Красный Рыцарь - Майлз Кэмерон
Шрифт:
Интервал:
— Где же мой милорд? — поинтересовалась королева.
Леди Мэри сделала реверанс.
— Надеюсь, вас порадует, что ваш супруг на охоте. И он сказал, ежели олень не будет упорствовать, то, возможно, он присоединится к нам за обедом.
Дезидерата улыбнулась.
— Что ж, у него я — лишь вторая после богини Артемиды.
При этих словах Эммота тоже улыбнулась.
— Позвольте ему получить свою кровь, — произнесла она.
Позднее молодые люди принялись упражняться во владении мечом и щитом, а дамы пустились в пляс. Они возложили на головы венки из цветов, водили хороводы и пели старинные песни, не слишком–то одобряемые церковью. Когда солнце начало клониться за горизонт, на их щеках вспыхнул румянец, поскольку в длинных платьях было жарковато. Теперь уже все скинули туфли и босыми ногами ступали по мягкой траве.
Наконец рыцари потребовали вина. Королева залилась звонким смехом.
— Господа, — обратилась она, — ни одна из моих леди нисколько не умаляет ваших достижений в фехтовании, однако нас, женщин, скорее впечатлит живительная сила весны, которая возрождает все вокруг.
Дамы засмеялись, кое–кто из мужчин порядком смутился. И лишь несколько самых достойных захохотали над собой и приятелями, но никто не посмел ей возразить.
Ребекка взяла Мэри за руку.
— Я тоже по нему скучаю, — произнесла она. — Гэвин уж точно бы придумал что–нибудь остроумное ей в ответ.
Подруга прыснула.
— Я люблю ее, и она вправе говорить, что ей вздумается. А вот Эммота готова упасть в первые крепкие объятия, которые раскроются перед ней. Это все из–за света, тепла и босых ног.
Королева стала приподниматься, и девушка, шагнув к ней, предложила руку, желая помочь. За что получила поцелуй.
— Мэри, все прошло просто замечательно. — Королева взяла свою леди за руки. — Надеюсь, ты тоже с удовольствием провела этот день.
— Мне легко доставить удовольствие, — ответила Мэри, и обе женщины улыбнулись друг другу, словно посмеялись над известной лишь им двоим шуткой.
Возвращаясь назад, они скакали по трое в ряд, королева — в центре, а леди Мэри и Ребекка — по бокам. За ними между двумя рыцарями ехала Эммота, откинув голову, она громко хохотала.
— Эммота слишком податлива, — осторожно начала Мэри.
Королева улыбнулась.
— Да, поэтому давай прервем это веселье и долгие взгляды. Еще слишком рано в этом сезоне.
Она выпрямила спину, удостоверилась, что ее кобыла готова к быстрой езде, и повернулась в седле, словно командующий армией на гобелене во дворце.
— Господа, а давайте наперегонки до ворот Харндона!
Сэр Август, один из молодых людей в крестьянской блузе, громко засмеялся.
— А какой будет награда?
— Поцелуй! — крикнула Дезидерата, пришпорив лошадь.
Оруженосец протрубил в рог, и они исчезли из вида с веселым шумом, в свете весеннего солнца, расцвеченные палитрой последних закатных лучей — в ярко–красных разводах, золоте и серебре на фоне бриллиантовой зелени полей и синеющего неба.
Но поцелуй королевы не достался никому. Казалось, ее южная кобыла едва касалась копытами земли, да и сама Дезидерата была первой всадницей при дворе — прямая спина, расправленные плечи, расслабленные бедра. Будто эти двое слились в одну сущность, несясь впереди стайки молодых придворных дам и господ по дороге, через мост, на высокий холм, между домами прямо к городским воротам.
Дезидерата показала, чего она стоит, опередив всех на двойное расстояние, второй пришла леди Ребекка, раскрасневшаяся и довольная собственным мастерством.
— Бекка! — радостно воскликнула королева и, пока остальные еще не подъехали, расцеловала личного секретаря. — Ты стала больше упражняться в верховой езде ради своего горца?
— Да, — скромно ответила девушка.
Дезидерата ласково улыбнулась ей.
— Это королева или какая–то дикарка украла королевскую лошадь? — донесся из–за ворот ворчливый голос, затем появилась его обладательница — Диота. — А ну–ка спрячьте волосы, миледи, и наденьте хоть что–нибудь приличное.
Дезидерата закатила глаза.
Сидя в седле, Красный Рыцарь залпом осушил чашу вина и передал ее Тоби.
— Послушайте, господа, — начал он, — Гельфред… Мы вынуждены предположить, что их лагерь расположен где–то между нами и Альбинкирком. Егерь осмотрелся вокруг.
— Потому что мы не натолкнулись на него прошлой ночью?
— Совершенно верно, — сказал капитан. — Давайте на минуту остановимся на этом. Разоренная усадьба располагалась к востоку от крепости.
— Несмотря на это, мертвого повстанца вы обнаружили на западе, — возразил сэр Йоханнес. — А это говорит о том, что он возвращался к себе в лагерь. Красный Рыцарь глянул на него и мотнул головой.
— Черт побери, я об этом не подумал.
— Не может быть он на юге. Они не могут быть через реку, — вклинился в разговор Плохиш Том.
— Я думаю, либо на западе, либо на севере, — заявил Гельфред. — Полагаю, в той стороне есть высокий горный хребет, лежащий параллельно тому, на котором стоит эта крепость.
— Возможно, потребуется немало дней, чтобы выяснить это, — задумчиво произнес сэр Йоханнес.
Выносливость капитана поражала, учитывая, что за неполных трое суток он сразился с двумя чудовищами — невероятный подвиг.
— Господа, — обратился он к присутствующим, — вот что мы сделаем. Все тяжеловооруженные всадники поскачут мобильной группой, пажи должны выдвинуться немедленно, опережая их футов на восемьдесят. По моему сигналу свистком останавливаемся и спешиваемся. Оцениваем обстановку. Лучники последуют за нами, держась на приличном расстоянии и растянувшись длинной цепью. Если начнется заварушка, они быстро подтянутся и вступят в сражение, всадники подчиняются исключительно мне, увязать в побоище не следует. Нам необходимо удостовериться в присутствии войск Диких. И единственным поводом для стычки может служить спасение какой–то из наших разведывательных групп.
Говорил он четко, зычным голосом, в котором сквозила самоуверенность: ни дать, ни взять эдакий принц. Даже Йоханнес был вынужден признать — хороший план.
— Гельфред, когда мы обнаружим их стоянку, устроим небольшое представление, — он ухмыльнулся, — отвлечем внимание.
Капитан подмигнул Кадди, кивнувшему в ответ.
— Я так понимаю, вы хотите показать искусство стрельбы из лука, — уточнил он.
Красный Рыцарь кивнул.
— Ты и твои люди спрячетесь где–то поблизости и, когда мы уйдем, все досконально изучите. Будем двигаться на восток, спустимся в долину Кохоктона. Если за нами погонятся, то солнце будет светить им прямо в глаза. — Капитан посмотрел на Кадди. — Если за нами погонятся…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!