Принцесса для великих королей - Лира Алая
Шрифт:
Интервал:
Я бросила взгляд на Иштона, который читал свои бумаги. Интересно, он их с собой брал или тут нашел, что проверять? Ровно через час раздался стук в дверь. Я резво поднялась, хотя и не чувствовала бодрость, но предвкушение, что я узнаю правду о себе, гнало вперед.
Глен с Блейком стояли в гостиной и, если судить по перешептыванию, уже поделились частью информации друг с другом. Иштон повелительным жестом махнул на стулья, позволяя первым рыцарям присесть.
— Блейк, ты…
— Я проверил. Подслушать нас невозможно.
— Хорошо, тогда начнем. Глен, ты первым предоставишь полным отчет, а после мы будем думать, что делать с баронами.
Глен начал свой рассказ издалека. Даже не рассказ, а доклад, потому что Глен говорил много, четко и максимально детально.
Глен довольно быстро отыскал особняк в ничейных землях, около суток промучился, прежде чем смог туда попасть. Помогло то, что перед его отъездом я вручила ему фамильный перстень, благодаря которому он придумал, как обмануть магическую защиту дома. Там уже, изучив всю библиотеку (не без помощи магии), Глен нашел нужную нам информацию.
— Большая часть у меня в голове, но некоторые вещи я осмелился забрать с собой, потому как моих знаний недостаточно, чтобы сделать безошибочные выводы. Да и не все вещи мне хватило смелости и, пожалуй, наглости изучить самостоятельно.
— Что за вещи? — спросил Иштон.
— Свиток с пророчеством о сокровище всех миров и… — Глен на секунду запнулся. — Личный дневник предыдущей королевы Остеона. Я не знаю, есть ли там полезная информация, но такая вещь не должна просто пылиться в шкафу. Ваше Величество, возьмите. — Глен протянул мне толстую тетрадь в кожаном переплете с магической защитой. — Я не осмелился даже приоткрыть эти записи.
Я была ему чрезвычайно благодарна, но не смогла вымолвить и слова, только дрожащими руками взяла такую знакомую тетрадь. Я нередко видела, как мама писала вечерами что-то в нее. Комната погрузилась в тишину, и только когда я оторвала взгляд от маминой вещи и кивнула, Глен продолжил:
— Я нашел довольно много мифов и легенд о так называемом сокровище мира. Благословенное дитя, небесная ценность — названий очень много, но сути оно не меняет. Благословенное дитя не дает происходить войнам, катаклизмам и прочим событиям, которые принято называть бедствиями. Тут, думаю, ничего нового, верно?
Благословенное дитя оберегает только те королевства, в которых живет. И порождает на свет таких же благословенных детей. Какой-то конкретной магии нет, они слабо отличаются от обычных людей, но само их существование включает защитный механизм на той территории, которая считается родиной или домом.
— Ты намекаешь, что Алисия и есть это благословенное дитя? — спросил Иштон.
— Я даже не намекаю, я говорю прямо. В одном из документов было конкретно сказано, что ими становятся две девочки из королевского рода Остеона. А еще в записках какого-то священника я нашел упоминание о том, что такие дети подарены богами за заслуги истинно верующего народа Остеона. По крайней мере, это объясняет, почему в Остеоне такая сильная вера, а священники — одна из главных сил в стране.
— Но не исключает, что это утверждение может быть ошибочным, — я заговорила впервые за все время.
На меня уставились три пары глаз, ожидая пояснений, потому пришлось продолжить:
— Если бы этот дар был подарен богами Остеона, то как бы он работал в чужом королевстве? Но он работает. И мы все это видели. Один раз можно списать на случайность, но не два. Рассуждениям какого-то священника нельзя доверять. Они слишком… сосредотачиваются на своей вере и видят знаки богов в том, в чем их нет. Разумеется, если что-то подобное было в тексте пророчества, то тогда все возможно…
— Нет, там такого не было, — откликнулся Глен. — Собственно, в пророчестве не упоминались никакие боги, только магия и силы самого мира. Все. Но, как я понял, по содержанию, да и оглавлению, свиток с пророчеством не полный. Где-то должна быть вторая часть, потому что слишком много отсылок к какому-то другому свитку. И либо он уничтожен, либо…
— Покажи свиток с пророчеством поближе! — скомандовала я. Сколько тайн хранится в Остеоне? Как долго я могла не замечать их, пока жила там? Почему я позволила быть себе такой наивной и не вникать в детали?
Иштон протянул мне свиток. Обычный на вид свиток, только края отделаны мягким металлом, который не позволял бумаге истрепаться. Перевязан лентой с одним прикрепленным маленьким шариком. Я уже видела похожий свиток, только не с одним шариком, а с двумя. Если предположить, что количество шариков подразумевало часть пророчества, то все становилось на свои места.
— Я знаю, где вторая часть. Она в главном храме в столице Остеона.
Потом я долго и обстоятельно рассказывала о своих догадках и выводах. И, кажется, Иштон полностью согласился с моими рассуждениями.
— Тогда все, что нам осталось, — это отправиться за этим свитком в столицу Остеона! — радостно подвел итог нашему обсуждению Глен.
Я еле сдержала нервный смех.
— Только? — улыбнулась я ехидно. — Столица Остеона оберегается самими боевыми священниками. Ты видел, на что способен один из них. А таких там будут сотни. Есть те, кто умеют распознавать врага, есть те, кто опытны в пытках. Пробраться в столицу Остеона можно. Выбраться — нет. Самое разумное — это забыть об этом свитке. Нам хватит и той информации, что уже есть.
— Не хватит, — возразил Глен. — Абсолютно точно ее не хватает. Я увидел в первом свитке столько намеков и предупреждений, что понял лишь одно — об этой силе нужно знать как можно больше. Нельзя о ней забыть. Какие-то неправильные действия со стороны благословенного ребенка могут обернуться катастрофой для всего мира.
— Даже сотня таких священников — не проблема для первых рыцарей Далерии, — тихо поддержал Глена Блейк. И его слова прозвучали не только весомо, но и страшно. — Я попробую. Один. Прошу, Ваше Величество, не смотрите на меня с таким ужасом, я не собираюсь никого убивать, — тихо и печально сказал мне Блейк. — Я умею скрываться. Умею находить скрытые вещи. Умею маскироваться. Поэтому разумнее всего отправиться именно мне.
— Но только после того, как мы разрешим вопрос с баронами, — строго сказал Иштон. — Мне нужны вы двое, пока у меня не наберется достаточно информации, чтобы отправить ее Эрону.
— Зачем отправлять? — удивилась я. — Не проще ли самим решить все на месте?
— Моя королева, мы сейчас не просто в гостях, мы во вражеском стане. Предательство очевидно. Как думаешь, если я в замке барона скажу армии этого барона арестовать их непосредственного хозяина и убить, то они меня послушаются?
— Не уверена.
— И я не уверен. Поэтому мне надо понять, что чужие задумки, отправить Иштону письмо с просьбой выслать подкрепление, а потом уже решать, как карать наших баронов. Мы на войне, начало которой немного отсрочено. И об этом нельзя забывать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!