После похищения - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Себастьян невольно сжал кулаки.
– Гнусный негодяй, я уничтожу вас! – в ярости закричал Найтон. – Я позабочусь, чтобы ваше...
– Что ж, попытайтесь, – усмехнулся герцог. – Только имейте в виду, что мой род – древний и уважаемый. А в вашей семье, сэр, скандал за скандалом. Так что сами понимаете: у вас ничего не выйдет.
Воцарилось долгое томительное молчание. Наконец вновь послышался голос Найтона:
– Значит, вы хотите погубить женщину только из-за того, что она отказала вам?
– Она недолго будет отказываться. Ведь никто не согласится взять ее в жены, верно?
– Если вы думаете, что я позволил бы ей выйти за вас...
– Это вы сейчас так говорите. – Снова послышалось звяканье стекла. – Но вы можете решить по-другому, когда увидите, как общество обращается с ней и со всеми вами.
– Мерзавец, – прошептал Себастьян, ошеломленный словами Монтфорта. – Какой же он мерзавец...
– Вы ошибаетесь! – прогремел Найтон. – Вы не выйдете сухим из воды! Не сомневайтесь, я найду способ остановить вас!
В следующую секунду хлопнула дверь – очевидно, Найтон вышел из библиотеки. Монтфорт же прокричал ему лед:
– Удачи в попытках остановить меня, ублюдок!
Попытавшись изобразить безразличие, Себастьян вошел в библиотеку через смежную дверь.
– Иногда можно уелышать весьма любопытные вещи, – Проговорил он с усмешкой.
Монтфорт выругался и уронил на стол бутылку, которую держал в руке. Но тут герцог узнал вошедшего и с улыбкой воскликнул:
– О, будь я проклят, если это не Темплмор! – Он налил себе вина и протянул бутылку Себастьяну. – Хочешь выпить, дружище? Здесь наверняка найдется еще один бокал... – Поднявшись на ноги, он обвел глазами комнату.
– Спасибо, не хочется, – ответил Себастьян. Ему сейчас хотелось только одного – затолкать бутылку в глотку этому мерзавцу.
Но прежде чем раскрыть свои карты, он должен был понять, каковы цели Монтфорта и насколько далеко тот мог зайти.
Герцог сделал большой глоток вина.
– Господи, приятель, как давно мы не виделись? Год? Два?
– Два как минимум. В последний раз, когда я был в Лондоне.
Прислонившись к книжному шкафу, Монтфорт посмотрел на Себастьяна через монокль.
– Я думал, ты скучаешь в своем поместье.
– Мне захотелось сменить обстановку. – Себастьян скрестил на груди руки. – Я приехал сюда, чтобы немного развлечься. Поэтому твои... разногласия с Найтоном чрезвычайно меня позабавили.
Монтфорт расплылся в самодовольной улыбке.
– Ты все слышал, да? – Он поднял бокал, словно собирался произнести тост. – Полагаю, Найтон очень хорошо подумает, прежде чем снова со мной связаться.
– Да, несомненно. Однако я удивлен, что ты пустился в такие хлопоты из-за женщины, к тому же весьма достойной, судя по тому, что я слышал. Распространять сплетни?.. О, она должна быть настоящей красавицей, если ты решил добиться ее руки таким образом.
Монтфорт осушил свой бокал и со стуком поставил его на полку.
– Понимаешь, дело не только в этом. Скорее дело в принципе. Я никогда раньше не делал предложений, полагал, что с этим можно еще несколько лет подождать. Но, встретив ее, я решил, что она превосходно мне подойдет. Милая, юная, послушная... – Он покачал головой. – По крайней мере я так думал. Я был уверен, что смогу приспособить ее к моим вкусам, которые, как ты знаешь, довольно... причудливы. – Он подмигнул Себастьяну, и тот с трудом удержался от гримасы отвращения.
– Бить плеткой женщин, – не желающих ложиться с тобой в постель? Действительно, причудливые вкусы. – Даже в четырнадцать лет Монтфорт шокировал жителей Лэнбрука своими выходками. И было совершенно очевидно, что с годами его вкусы нисколько не изменились.
– Значит, ты все такой же моралист, каким был в юности. – Монтфорт пожал плечами. – Должен сказать, я удивлен. Учитывая репутацию твоего отца... Откровенно говоря, я ожидал, что со временем ты изменишься и уже не будешь таким скучным.
Себастьян стиснул зубы. Пора было сменить тему.
– Послушай, ты говорил о женщине, которая отказалась выйти за тебя... Найтон, похоже, полон решимости не подпустить тебя к ней.
Светлые брови Монтфорта сошлись на переносице.
– Безмозглый ублюдок. Но он запоет по-другому, когда никто больше не захочет жениться на ней. Я абсолютно уверен, что она станет моей.
– Но она ведь уже отказала тебе. Непохоже, что ей так уж хочется стать герцогиней.
Монтфорт нахмурился и проворчал:
– Маленькая лицемерка... Говорит, отказала мне из-за моего характера. Ужасно досадно.
– Поэтому ты отомстил? Открыл свету то, что узнал?
– Да, верно. Но дело не в мести. Просто я хочу получить желаемое. А желаю я Джульет. К тому же следует наказать ее за дерзость. Не могу допустить, чтобы какая-то девчонка отказывала мне безнаказанно.
Себастьян в очередной раз сжал кулаки, но тотчас же взял себя в руки.
– Значит, ты думаешь, что она согласится выйти за тебя после того, как ты оболгал ее.
– Конечно, согласится. Еще немного помучается и согласится, когда я пообещаю положить конец сплетням. А я сумею это сделать, уж поверь мне.
Себастьян пристально посмотрел на герцога.
– Вот что, приятель... Предлагаю тебе сразу же этим заняться, то есть положить конец всем сплетням.
Монтфорт громко рассмеялся.
– Ты всегда был джентльменом. Однако я не понимаю, почему ты так заботишься о женщине, которую даже не знаешь.
– Вообще-то я знаю ее очень неплохо. Она и ее родственники были моими гостями в Чарнвуде последние две недели. Ты думаешь, почему я здесь?
Герцог помрачнел и, прищурившись, посмотрел на собеседника.
– Если это какая-то шутка...
– Нет, не шутка. Она приняла мое предложение и согласилась стать моей женой. Я собираюсь уладить дело, пока нахожусь в Лондоне. Так что можешь забыть обо всех своих надеждах.
– Ты женишься на ней? Даже несмотря на то что она была с другим мужчиной? – Монтфорт насмешливо взглянул на Себастьяна. – А я-то думал, что ты...
– Меня не интересует, что ты думал. И я не позволю оскорблять мою невесту. Поэтому ты сейчас немедленно пойдешь в бальный зал и скажешь всем своим друзьям, что ошибался относительно леди Джульет. И ты должен говорить очень убедительно, если не хочешь неприятностей.
Монтфорт снова рассмеялся.
– Боже мой, почему ты решил, что я сделаю это?! Если Найтон не смог заставить меня, то почему ты думаешь, что сможешь?
– Потому что в отличие от Найтона я ничего не теряю, вызывая тебя на дуэль. У меня нет ни жены, ни своячениц, ни верных друзей, ни родственников, кроме дяди. – Слава Богу, Монтфорт не знал, кем ему приходится Морган. – И у меня нет коммерческих интересов. Так что я действительно ничем не рискую. Можешь распространять обо мне любые слухи – ты мне этим нисколько не повредишь, и это никак не повлияет на мою жизнь в Чарнвуде.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!