Эмма в ночи - Уэнди Уокер
Шрифт:
Интервал:
Эти слова Эмма прошептала мне как-то ночью, когда забралась ко мне в постель. К тому времени ей уже исполнилось шестнадцать, она больше не ездила на велосипеде и всегда пристегивала ремень безопасности за рулем, чтобы полиция не выписала ей штраф. Но при этом оставалось очень много других ограничений и правил. Когда она мне об этом сказала, я поняла, что Эмма чувствует себя совершенно взрослой. Чувствует так, будто давно свыклась с какой-то мыслью, которая до этого никому и в голову не приходила. Но теперь я знаю – она просто пыталась понять, что происходит в ее душе.
Когда крик рвется наружу, ничто не в силах его остановить. Ни правила. Ни ограничения. Ни даже здравый смысл как проводник инстинкта самосохранения.
Я больше походила на отца. Сколько я помню свои мысли и ощущения, меня всегда страшила смерть, которая, как мне всегда казалось, придет в виде наказания. Выкуривая очередную сигарету, я думала, что Бог покарает меня раком. Делая глоток спиртного, тут же представляла себя на больничной койке с пожелтевшей от печеночной недостаточности кожей. А когда вела машину Эммы не то что без прав, но даже без доверенности, покорно ждала, что умру на обочине дороги.
Теперь я знаю, что смерть не имеет со всем этим ничего общего. Она не принимает в расчет ни сигареты, ни спиртное, ни безответственное поведение и является, когда подходит к концу твой срок. Вокруг без конца умирают очень хорошие и в высшей степени ответственные люди. А злые и плохие, натворившие много бед, продолжают в этом подлунном мире свой путь, дожидаясь печального конца отпущенного им природой земного существования. Миссис Мартин, пожалуй, доживет до ста лет. А вместе с ней и мистер Мартин.
В юности я не заслуживала смерти, даже когда стала пить и курить, думать о плохом и совершать скверные поступки. Мне не приходилось делать ничего такого, чтобы в наказание принять смерть. Но невзирая на это, я все равно думала, что ее заслужила, просто в силу характера. И мне кажется, эти мысли будут преследовать меня до тех пор, пока она ко мне, наконец, не придет.
Когда я пыталась изгнать смерть из своих мыслей, они неизменно возвращались к острову и к событиям, которые развернутся на нем утром, когда туда заявятся агенты. Поспать мне так и не удалось. Ни минуты.
Как же мне не хватало Эммы, когда я в ту ночь лежала на кровати, думая о том, что правоохранители найдут на острове. И зная точно, чего не найдут.
Остров Фрейя располагался в пяти милях от побережья Южного Бристоля, что в штате Мэн. Так его нарек новый хозяин, общество с ограниченной ответственностью «Фрейя Инвестментс». Этим норманнским именем называли скандинавскую богиню плодородия и любви.
Компанию «Фрейя Инвестментс» зарегистрировал в штате Делавэр некий Карл Петерсон.
Этот остров агенты обнаружили на пятый день по возвращении Касс Таннер домой. Началось все с катера, дрейфовавшего неподалеку от Портленда, до которого было довольно далеко. Судно принадлежало владельцу пристани и небольшого причала для яхт из Южного Бристоля. Тот сдал его в аренду некоему Ричарду Конрою, которого на самом деле звали Ричард Фоули. Супруга владельца катера в конечном счете увидела его в новостях и сообщила властям.
Эбби, Лео и группа оперативного реагирования на критические ситуации, или ГОРКС, устроили наблюдательный пост на Крисмас Коув, ближайшему к острову мысу, соединявшемуся с Южным Бристолем посредством плавучего моста. Специалисты проанализировали спутниковые фотографии каждого клочка суши, расположенного у входа в залив. Касс описывала три строения и пристань. Сам дом находился на восточной оконечности острова и фасадом выходил на Атлантический океан.
Пристань находилась на южной оконечности, через пролив от нее лежал еще один остров побольше. Два вспомогательных сооружения, теплицу и ангар для генератора, выстроили к северу от дома. С западной стороны подступали коварные скалы.
Этому описанию соответствовал только один остров.
– Готовы? – спросил Лео, когда они вышли на причал, где их уже ждал готовый к отплытию катер береговой охраны.
Эбби и экспертам предстояло дожидаться на причале, пока остров не зачистят. Лео решил пойти вместе с бойцами ГОРКС.
– Я волнуюсь, – сказала Эбби, не сводя глаз со спутниковой карты местности.
Глядя на Фрейю и выстроенные на ней сооружения, она представляла, как Касс с Эммой стояли на пристани, глядели на соседний остров Трамкэп и видневшийся за ним материк. Свобода казалась им такой близкой и такой далекой. О том, чтобы преодолеть подобное расстояние вплавь без гидрокостюма, нечего было и думать. К тому же береговая охрана подтвердила, что там действительно наблюдаются очень сильные течения. Чтобы справиться с ними, надо было проплыть двойное расстояние, и это при условии, что они не отнесут храбреца на скалы в западной оконечности острова. Все произошло очень быстро. Настолько быстро, что Эбби не смогла ничего осмыслить. Катер нашли за два дня до возвращения Касс домой, хотя его владельцу понадобилось еще четыре на то, чтобы сложить все воедино и обратиться в полицию. По словам девушки получалось, что она бежала на нем с острова уже после того, как он был обнаружен. К тому же судно дрейфовало по воле волн, двигатель был включен, но топливный бак пуст. «На Рика это не похоже, – сказал им владелец пристани, – он всегда следил за судном. Мы понятия не имели, что он влип в историю, до тех пор, пока утром не увидели его портрет в новостях. Позвонили местному шерифу, но, не зная настоящего имени парня, так и не смогли сложить два плюс два».
Команда ФБР выехала сразу после звонка. Квартиру Фоули обнаружили в Дамарискотте, примерно в десяти милях от Южного Бристоля. Ее он тоже снял на имя Конроя. Эксперты тщательно ее обыскали, но пока ничего интересного не нашли. Ни документов, ни файлов. Подобно Праттам, Ричард Фоули тоже старался не светиться и всегда расплачивался наличными. А все, чего агенты смогли добиться после нескольких часов допроса Лайзы Дженнингс, сводилось к новым шокирующим подробностям морального разложения Джонатана Мартина и его маниакального стремления защищать интересы сына. Никакой связи между кем-то из них и Праттами, никаких свидетельств того, что они знали о беременности Эммы и помогли ей уехать, выявлено не было. Их роман, каким бы безнравственным он ни был, похоже, не имел никакого отношения к исчезновению девочек. Хотя Эбби и без того об этом подозревала.
В то утро Лайза Дженнингс вернулась на работу. А Джуди Мартин отказалась отвечать на вопросы следствия.
Оставаясь на катере, Эбби видела, как отряд высадился на берег и рассыпался по лесочку, за которым виднелся дом. Бортовая рация была настроена на волну береговой охраны, и до ее слуха долетали рапорты о зачистке каждого сооружения. «Дом – чисто. Ангар – чисто. Теплица – чисто».
Двое бойцов ГОРКС остались в доме вместе с Лео, остальные углубились в заросли. После чего береговой охране дали зеленый свет высадить Эбби и экспертов на берег.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!