, окруженный высокой каменной стеной. Это было одно из самых волшебных мест в кампусе. Огибавший его переулок граничил со старыми зданиями братств, крепкими кирпичными постройками, давно переданными университету, с древними символами, высеченными в камне над проходами рядом с непримечательными группами греческих букв. Переулок служил чем-то вроде крепостного рва, где плотной поблескивающей мглой собиралась сила. Большинство прохожих объясняли пробирающую их дрожь изменениями погоды или дурным настроением и сразу же забывали о ней, добравшись до Йельского кабаре или Афроамериканского центра. Члены «Волчьей морды» немало гордились тем, что во время процессов над «Черной пантерой» давали приют протестующим, но они также были последними из Древней Восьмерки, кто начал принимать женщин, так что Алекс считала это отмазкой. В ритуальные ночи она часто видела, как во дворе стоит Серый, тоскующий по соседнему офису «Yale Daily News».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!