Остров забвения - Барбара Вуд
Шрифт:
Интервал:
— Да.
— И вы признаете, что эти голоса приказывают ему убивать людей?
— Да. Но он не должен слушаться этих приказов.
— Возражаю!
— Ваша честь, прошу слова!
За этим последовала короткая, но жаркая дискуссия, а затем взгляды всех присутствовавших — судьи, адвокатов, присяжных, судебных репортеров, приставов и зрителей — обратились к эксперту, вызвавшему фурор. В эту минуту Дэвид был вождем племени, и Офелию охватило пламя.
Когда объявили перерыв, она нашла Дэвида в многолюдном коридоре. Тот был окружен репортерами и женщинами, пожиравшими его глазами. Увидев ее румянец и тайную улыбку, он тут же прервал беседу, схватил Офелию за руку и повел за угол. Добравшись до первой незапертой двери, он распахнул ее, пропустил даму, закрыл дверь и, даже не удосужившись ее запереть, быстро задрал Офелии юбку и спустил с нее трусики. Это был малый конференц-зал. Стоявший здесь овальный полированный стол был достаточно велик, чтобы Офелия могла лечь на него. Дэвид тут же овладел ею; при этом оба думали о незапертой двери и толпе в коридоре.
Вот тогда-то все и случилось. Почему-то таблетки Офелии сплоховали, и произошло зачатие…
Стоя в пышном псевдофранцузском номере «Рощи», Офелия открыла второй набор и повторила анализ. Надеясь и молясь, чтобы в первом случае произошла ошибка.
Но и второй анализ показал то же самое. Ошибки не было.
Ее мир накренился, зашатался и рухнул. Этой сильной женщине, возглавлявшей марши протеста и произносившей речи перед огромными толпами, нужно было на что-то опереться.
У нее пересохло во рту. Сердце стучало. «Что мне делать?»
Офелия пошла к телефону и позвонила своему врачу.
— Я беременна. Как это могло случиться? Я принимаю таблетки.
Доктор Камминс расстроилась совсем не так, как рассчитывала Офелия. Разве она не понимала, что случилось?
— Офелия, таблетки не дают стопроцентной гарантии. Сбои происходят редко, но все же случаются. Вы принимали какие-нибудь новые лекарства после своего последнего визита?
— Конечно, нет. Но офтальмолог прописал мне тетрациклин от конъюнктивита.
На том конце провода последовала пауза.
— Офелия, тетрациклин снижает действие некоторых противозачаточных таблеток. Ваш офтальмолог должен был спросить, пользуетесь ли вы оральными контрацептивами.
— Он сказал только то, что тетрациклин усиливает чувствительность к солнечным ожогам. В результате вместо презервативов я пользовалась кремом от загара.
— Офелия, я понимаю, вы расстроены. Послушайте меня. Нужно сделать анализ амниотической жидкости. Если результат окажется положительным, мы тут же положим этому конец.
Конец!
— Нет.
— Пока что это всего лишь эмбрион. Еще не плод.
Плод.
Это ребенок! Мой сын или дочь! А не то, что ты резала в своем анатомическом театре! Она положила трубку.
Взгляд Офелии упал на резной журнальный столик со стеклянной столешницей, где лежала рукопись ее последней книги. «В защиту наших предков». Внезапно она возненавидела своих предков, этих древних евреев, передавших потомкам свою гнилую кровь. Именно из-за них Офелия зачала ребенка, обреченного на смерть.
Аборт был невозможен. Он противоречил законам Природы и законам Бога. Если доисторическая женщина пыталась вызвать у себя выкидыш, племя предавало ее остракизму, потому что смерть ребенка означала смерть племени. Единственным законом было выживание. Сколько абортариев пикетировала Офелия? Она раздавала листовки. Держала плакаты. Ругала приходивших туда женщин. Называла их убийцами, так как отказывалась верить, что в беременности есть «другая сторона».
И вдруг она сама оказалась в их числе.
Офелия яростно расхаживала между креслами в стиле Людовика XIV и ломала руки.
Как она справится с беременностью?
Теперь Офелия радовалась тому, что выиграла таинственный конкурс и приехала в «Рощу». В этой проблеме она должна была разобраться сама, без помощи своей предвзято настроенной семьи. И без удушающего сочувствия Дэвида.
Решив сделать несколько кругов в бассейне, чтобы прочистить мозги, она пошла за купальником, сохшим в ванной, и тут снова ощутила аромат белого нарцисса. Что за чушь! В ее номере никаких цветов не было.
Цветов не было, а запах ощущался — сильный, приторный и вызывавший тошноту. Она лихорадочно пересмотрела стоявшие на полке масла, лосьоны и гели для душа, вылила их в раковину и сполоснула флаконы. Потом перерыла все шкафы и полки: а вдруг предыдущий постоялец оставил где-нибудь букет белых цветов, пропитавших воздух сладким ароматом смерти?
Но букета не было. И тут Офелия, наконец, поняла, что этот запах существует у нее в мозгу. Но почему? Что означали эти белые нарциссы?
Дед Авраам, тот день из далекого прошлого. Офелия сидит у него на коленях. Что случилось?
— Она с детства была бойцом, — гордо сказала миссис Каплан Дэвиду, когда он стал встречаться с Офелией. — Всегда стремилась быть лучшей. Даже в шесть лет.
Борясь с запахом, от которого ей было плохо, Офелия поняла, что ее агрессивность возникла именно в тот момент, когда она сидела на коленях у дедушки.
Внезапно у нее перехватило дыхание. Нужно было выйти на свежий воздух и подумать. Она не хотела терять Дэвида. Единственного мужчину, с которым могла быть слабой и беззащитной. Единственного мужчину, который сумел разглядеть за бравадой амазонки потерявшуюся маленькую девочку. Если Дэвид узнает, что она беременна, он убежит за тридевять земель.
Моля небо подсказать, как ей быть, Офелия взяла купальник и полотенца, надела темные очки и открыла дверь. На пороге с чемоданом в руке стоял Дэвид.
Сисси не хотелось идти на обед к Эбби Тайлер. Хотелось сесть на самолет, улететь в Чикаго, войти в номер Эда в «Палмер-хаусе» и спросить Линду Дельгадо, как она смеет красть чужого мужа.
Она узнала номер телефона Линды Дельгадо. Этот номер часто встречался в счетах за тайные телефонные разговоры Эда, даты которых точно совпадали с его остановками в «Палмер-хаусе». Получалось, что Эд звонил ей вечером накануне приезда в город.
Сисси никак не воспользовалась этой новой информацией. Вместо этого она пошла в Вилидж с тайной кредитной карточкой Эда, совершила налет на тамошние магазины, купила новые экзотические товары, на которые раньше и не посмотрела бы, и вернулась в свой коттедж с сумкой, полной шоколадок «Годива», шарфов фирмы «Гермес», духов и ювелирных изделий. Потом она еще немного всплакнула, вытерла глаза и поклялась, что по возвращении домой во всем разберется.
Ясно было одно: детей она Эду не отдаст. Две матери бросили Сисси, но она им не уподобится. Адриана и близнецы будут знать, что такое материнская любовь. Но сначала нужно пообедать с этой Эбби Тайлер. После этого Сисси начнет планировать свою новую жизнь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!